天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

俄語有聲對話文本中詞匯交際手段的零譯分析

發(fā)布時間:2023-03-19 09:31
  詞匯交際手段包括語氣詞和感嘆詞。以有聲對話文本為語料,通過對比電影《命運的捉弄》的三個版本(俄文原聲、漢語配音版和中文字幕版),總結詞匯交際手段的不同翻譯現(xiàn)象,重點分析這些手段不同的零譯現(xiàn)象,列舉其在兩個漢譯版中的零譯比率,提出5種零譯類型,運用交際手段語義常體參數(shù)分析方法進行解釋,并闡述俄語中的交際一致性現(xiàn)象對詞匯交際手段零譯的影響,從而嘗試為這些手段提出零譯策略。

【文章頁數(shù)】:4 頁

【文章目錄】:
一、現(xiàn)有詞匯交際手段翻譯研究及反思
二、詞匯交際手段的零譯現(xiàn)象
    (一) 詞匯交際手段零譯在兩個譯文版本中的比率
    (二) 詞匯交際手段的零譯類型



本文編號:3765007

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3765007.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶6f8ec***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com