俄語程度副詞語義研究
發(fā)布時間:2017-04-06 10:01
本文關鍵詞:俄語程度副詞語義研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:作為表示程度意義的主要方法,俄語程度副詞的使用頻率很高,用法復雜多樣,但俄語程度副詞的研究一直處于不夠深入、系統(tǒng)的狀態(tài),導致學習者在使用中會經常誤用同義或近義詞。針對以上情況,本文以俄語程度副詞為研究對象,,采用語義分析、同義詞對比、俄漢對比等方法,對程度副詞的語義以及由語義制約的句法和語用特點進行分析。文章首先從宏觀角度對程度副詞進行了界定和分類,根據程度副詞在量級上的差異,將其劃分為過量級、極量級、高量級和低量級四類。其次,從微觀角度對各類別中典型的程度副詞或同義程度副詞進行具體分析。通過對程度副詞以上兩個方面的考察,我們進一步明確了不同類別程度副詞共性和個性的語義特征及句法搭配特點,從而從理論和實際應用兩個方面完善了對程度副詞的研究。
【關鍵詞】:程度副詞 量級 語義分析
【學位授予單位】:黑龍江大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H35
【目錄】:
- 中文摘要3-4
- Abstract4-8
- 緒論8-11
- 一、 研究對象及問題的提出8
- 二、 理論意義和實踐價值8-9
- 三、 研究方法9
- 四、 研究目的9-10
- 五、 新意10
- 六、 語料來源10-11
- 第一章 俄語程度副詞研究綜述11-16
- 第一節(jié) 俄語程度副詞研究現狀及發(fā)展趨勢11-13
- 一、 國外研究現狀11-12
- 二、 國內研究現狀12-13
- 三、 發(fā)展趨勢13
- 第二節(jié) 俄語程度副詞的界定及分類13-15
- 一、 俄語程度副詞的界定13-14
- 二、 程度副詞的分類14-15
- 本章小結15-16
- 第二章 俄語過量級程度副詞的語義分析16-29
- 第一節(jié) 過量級程度副詞слишком16-23
- 一、 副詞слишком的語義特點16-20
- 二、 副詞слишком的搭配特點20-22
- 三、 副詞слишком與否定語氣詞не22-23
- 第二節(jié) 過量級程度副詞чересчур23-27
- 一、 副詞чересчур與слишком的語義共性及差異24-26
- 二、 副詞чересчур與чрезмерно的語義共性及差異26-27
- 本章小結27-29
- 第三章 俄語極量級程度副詞語義分析2229-40
- 第一節(jié) 極量級程度副詞крайне與предельно29-35
- 一、 副詞крайне與предельно的語義特點30-34
- 二、 副詞крайне與предельно的搭配特點34-35
- 第二節(jié) 極量級程度副詞чрезвычайно35-38
- 一、 副詞чрезвычайно的語義特點36-37
- 二、 副詞чрезвычайно的搭配特點37-38
- 本章小結38-40
- 第四章 俄語高量級程度副詞語義分析40-53
- 第一節(jié) 高量級程度副詞очень40-45
- 一、 副詞очень的語義及搭配特點40-42
- 二、 副詞очень與“很”42-45
- 第二節(jié) 高量級程度副詞весьма與сильно45-52
- 一、 副詞весьма的語義特點47-50
- 二、 副詞сильно的語義特點50-52
- 本章小結52-53
- 第五章 俄語低量級程度副詞語義分析53-67
- 第一節(jié) 低量級程度副詞еле,едва,чуть53-61
- 一、 低量級程度副詞еле,едва,чуть的語義特點55-58
- 二、 低量級程度副詞еле,едва,чуть的搭配特點58-61
- 第二節(jié) 低量級程度副詞немного61-65
- 一、 低量級程度副詞немного的語義特點61-63
- 二、 低量級程度副詞немного的搭配特點63-65
- 本章小結65-67
- 結語67-69
- 參考文獻69-72
- 致謝72
【引證文獻】
中國碩士學位論文全文數據庫 前1條
1 劉星;俄語行為方式副詞語義研究[D];黑龍江大學;2013年
本文關鍵詞:俄語程度副詞語義研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:288656
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/288656.html