漢語數(shù)字縮略語俄譯探析——以中央文獻(xiàn)中的數(shù)字縮略語為例
發(fā)布時(shí)間:2021-07-12 08:03
中央文獻(xiàn)中的數(shù)字縮略語在翻譯時(shí)既要考慮語言形式上的對(duì)等,又要考慮被縮略信息的完整釋放。當(dāng)數(shù)字縮略語以名詞為中心語時(shí),可采取直接對(duì)譯法;當(dāng)數(shù)字縮略語以形容詞、動(dòng)詞為中心語時(shí),需要進(jìn)行解釋性翻譯,補(bǔ)充被縮略的內(nèi)容。具體的翻譯策略應(yīng)根據(jù)縮略語的構(gòu)成形式選擇,譯者應(yīng)做到既不漏譯也不過譯。
【文章來源】:俄語學(xué)習(xí). 2017,(04)
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
1. 中央文獻(xiàn)中數(shù)字縮略語的特點(diǎn)
1.1 數(shù)字縮略語的構(gòu)成特點(diǎn)
(1) 數(shù)字+詞綴+共同語素
(2) 數(shù)字+詞綴+特征語素
1.2 數(shù)字縮略語的語義特點(diǎn)
2. 中央文獻(xiàn)中數(shù)字縮略語的翻譯原則
3. 中央文獻(xiàn)中數(shù)字縮略語的翻譯策略
3.1 對(duì)譯法
(1) 歷史事件名稱
(2) 以名詞為中心語的偏正結(jié)構(gòu)
(3) 并列結(jié)構(gòu)
(4) 主謂結(jié)構(gòu)
3.2 釋譯法
(1) 以形容詞為中心語的偏正結(jié)構(gòu)
(2) 以動(dòng)詞為中心語的偏正結(jié)構(gòu)
(3) 主謂結(jié)構(gòu)
3.3 合譯法
4. 結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]數(shù)字式縮略語的特點(diǎn)[J]. 殷志平. 漢語學(xué)習(xí). 2002(02)
[2]構(gòu)造縮略語的方法和原則[J]. 殷志平. 語言教學(xué)與研究. 1999(02)
[3]試說“數(shù)+大+名”格式[J]. 楊露. 語文建設(shè). 1999(01)
[4]數(shù)字式略語的漢英對(duì)比研究[J]. 榕培. 外國(guó)語(上海外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào)). 1990(03)
本文編號(hào):3279522
【文章來源】:俄語學(xué)習(xí). 2017,(04)
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
1. 中央文獻(xiàn)中數(shù)字縮略語的特點(diǎn)
1.1 數(shù)字縮略語的構(gòu)成特點(diǎn)
(1) 數(shù)字+詞綴+共同語素
(2) 數(shù)字+詞綴+特征語素
1.2 數(shù)字縮略語的語義特點(diǎn)
2. 中央文獻(xiàn)中數(shù)字縮略語的翻譯原則
3. 中央文獻(xiàn)中數(shù)字縮略語的翻譯策略
3.1 對(duì)譯法
(1) 歷史事件名稱
(2) 以名詞為中心語的偏正結(jié)構(gòu)
(3) 并列結(jié)構(gòu)
(4) 主謂結(jié)構(gòu)
3.2 釋譯法
(1) 以形容詞為中心語的偏正結(jié)構(gòu)
(2) 以動(dòng)詞為中心語的偏正結(jié)構(gòu)
(3) 主謂結(jié)構(gòu)
3.3 合譯法
4. 結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]數(shù)字式縮略語的特點(diǎn)[J]. 殷志平. 漢語學(xué)習(xí). 2002(02)
[2]構(gòu)造縮略語的方法和原則[J]. 殷志平. 語言教學(xué)與研究. 1999(02)
[3]試說“數(shù)+大+名”格式[J]. 楊露. 語文建設(shè). 1999(01)
[4]數(shù)字式略語的漢英對(duì)比研究[J]. 榕培. 外國(guó)語(上海外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào)). 1990(03)
本文編號(hào):3279522
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3279522.html
最近更新
教材專著