天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

俄語(yǔ)帶《душа》и《сердце》與漢語(yǔ)帶“心”字成語(yǔ)對(duì)比

發(fā)布時(shí)間:2017-04-13 18:22

  本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)帶《душа》и《сердце》與漢語(yǔ)帶“心”字成語(yǔ)對(duì)比,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:論文題目:俄語(yǔ)帶душаисердце與漢語(yǔ)帶“心”字成語(yǔ)對(duì)比 本論文分三部分:引言、正文和結(jié)束語(yǔ)。 引言部分:主要介紹了論文題目、選題的迫切性、研究對(duì)象、論文目的和任務(wù)、研究方法,指出創(chuàng)新之處、理論意義和實(shí)踐意義。 正文由兩章構(gòu)成:第一章俄漢成語(yǔ)的理論基礎(chǔ);第二章分析俄語(yǔ)帶душаисердце與漢語(yǔ)帶“心”字成語(yǔ)。 第一章俄漢成語(yǔ)的理論基礎(chǔ)。主要介紹了俄漢成語(yǔ)學(xué)作為一門獨(dú)立的學(xué)科,其概念、特征、分類以及詞源。正是對(duì)這些理論問(wèn)題的研究,可以使我們?cè)诤竺鎸?duì)其中一類成語(yǔ)—俄語(yǔ)帶душаисердце與漢語(yǔ)帶“心”字成語(yǔ)進(jìn)行研究分類、對(duì)比時(shí)進(jìn)一步地形成自己的觀點(diǎn)。 第二章分析俄語(yǔ)帶душаисердце與漢語(yǔ)帶“心”字成語(yǔ)。這是本論文的重點(diǎn)篇章,也是實(shí)踐部分。首先指出душа,сердца和漢字“心”的含義和象征意義。然后對(duì)俄語(yǔ)帶душаисердце與漢語(yǔ)帶”心”字成語(yǔ)這部分成語(yǔ)進(jìn)行分組和對(duì)比,我們把它們分為7組,分別是:表人, 人的性格, 行為方式, 人的感受, 人的動(dòng)作, 人與人之間的關(guān)系和宗教觀念。我們又把其中幾個(gè)組更細(xì)化分類。在本章的結(jié)尾又分別列舉出俄語(yǔ)帶душа與сердце的成語(yǔ),和俄語(yǔ)帶душаисердце與漢語(yǔ)帶”心”字成語(yǔ)有相同意義的成語(yǔ)。 在結(jié)束語(yǔ)中對(duì)本論文的主要內(nèi)容進(jìn)行總結(jié)和歸納。 研究對(duì)象:俄漢語(yǔ)成語(yǔ),尤其是俄語(yǔ)帶душаисердце與漢語(yǔ)帶“心”字成語(yǔ)。 論文的目的和任務(wù):分析俄語(yǔ)帶душаисердце與漢語(yǔ)帶“心”字成語(yǔ),并由這些成語(yǔ)反映中俄文化。由此產(chǎn)生以下任務(wù): 1.給出俄漢成語(yǔ)的概念、分析其特征、分類和詞源; 2.對(duì)俄語(yǔ)帶душаисердце與漢語(yǔ)帶“心”字成語(yǔ)進(jìn)行分類和對(duì)比; 3.列舉出俄語(yǔ)帶душаисердце?的成語(yǔ),和俄語(yǔ)帶душаисердце與漢語(yǔ)帶”心”字成語(yǔ)有相同意義的成語(yǔ)。 論文的創(chuàng)新之處: 1.通過(guò)對(duì)俄語(yǔ)帶душаисердце與漢語(yǔ)帶“心”字成語(yǔ)這部分成語(yǔ)進(jìn)行分析,我們把它們分為7組,分別是:表人, 人的性格, 行為方, 人的感受, 人的動(dòng)作, 人與人之間的關(guān)系和宗教觀念。又把其中幾個(gè)組更細(xì)化分類; 2.我們發(fā)現(xiàn)在俄語(yǔ)成語(yǔ)中存在著一些帶душа與сердце相同意義的成語(yǔ),和俄語(yǔ)帶душаисердце與漢語(yǔ)帶”心”字成語(yǔ)有相同意義的成語(yǔ)。 理論意義:論文通過(guò)比較俄漢這兩種語(yǔ)言材料,分析了中國(guó)和俄羅斯的文化,心理,傳統(tǒng)的思維特征。本論文中應(yīng)用了成語(yǔ)學(xué),對(duì)比語(yǔ)言學(xué)等語(yǔ)言學(xué)。因此,比較結(jié)果可以用于兩種不同的文化的掌握和俄語(yǔ)和漢語(yǔ)成語(yǔ)的實(shí)踐學(xué)習(xí)中。 現(xiàn)實(shí)意義:本論文將促進(jìn)俄漢成語(yǔ)對(duì)比的發(fā)展?梢詭椭切┮院髮(duì)類似問(wèn)題感興趣的研究者。論文的材料可以應(yīng)用于這類相關(guān)問(wèn)題的分析。除此之外,論文還可以幫助那些俄漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者。
【關(guān)鍵詞】:>%D0%B8<<%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5>>%E7%9A%84%E6%88%90%E8%AF%AD" target="_blank">帶<<душа>>и<<сердце>>的成語(yǔ) 俄漢成語(yǔ) 對(duì)比
【學(xué)位授予單位】:遼寧大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:H35;H136.3
【目錄】:
