天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

從《俄日聯(lián)合聲明》中看外交文本的語(yǔ)言特點(diǎn)及其翻譯原則

發(fā)布時(shí)間:2020-12-26 11:36
  世界在不斷地變化,國(guó)際關(guān)系也日趨紛繁復(fù)雜。俄羅斯和日本在國(guó)際社會(huì)中的地位不容小覷,對(duì)于中國(guó)也有非常重要的戰(zhàn)略意義,所以我國(guó)應(yīng)密切關(guān)注兩國(guó)關(guān)系的發(fā)展動(dòng)態(tài),對(duì)兩國(guó)的外交活動(dòng)給與足夠的重視!抖砣章(lián)合聲明》是由俄羅斯聯(lián)邦和日本政府共同簽訂的,屬于外事文本中的外交文本。文本中語(yǔ)言的選擇和使用具有典型性和可研究性。文本中大量使用書面語(yǔ)和符合公文事務(wù)語(yǔ)體的詞匯,其中抽象名詞、動(dòng)名詞、表示抽象意義的動(dòng)詞和復(fù)合型前置詞的使用頻率極高,體現(xiàn)了外交語(yǔ)言的獨(dú)特性,大量復(fù)合句和長(zhǎng)句的使用使得整個(gè)文本語(yǔ)言正式、結(jié)構(gòu)緊湊。本論文分為四個(gè)部分,第一部分是外交文本的概念及其分類,第二部分從文本的具體內(nèi)容入手,分析其中的語(yǔ)言特點(diǎn),第三部分筆者結(jié)合自己的翻譯實(shí)踐總結(jié)出三種翻譯原則,最后一部分為結(jié)語(yǔ)。通過(guò)自己的分析、研究和總結(jié),進(jìn)而希望能為以后研究外交文本及其翻譯提供參考和借鑒,旨在期望更多的有志之士參與到外交文本的翻譯中來(lái)。 

【文章來(lái)源】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)內(nèi)蒙古自治區(qū)

【文章頁(yè)數(shù)】:51 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
中文摘要
ABSTRACT
引言
一、 外交文本的概念及其分類
    (一) 外交文本的概念
    (二) 外交文本的分類
二、 《俄日聯(lián)合聲明》文本的語(yǔ)言特點(diǎn)
    (一) 詞語(yǔ)抽象嚴(yán)謹(jǐn)
    (二) 語(yǔ)句精準(zhǔn)貼切
    (三) 行文簡(jiǎn)潔凝練
三、 《俄日聯(lián)合聲明》文本的翻譯原則
    (一)嚴(yán)謹(jǐn)客觀、忠于原文
    (二) 有增有減、適當(dāng)調(diào)整
    (三) 恰當(dāng)切分、避免累贅
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附件1
附件2
致謝



本文編號(hào):2939620

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2939620.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶99ddb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com