天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

變譯理論在社會科學(xué)文本翻譯中的應(yīng)用——以俄文期刊《醫(yī)學(xué)社會學(xué)》文本為例

發(fā)布時間:2021-11-12 01:33
  變譯理論是從大量翻譯文本的變譯現(xiàn)象中提取而逐步形成的。在不影響源語文本主旨要義的轉(zhuǎn)換表達和信息的相對完整基礎(chǔ)上,運用變通翻譯的方法,可達到信息傳播的最佳效果。在文化互動交流和信息快速傳播的社會背景下,利用變譯理論指導(dǎo)翻譯實踐具有重要的應(yīng)用價值。將變譯理論運用到社會科學(xué)文本翻譯中,有助于增加相關(guān)文本翻譯的靈活性,適應(yīng)翻譯市場的多樣化需求,加快翻譯成果的推廣。 

【文章來源】:西伯利亞研究. 2018,45(02)

【文章頁數(shù)】:5 頁

【文章目錄】:
一、變譯理論
    (一) 變譯與全譯
    (二) 變譯理論
二、《醫(yī)學(xué)社會學(xué)》文本譯例分析
    (一) 詞層和短語層變譯
    (二) 句層和句群層變譯
    (三) 篇層變譯
三、結(jié)語


【參考文獻】:
期刊論文
[1]《小說月報》域外小說敘事模式異化翻譯的現(xiàn)代性[J]. 劉慶元.  云夢學(xué)刊. 2017(05)
[2]從中醫(yī)術(shù)語角度看《紅樓夢》的文化隔膜與霍氏的文化變譯[J]. 包玉慧,王曦,陳鋒.  中國科技術(shù)語. 2015(05)
[3]變譯理論應(yīng)用研究[J]. 宋飛.  外語學(xué)刊. 2012(02)



本文編號:3489939

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3489939.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶9d4bf***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
精品久久av一二三区| 国内九一激情白浆发布| 亚洲欧美日本成人在线| 免费观看一区二区三区黄片| 色偷偷偷拍视频在线观看| 黄色国产一区二区三区| 精品一区二区三区中文字幕 | 99久久精品国产麻豆| 国产成人午夜在线视频| 中文字幕乱码一区二区三区四区 | 91熟女大屁股偷偷对白| 在线观看欧美视频一区| 日本道播放一区二区三区| 国产精品色热综合在线| 五月天六月激情联盟网| 日韩一区二区三区观看| 国产精品欧美一级免费| 免费观看潮喷到高潮大叫 | 精品偷拍一区二区三区| 日韩av亚洲一区二区三区| 国产精品不卡一区二区三区四区| 国产毛片对白精品看片| 日韩欧美第一页在线观看| 国产又色又爽又黄又大| 少妇淫真视频一区二区| 国产激情国产精品久久源| 日韩一级毛一欧美一级乱| 日本精品中文字幕人妻| 老鸭窝精彩从这里蔓延| 国产精品熟女乱色一区二区| 夜色福利久久精品福利| 国产精品久久精品毛片| 日本熟妇熟女久久综合| 欧美自拍偷自拍亚洲精品| 少妇视频一区二区三区| 日韩欧美国产精品中文字幕| 99热在线精品视频观看| 亚洲一区二区亚洲日本| 日本一本不卡免费视频| 九九热这里只有精品哦| 色婷婷在线视频免费播放|