王蒙作品在俄羅斯的翻譯與研究
發(fā)布時間:2023-05-09 20:02
王蒙是中國當代文壇旗幟性的人物,他的作品遠播海外。文章全面考察了俄羅斯文學界、漢學界對王蒙作品的翻譯與研究現(xiàn)狀,并從作品蘊含的創(chuàng)新精神、作家自身的人格魅力、作家的蘇聯(lián)情結(jié)三個方面嘗試分析了王蒙作品在俄羅斯受關(guān)注的原因,希望以此為個案洞察俄羅斯學者對我國當代文學作品的研究視角和研究方法。
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、王蒙作品在俄羅斯的翻譯與出版
二、王蒙作品在俄羅斯的研究
(一) 俄羅斯?jié)h學界對王蒙的熱情肯定
(二) 基于比較文學視角的文本細讀
(三) 對作品象征手法的研究
(四) 對作品創(chuàng)新性的研究
三、王蒙作品在俄羅斯受關(guān)注的原因
(一) 獨特的人格魅力
(二) 堅持不懈的創(chuàng)新精神
(三) 濃厚的蘇聯(lián)文化情結(jié)
本文編號:3812304
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、王蒙作品在俄羅斯的翻譯與出版
二、王蒙作品在俄羅斯的研究
(一) 俄羅斯?jié)h學界對王蒙的熱情肯定
(二) 基于比較文學視角的文本細讀
(三) 對作品象征手法的研究
(四) 對作品創(chuàng)新性的研究
三、王蒙作品在俄羅斯受關(guān)注的原因
(一) 獨特的人格魅力
(二) 堅持不懈的創(chuàng)新精神
(三) 濃厚的蘇聯(lián)文化情結(jié)
本文編號:3812304
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3812304.html