俄漢道歉語的語用對比分析
發(fā)布時間:2017-03-29 12:06
本文關鍵詞:俄漢道歉語的語用對比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:作為一種言語行為,道歉語歷來是語用學領域的研究研究命題之一。道歉語是一種補償性的行為,其目的在于通過道歉彌補說話者有意或無意冒犯了聽話者的言語行為,從而消除誤會,避免沖突。 近年來,從語用學角度研究禮貌言語行為的文章很多,特別是對以下交際行為的研究,如請求、感謝、稱贊及道歉等。道歉言語行為作為禮貌范疇的一部分,強調對受話者的尊重,在特定的場合下可以避免突出說話人自己,減少對對方的損害。通過道歉可以彌補自己冒犯別人所帶來的后果,恢復交際雙方的和諧關系。因此,對道歉語的研究具有一定的理論和實踐意義,從語用對比的角度研究尤其如此。 本文由前言、正文3部分、結論和參考文獻等6個部分構成: 前言部分主要是對道歉語在俄漢語中的研究現(xiàn)狀進行了闡述。國內外學者對道歉語進行過研究,同時有關道歉語的文章也不少,但在研究中也存在著一些不足之處。 第一章主要分析與道歉語相關的基本理論。從語用學角度具體的闡述了道歉語的含義,道歉是一種祈使言語行為,是語用學研究的對象。本章的最后一節(jié)分析了保證道歉言語行為得以順利實現(xiàn)說話人的意圖,必須具備進行道歉的合適條件。 第二章主要探究俄漢語中道歉的言語行為表達及受話人對道歉的反應。從語言表達上看,道歉可分為言語道歉、非言語道歉和違反合作原則的道歉。針對說話人的道歉,受話人的反應有以下幾種:接受道歉、零反應、拒絕接受道歉、延遲回答以及訓斥和侮辱等等。 第三章主要探討選擇道歉言語行為表達手段的因素及影響俄漢道歉語表達異同的原因。影響道歉言語行為表達手段的因素包括說話人和受話人的性別差異、社會地位、社會距離和受損程度等等。在分析引起這一差異的原因時主要從民族文化和社會心理兩個角度進行闡述的。 結論部分主要是對以上進行了總結,并提出了本文的研究意義。 道歉語作為言語禮節(jié)的一部分,在言語交際中發(fā)揮著重要的作用。了解并掌握道歉言語行為,能夠促使我們在日常生活中順利進行交流。作為外語學習者,熟練地理解和掌握各國文化中道歉語的語用功能和語用策略,準確地選擇道歉語策略,去滿足自己的語用需要和交際目的,不僅可以在言語交際中顯得更加自信,而且還可以避免交際失誤的產生。因此,從語用學角度對俄漢道歉語進行對比分析,對于跨文化交際有著著重要的意義。
【關鍵詞】:道歉語 言語行為 語用對比分析 俄漢語
【學位授予單位】:蘇州大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2011
【分類號】:H35;H136
【目錄】:
- Слово благодарности5-6
- 內容提要6-8
- Реферат8-11
- Bведение11-15
- Глава1 Извинениякакпредметпрагматическогоисследования15-30
- 1.1. Понятиеизвинений15-18
- 1.2. Извинениякакречевойакт18-25
- 1.3. Оптимальныеусловиядлявыраженияизвинений25-30
- Глава2 Языковаяреализацияизвиненийиихпрагматическиедетерминантыв русскомикитайскомязыках30-50
- 2.1. Языковаяреализацияизвинений30-42
- 2.1.1. Речевыевыраженияизвинений31-34
- 2.1.2. Невербальноевыражениеизвинений34-38
- 2.1.3. Выражениеизвиненийпринарушениипринципасотрудничества38-42
- 2.2. Репликиадресатазаизвинением42-50
- 2.2.1. Согласиепринятьизвинение44-45
- 2.2.2. Нулеваяреакциявответнаизвинение45-46
- 2.2.3. Отклонениеизвинения46-47
- 2.2.4. Задержкаответа47
- 2.2.5. Поучениеиоскорбление47-50
- Глава3 Факторы, влияющиенавыборспособоввыраженияизвиненийврусском икитайскомязыках50-65
- 3.1 Прагматическиедетерминантывыраженияизвинений50-60
- 3.1.1 Адресантиадресат: ихгендерныеособенности51-53
- 3.1.2 Социальныйстатус53-55
- 3.1.3 Социальнаядистанция55-58
- 3.1.4 Степеньущерба58-60
- 3.2. Причинывозникновенияразличийввыраженииизвиненияврусскойикитайскойречевойтрадиции60-65
- 3.2.1. Национально-культурльныефакторы60-62
- 3.2.2. Социально-психологическиефакторы62-65
- Заключение65-67
- Библиография67-70
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前5條
1 黃永紅;對言語行為“道歉”的跨文化研究[J];解放軍外國語學院學報;2001年05期
2 汪成慧;俄漢語交際中的道歉行為與道歉策略[J];綿陽師范學院學報;2004年04期
3 顧曰國;禮貌、語用與文化[J];外語教學與研究;1992年04期
4 劉思,劉潤清;對“道歉語”的語用定量研究[J];外國語(上海外國語大學學報);2005年05期
5 潘小燕;漢語道歉言語行為的性別差異研究[J];西南交通大學學報(社會科學版);2004年01期
中國碩士學位論文全文數據庫 前1條
1 郭秀麗;言語行為理論中俄語道歉的語用分析[D];吉林大學;2005年
本文關鍵詞:俄漢道歉語的語用對比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:274424
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/274424.html
教材專著