  • 摘要4-6
  • АВТОРЕФЕРАТ6-11
  • Введение11-14
  • ГлаваⅠТеоретическиеосновыизученияфразеологизмаврусскоми китайскомязыках14-37
  • 1. Понятиефразеологизма14-19
  • 1.1 Понятиефразеологизмаврусскомязыке14-16
  • 1.2 Понятиефразеологизмавкитайскомязыке16-19
  • 2. Признакифразеологизма19-22
  • 2.1 Признакифразеологизмаврусскомязыке19-21
  • 2.2 Признакифразеологизмавкитайскомязыке21-22
  • 3. Классификацияфразеологизма22-27
  • 3.1 Классификацияфразеологизмаврусскомязыке22-25
  • 3.2 Классификацияфразеологизмавкитайскомязыке25-27
  • 4. Этимологияфразеологизма27-37
  • 4.1 Этимологияфразеологизмаврусскомязыке27-32
  • 4.2 Этимологияфразеологизмавкитайскомязыке32-37
  • ГлаваII Анализфразеологическихединицскомпонентами<<душа>> и <<сердце>>врусскомикитайскомязыках37-83
  • 1. Понятиедуши, сердцаииероглифа<<син>>37-40
  • 1.1 Понятиедуши, сердцаииероглифа<<син>> внаучнойтерминологии37-38
  • 1.2 Символикадуши, сердцаииероглифа<<син>>38-40
  • 2. Анализфразеологическихединицскомпонентами<<душа>> и<<сердце>> врусскомикитайскомязыках40-73
  • 2.1 группа<<человек>>41-42
  • 2.2 группа<<характерчеловека>>42-50
  • 2.3 группа<<образдействия>>50-54
  • 2.4 группа<<чувствочеловека>>54-64
  • 2.5 группа<<действиячеловека>>64-69
  • 2.6 группа<<отношениямеждулюдьми>>69-72
  • 2.7 группа<<религиозныйконцепт>>72-73
  • 3. Фразеологическиеединицыскомпонентами<<душа>> и<<сердце>> врусскомикитайскомязыках, имеющиеобшиезначениислов<<душа>> и<<сердце>>73-79
  • 3.1 Фразеологическиеединицыскомпонентами<<душа>>и<<сердце>> в русском, имеющиеобшиезначениислов<<душа>> и<<сердце>>73-75
  • 3.2 Фразеологическиеединицыскомпонентами<<душа>> и<<сердце>> вкитайском, имеющиеобшиезначениислов<<душа>> и<<сердце>>75-79
  • Выводы79-83
  • Заключение.83-88
  • Литература88-91
  • Благодарность.91-92
  • 攻讀學(xué)位期間發(fā)表論文以及參加科研情況92-93

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條

1 黃靜;與身體部位有關(guān)的俄漢成語(yǔ)對(duì)比[D];浙江大學(xué);2004年

2 李誠(chéng);人體部位名詞在俄語(yǔ)成語(yǔ)中的象征意義[D];浙江大學(xué);2006年

3 徐巖;俄語(yǔ)語(yǔ)言世界圖景中的“心靈”觀念[D];首都師范大學(xué);2006年


  本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)帶《душа》и《сердце》與漢語(yǔ)帶“心”字成語(yǔ)對(duì)比,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):304215

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/304215.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶28b9e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com