天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

俄漢幽默言語行為對比分析

發(fā)布時間:2017-05-01 13:07

  本文關鍵詞:俄漢幽默言語行為對比分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:言語行為理論是闡釋人類交際的重要理論,它最初由英國哲學家奧斯汀在二十世紀50年代中期提出。正如Н. Д. Арутюнова和Е. В. Падучева所言,言語行為是“語用學的核心概念”,言語行為的研究范疇也是語用學研究的核心范疇。二十世紀80年代,從語用學的研究中又分離出了一門新興學科——跨文化語用學,該學科主要研究在使用外語進行跨文化交際時所產生的語用問題。 本文作者從跨文化語用學的角度出發(fā),嘗試對俄漢幽默言語行為進行對比分析,文中所用研究材料選自俄羅斯和中國的情景幽默劇《爸爸的女兒們》和《家有兒女》。 論文由前言,正文,結語,參考文獻四部分構成,其中正文又分為四個章節(jié)。 第一章主要介紹了跨文化語用學理論、言語行為理論以及對比分析的研究方法。第二章明確了幽默的定義,論述了幽默言語行為的生成機制并對幽默言語行為進行了分類。第三章從言外行為、聽話者的反應與幽默言語行為的實現手段三方面對俄漢幽默言語行為進行了對比分析,并對其異同進行了歸納與總結。第四章指出了造成俄漢幽默言語行為異同的原因及中國人在理解俄羅斯情景幽默劇時出現語用失誤的原因,同時提出了在跨文化交往中我們中國的俄語學習者(老師)在理解與使用俄語幽默時有效規(guī)避語用失誤的方法與策略。結語中全面概括了論文的研究成果并做出了總體結論。
【關鍵詞】:
【學位授予單位】:西安外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H35;H136
【目錄】:
  • БЛАГОДАРНОСТЬ8-9
  • АВТОРЕФЕРАТ9-10
  • 摘要10-13
  • Введение13-16
  • Глава I Теоретическиеосновыисследования16-29
  • 1.1 Теориямежкультурнойпрагматики16-21
  • 1.1.1 Формированиемежкультурнойпрагматики16-18
  • 1.1.2 Содержаниеисследованиямежкультурнойпрагматики18-19
  • 1.1.3 Связьмежкультурнойпрагматикисмежкультурнойкоммуника- циейисопоставительнойлингвистикой19-21
  • 1.2 Теорияречевыхактов21-29
  • 1.2.1 ТеорияречевыхактовОстина22-24
  • 1.2.2 ТеорияречевыхактовСёрла24-29
  • Глава II. Понятиеюмораимеханизмвозникновенияречевыхактовюмора29-42
  • 2.1 Дефиницияиэтимологияпонятия юмор29-32
  • 2.2 Юморкакособыйречевойакт32-34
  • 2.3 Механизмывозникновенияюмористическогоэффекта34-37
  • 2.3.1 Теорияпревосходства34-35
  • 2.3.2 Теориянесоответствия35-37
  • 2.4 Классификацияречевыхактовюмора37-39
  • 2.5 Коммуникативныеэффектыречевыхактовюмора39-42
  • ГлаваШ. Сопоставительныйанализречевыхактовюмораврусскомикитайском языках42-71
  • 3.1 Иллокутивныеакты (Y)43-45
  • 3.2 Реакцииотадресатов (Z’)45-47
  • 3.3 Средствареализацииюмораврусскомикитайскомязыках (Y’)47-71
  • 3.3.1 Фонетическиесредствареализацииюмора47-50
  • 3.3.2 Лексико-семантическиесредствареализацииюмора50-55
  • 3.3.2.1 Каламбуры50-52
  • 3.3.2.2 Фразеологизмыипословицы52-55
  • 3.3.3 Грамматическиесредствареализацииюмора55-57
  • 3.3.4 Стилистическиесредствареализацииюмора57-62
  • 3.3.4.1 Сравнение57-59
  • 3.3.4.2 Гипербола59-60
  • 3.3.4.3 Эвфемизм60-61
  • 3.3.4.4 Смешанныестили61-62
  • 3.3.5 Прагматическиесредствареализацииюмора62-71
  • 3.3.5.1 Использованиеконситуациидлясозданияюмористиче- скогоэффектаврусскомикитайскомязыках63-64
  • 3.3.5.2 Нарушениепринциповкооперации64-66
  • 3.3.5.3 Нарушениепринциповвежливости66-71
  • Глава IVПрагматическиенеудачиприпониманииииспользованииречевыхактов юмора—причины, типы, стратегиипреодоления71-83
  • 4.1. Прагматическиенеудачи: причиныитипы71-78
  • 4.1.1 Понятиепрагматическойнеудачи71-73
  • 4.1.2 Понятиепрагматическойнеудачивпроцессемежкультурного общения73
  • 4.1.3 Понятиепрагматическойнеудачивпроцессемежкультурного общенияприиспользованииречевыхактовюмора73-77
  • 4.1.4 Классификацияпрагматическойнеудачи77-78
  • 4.2 Cтратегиипреодоленияпрагматическихнеудач78-83
  • 4.2.1 Усилениезнанияиспособностимежкультурнойкоммуникации79-80
  • 4.2.2 Преодолениеэтноцентризма80-83
  • Заключение83-87
  • Списоклитературы87-91

【參考文獻】

中國期刊全文數據庫 前10條

1 劉麗莎;;跨文化交際中的語用失誤[J];北方文學(下半月);2011年10期

2 戴林紅;;言語行為理論綜述[J];成都紡織高等專科學校學報;2007年03期

3 申小龍;;文化斷層與中國現代語言學之變遷[J];復旦學報(社會科學版);1987年03期

4 黃國春;漢語幽默語用原則分析[J];廣西民族學院學報(哲學社會科學版);2004年S1期

5 周海燕;婁宏亮;;會話幽默與語境[J];晉中學院學報;2006年01期

6 劉娜;;跨文化語用學概述[J];湖南科技學院學報;2011年03期

7 韓小聰;語境與幽默[J];洛陽工業(yè)高等?茖W校學報;2005年01期

8 張會森;;語用·語用學·對比語用學[J];外語研究;2010年05期

9 郭聿楷;間接言語行為[J];外語學刊(黑龍江大學學報);1990年02期

10 姜宏;俄漢語言對比研究:歷史與發(fā)展問題與任務[J];外語學刊;2000年04期


  本文關鍵詞:俄漢幽默言語行為對比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:338959

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/338959.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶4bb3b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com