天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

全球能源問題專題視頻材料翻譯報告

發(fā)布時間:2020-12-10 11:37
  本報告以筆者在www.youtube.com.網(wǎng)站上選取的兩則全球能源問題專題視頻材料為例,對其進(jìn)行交替?zhèn)髯g并就翻譯技巧進(jìn)行總結(jié)分析。材料題目分別為:《世界能源革命—現(xiàn)實與預(yù)測》和《解決全球能源問題的30項創(chuàng)新方案》。本報告材料屬于科技口語體,兼顧科技語體與口語語體的特征。本報告總結(jié)了詞類轉(zhuǎn)換和俄語口語復(fù)合句的翻譯技巧,并提取了能源領(lǐng)域術(shù)語的翻譯。由于俄漢兩種語言在遣詞造句方面存在差異,詞類轉(zhuǎn)換是為了句子在切分重組的過程中更好地融入新句式。筆者總結(jié)的復(fù)合句翻譯方法包括順譯法、倒譯法和綜合法,這三個翻譯方法都是為口譯過程中句子語序調(diào)整服務(wù),使譯文更加符合漢語表述習(xí)慣。 

【文章來源】:黑龍江大學(xué)黑龍江省

【文章頁數(shù)】:87 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
中文摘要
Аннотация
緒論
第一章 全球能源問題專題視頻材料譯前準(zhǔn)備分析
    第一節(jié) 翻譯背景描述與相關(guān)材料準(zhǔn)備
        一、視頻材料選取
        二、相關(guān)主題材料收集
    第二節(jié) 全球能源問題專題講座節(jié)目的語言特點
        一、語體特點
        二、詞匯特點
        三、句子特點
第二章 翻譯案例分析
    第一節(jié) 全球能源問題專題視頻材料的翻譯技巧
        一、口譯過程中詞類轉(zhuǎn)換技巧
        二、俄語口語復(fù)合句翻譯技巧
        三、口譯過程中信息補(bǔ)充與調(diào)整技巧
    第二節(jié) 詞匯與句子誤譯總結(jié)
        一、術(shù)語和專有名詞翻譯誤例及解決策略
        二、句子翻譯誤例及解決策略
第三章 翻譯心得體會
    第一節(jié) 筆記法與腦記法有機(jī)結(jié)合
    第二節(jié) 豐富相關(guān)背景知識的重要性
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄一 術(shù)語表
附錄二 譯文
致謝


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]翻譯策略研究:歸化與異化[J]. 李艷,柳陽春.  延安大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2009(03)
[2]功能翻譯理論指導(dǎo)下的專有名詞翻譯[J]. 胡維佳.  上海翻譯. 2006(04)



本文編號:2908630

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2908630.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c74cf***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
欧美日韩中国性生活视频| 久久精品亚洲情色欧美| 欧洲自拍偷拍一区二区| 国产精品午夜视频免费观看| 国产日韩中文视频一区| 国产精品免费自拍视频| 精品日韩国产高清毛片| 亚洲国产精品久久网午夜| 国产精品亚洲综合色区韩国| 国产午夜精品福利免费不| 国产av熟女一区二区三区四区 | 精品日韩av一区二区三区| 久久精品视频就在久久| 中文字幕熟女人妻视频| 欧美日韩综合在线精品| 国产精品一区二区不卡中文| 97人妻精品免费一区二区| 大尺度激情福利视频在线观看| 黄色片一区二区三区高清| 国产极品粉嫩尤物一区二区| 欧美尤物在线观看西比尔| 国产精品国产亚洲区久久| 青青久久亚洲婷婷中文网| 日韩精品毛片视频免费看| 午夜国产精品国自产拍av| 亚洲最大的中文字幕在线视频| 色狠狠一区二区三区香蕉蜜桃 | 熟女白浆精品一区二区| 沐浴偷拍一区二区视频| 天堂网中文字幕在线视频| 九九九热在线免费视频| 国产一区二区三区草莓av| 99秋霞在线观看视频| 欧美日韩国产另类一区二区| 亚洲中文字幕人妻av| 亚洲中文字幕在线观看黑人| 亚洲av专区在线观看| 91国自产精品中文字幕亚洲| 日韩一本不卡在线观看| 91久久精品中文内射| 日韩精品视频一二三区|