天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

語(yǔ)言及文化視角下的現(xiàn)代俄語(yǔ)笑話

發(fā)布時(shí)間:2017-03-29 20:18

  本文關(guān)鍵詞:語(yǔ)言及文化視角下的現(xiàn)代俄語(yǔ)笑話,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】: 笑話是民族文化不可或缺的一部分。透過(guò)笑話我們可以看到一個(gè)民族的生存環(huán)境、生活方式、社會(huì)關(guān)系和心理特征等等。同時(shí),笑話作為一種城市化的民間口頭創(chuàng)作體裁,是一種重要的交際手段。笑話可能只是文字游戲,但有時(shí)它在人們解決生活中的困惑時(shí)起著重要作用。在俄羅斯文化中,笑話一直都具有無(wú)法替代的特殊意義。 本文在前人研究的基礎(chǔ)上,著重論述語(yǔ)言及文化視角下的現(xiàn)代俄語(yǔ)笑話,包括現(xiàn)代俄語(yǔ)笑話的語(yǔ)言特征和其反映的社會(huì)問(wèn)題及俄羅斯民族性格。 論文由前言、主體(共三章)和結(jié)論構(gòu)成: 前言部分講述笑話的基本意義、前人研究成果、研究目的、選題意義、研究對(duì)象和研究的現(xiàn)實(shí)意義。 第一章簡(jiǎn)單論述笑話的含義、分類及其發(fā)展現(xiàn)狀。 第二章從語(yǔ)言角度介紹現(xiàn)代俄語(yǔ)笑話。俄羅斯著名學(xué)者Е.Я.什米廖娃和А.Д.什米廖夫認(rèn)為應(yīng)該區(qū)分“講笑話”和“笑話文本”。前者是口頭言語(yǔ)體裁,后者是這種言語(yǔ)體裁的文本基礎(chǔ)。因而首先講述笑話文本的語(yǔ)言特點(diǎn)和笑話作為口頭言語(yǔ)體裁的語(yǔ)言特點(diǎn)。第三部分和第四部分論述制造笑話喜劇效果的語(yǔ)言手段和笑話的結(jié)構(gòu)。 第三章從文化角度介紹現(xiàn)代俄語(yǔ)笑話。第一部分介紹關(guān)于國(guó)家元首的政治笑話。從這些政治笑話中我們可以深刻了解這些笑話產(chǎn)生的歷史背景及人們對(duì)這些政治人物的觀點(diǎn)。第二部分論述關(guān)于少數(shù)民族的笑話,如:格魯吉亞人、楚克奇人、猶太人、烏克蘭人等等。通過(guò)這些笑話我們可以了解這些少數(shù)民族的風(fēng)俗習(xí)慣和性格特征等。最后介紹關(guān)于俄羅斯新貴的笑話及笑話中所反映的俄羅斯民族性格。 結(jié)論:俄語(yǔ)笑話作為俄羅斯民族文化所特有的語(yǔ)言文化現(xiàn)象,是俄羅斯社會(huì)的一面鏡子。時(shí)代在進(jìn)步,社會(huì)在發(fā)展,人們?nèi)园l(fā)自內(nèi)心地?zé)釔?ài)笑話。隨著農(nóng)業(yè)社會(huì)的產(chǎn)物—諺語(yǔ)、俗語(yǔ)在日常交際中的消失,笑話作為唯一能產(chǎn)的民間口頭創(chuàng)作體裁,顯示出深刻的現(xiàn)實(shí)意義。
【關(guān)鍵詞】:現(xiàn)代俄語(yǔ)笑話 語(yǔ)言特點(diǎn) 文化意義 笑話文本 講笑話
【學(xué)位授予單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號(hào)】:H35
【目錄】:
  • Автореферат7-9
  • 摘要9-10
  • Введение10-12
  • Глава 1.Общие сведения о русском анекдоте12-22
  • 1.1 Понятие русского анекдота12-16
  • 1.1.1 Генезис анекдота12-14
  • 1.1.2 Анекдот и другие сходные понятия14-16
  • 1.2 Классификация анекдотов16-19
  • 1.3 Русский анекдот в двадцать первом веке19-22
  • Глава 2.Языковой аспект современного русского анекдота22-39
  • 2.1 Языковые особенности текста анекдота22-28
  • 2.1.1 Языковые особенности текста от автора23-24
  • 2.1.2 Языковая маска персонажей анекдота24-28
  • 2.2 Языковые особенности рассказывания анекдота28-32
  • 2.2.1 Воспроизводимость русского анекдота30
  • 2.2.2 Театральность русского анекдота30-32
  • 2.3 Языковые средства для создания комического эффекта анекдота32-37
  • 2.3.1 Лексические средства32-35
  • 2.3.2 Стилистические приемы35-37
  • 2.4 Структурные особенности современного русского анекдота37-39
  • Глава 3.Культурный аспект современного русского анекдота39-57
  • 3.1 Политический анекдот39-48
  • 3.1.1 Политический анекдот про В.И.Ленина39-41
  • 3.1.2 Политический анекдот про И.В.Сталина41-42
  • 3.1.3 Политический анекдот про Н.С.Хрущева42-44
  • 3.1.4 Политический анекдот про Л.И.Брежнева44-46
  • 3.1.5 Политический анекдот про М.С.Горбачева46
  • 3.1.6 Политический анекдот про Б.Н.Ельцина и В.В.Путина46-48
  • 3.2 Этнический анекдот48-51
  • 3.3 Образ новых русских в русском анекдоте51-54
  • 3.4 Русский национальный характер в русском анекдоте54-57
  • Заключение57-58
  • Библиография58-61
  • Благодарность61-62
  • 學(xué)位論文評(píng)閱及答辯情況表62

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前6條

1 林麗;俄語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的運(yùn)用與翻譯技巧[J];中國(guó)翻譯;2004年06期

2 劉光準(zhǔn);試論俄語(yǔ)中的某些仿擬現(xiàn)象——從近十幾年俄語(yǔ)名言警句的變體看俄羅斯社會(huì)的變化[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2001年04期

3 侯麗紅;俄語(yǔ)笑話人物的言語(yǔ)特點(diǎn)簡(jiǎn)析[J];中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué);2003年02期

4 王金玲;;俄語(yǔ)笑話理解的符號(hào)學(xué)闡釋[J];外語(yǔ)研究;2006年03期

5 王金玲;俄語(yǔ)笑話與跨文化交際[J];中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué);2003年02期

6 王金玲;論幽默語(yǔ)言的特征與技巧[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2002年03期


  本文關(guān)鍵詞:語(yǔ)言及文化視角下的現(xiàn)代俄語(yǔ)笑話,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):275343

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/275343.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶cd71e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com