天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

全球能源問題專題視頻材料翻譯報告

發(fā)布時間:2020-12-10 11:37
  本報告以筆者在www.youtube.com.網(wǎng)站上選取的兩則全球能源問題專題視頻材料為例,對其進(jìn)行交替?zhèn)髯g并就翻譯技巧進(jìn)行總結(jié)分析。材料題目分別為:《世界能源革命—現(xiàn)實與預(yù)測》和《解決全球能源問題的30項創(chuàng)新方案》。本報告材料屬于科技口語體,兼顧科技語體與口語語體的特征。本報告總結(jié)了詞類轉(zhuǎn)換和俄語口語復(fù)合句的翻譯技巧,并提取了能源領(lǐng)域術(shù)語的翻譯。由于俄漢兩種語言在遣詞造句方面存在差異,詞類轉(zhuǎn)換是為了句子在切分重組的過程中更好地融入新句式。筆者總結(jié)的復(fù)合句翻譯方法包括順譯法、倒譯法和綜合法,這三個翻譯方法都是為口譯過程中句子語序調(diào)整服務(wù),使譯文更加符合漢語表述習(xí)慣。 

【文章來源】:黑龍江大學(xué)黑龍江省

【文章頁數(shù)】:87 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
中文摘要
Аннотация
緒論
第一章 全球能源問題專題視頻材料譯前準(zhǔn)備分析
    第一節(jié) 翻譯背景描述與相關(guān)材料準(zhǔn)備
        一、視頻材料選取
        二、相關(guān)主題材料收集
    第二節(jié) 全球能源問題專題講座節(jié)目的語言特點
        一、語體特點
        二、詞匯特點
        三、句子特點
第二章 翻譯案例分析
    第一節(jié) 全球能源問題專題視頻材料的翻譯技巧
        一、口譯過程中詞類轉(zhuǎn)換技巧
        二、俄語口語復(fù)合句翻譯技巧
        三、口譯過程中信息補(bǔ)充與調(diào)整技巧
    第二節(jié) 詞匯與句子誤譯總結(jié)
        一、術(shù)語和專有名詞翻譯誤例及解決策略
        二、句子翻譯誤例及解決策略
第三章 翻譯心得體會
    第一節(jié) 筆記法與腦記法有機(jī)結(jié)合
    第二節(jié) 豐富相關(guān)背景知識的重要性
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄一 術(shù)語表
附錄二 譯文
致謝


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]翻譯策略研究:歸化與異化[J]. 李艷,柳陽春.  延安大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2009(03)
[2]功能翻譯理論指導(dǎo)下的專有名詞翻譯[J]. 胡維佳.  上海翻譯. 2006(04)



本文編號:2908630

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2908630.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c74cf***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
午夜福利精品视频视频| 欧美综合色婷婷欧美激情| 91精品视频免费播放| 亚洲精品高清国产一线久久| 粉嫩国产美女国产av| 精品女同一区二区三区| 久久精品色妇熟妇丰满人妻91 | 中文字幕佐山爱一区二区免费| 亚洲男人的天堂就去爱| 日韩人妻精品免费一区二区三区| 国产精品免费精品一区二区| 亚洲精品日韩欧美精品| 黄色激情视频中文字幕| 男人大臿蕉香蕉大视频| 高中女厕偷拍一区二区三区| 亚洲国产成人爱av在线播放下载| 亚洲精品福利视频你懂的| 国产成人精品一区在线观看| 人妻熟女中文字幕在线| 国产又色又爽又黄又大| 精品日韩视频在线观看| 成人精品亚洲欧美日韩| 国产熟女一区二区三区四区| 日韩人妻少妇一区二区| 国产高清一区二区不卡| 国产日韩欧美综合视频| 都市激情小说在线一区二区三区| 欧美不卡高清一区二区三区| 中文字幕亚洲精品人妻| 欧美人妻盗摄日韩偷拍| 在线免费观看黄色美女| 91蜜臀精品一区二区三区| 激情中文字幕在线观看| 国产毛片av一区二区三区小说| 经典欧美熟女激情综合网| 国产日韩中文视频一区| 精品国产亚洲av久一区二区三区 | 午夜福利视频六七十路熟女| 亚洲精品福利视频在线观看| 亚洲欧洲成人精品香蕉网| 草草草草在线观看视频|