教育隱喻的文化認(rèn)知研究
本文關(guān)鍵詞:教育隱喻的文化認(rèn)知研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,隱喻是人類思維的基本認(rèn)知方式之一,是人們談?wù)摵退季S抽象概念的認(rèn)知工具。根據(jù)其適用語境,隱喻可以大致分為政治隱喻、經(jīng)濟(jì)隱喻、教育隱喻、宗教隱喻等。本研究主要討論教育隱喻,涉及漢語和英語兩種語言文化背景。已有的教育隱喻研究主要沿著兩個方向展開:一是隱喻在教與學(xué)中的應(yīng)用研究;二是教育本體要素的隱喻研究。前者主要關(guān)注隱喻的教學(xué)價值,即它是如何輔助教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的,強(qiáng)調(diào)其工具性功能。后者主要關(guān)注教育本體要素(如教師、學(xué)生、教、學(xué)、教學(xué)法、教育機(jī)構(gòu)等)的隱喻識解機(jī)制,強(qiáng)調(diào)其認(rèn)知功能。當(dāng)前國內(nèi)外大多數(shù)研究所關(guān)注的焦點(diǎn)仍是教育隱喻的工具性功能,包括教師如何利用隱喻解釋抽象的概念、闡述新的知識,學(xué)生如何使用隱喻理解新概念、構(gòu)建知識框架等。以往研究已取得一些成績,但它們對教育隱喻的認(rèn)知功能的關(guān)注還不夠,對其產(chǎn)生動因和認(rèn)知基礎(chǔ)的研究更是少有涉及。本文側(cè)重探討教育隱喻的認(rèn)知功能,并借助認(rèn)知模型和文化模型,通過對比英漢教育隱喻,探究教育隱喻的認(rèn)知基礎(chǔ)及跨文化的共性和差異。本研究所涉及的教育隱喻主要包括教師隱喻、學(xué)生隱喻、教隱喻、學(xué)隱喻等幾個主要方面。具體解決三個問題:(1)教育隱喻的認(rèn)知基礎(chǔ)是什么?(2)文化模型和認(rèn)知模型如何影響教育隱喻的構(gòu)建?(3)漢英教育隱喻存在什么樣的共性與差異?如何解釋這些共性與差異?本研究著重探討漢英教育隱喻的共性與差異,并從認(rèn)知模型和文化模型的角度對其進(jìn)行系統(tǒng)的解釋。研究的主要發(fā)現(xiàn)如下:第一,教育隱喻,即教育事件結(jié)構(gòu)隱喻,是事件結(jié)構(gòu)隱喻的一個子隱喻,具有層級性。教師隱喻、學(xué)生隱喻、教隱喻、學(xué)隱喻主要體現(xiàn)了教育事件結(jié)構(gòu)隱喻的三個基本子隱喻,即“智力變化即運(yùn)動”、“智力變化的起因即運(yùn)動的動因”和“行為即自發(fā)式運(yùn)動或自控的得失”。這些隱喻的認(rèn)知基礎(chǔ)是動覺意象圖式,包括容器圖式、力圖式、起源-路徑-目標(biāo)圖式、上-下圖式、部分-整體圖式等;第二,漢語和英語中的教育隱喻有一個共同的典型認(rèn)知模型,即“教師發(fā)出教的行為,作用于學(xué)生:學(xué)生對該行為做出反應(yīng),即學(xué)習(xí);或者學(xué)生主動發(fā)起學(xué)習(xí)的行為;學(xué)生智力發(fā)生改變”。該認(rèn)知模型反映了漢英兩種文化對教育事件的體驗(yàn)的共性,對教育隱喻的構(gòu)建產(chǎn)生制約作用。第三,基于共同的體驗(yàn)基礎(chǔ)和典型認(rèn)知模型,部分教育隱喻是漢英共有的,尤其是處于高抽象層級的基本隱喻。而處于較低抽象層級的隱喻更易表現(xiàn)出跨文化的差異性,漢英教育隱喻的差異主要存在于:(1)源域范圍的差異,即對于同一個目標(biāo)域,如教師、學(xué)生、教、學(xué)等,漢英所選擇的源域不同;(2)實(shí)例化的差異,即漢英對于相同的抽象教育隱喻的實(shí)例化的差異;(3)凸顯視角的差異,即漢英對于教育事件中的要素凸顯的差異。漢英教育隱喻的差異可以從文化認(rèn)知的角度得以解釋:(1)“教育”文化模型的不同:漢英兩種文化對“教育”的文化模型不同,會導(dǎo)致源域范圍和突顯視角的差異;(2)認(rèn)知偏好的不同:漢英文化語境下認(rèn)知偏好的不同導(dǎo)致了教育隱喻源域選擇的差異;(3)教育隱喻源域文化認(rèn)知模型的不同:漢英教育隱喻源域的文化認(rèn)知模型的不同可以解釋教育隱喻實(shí)例化的差異。本研究從文化認(rèn)知的角度探討教育隱喻,通過對比漢英教育隱喻的共性及差異,較全面地概括了教育隱喻的分類層級關(guān)系,并通過文化模型和認(rèn)知模型對其進(jìn)行解釋。本研究不僅拓展了概念隱喻的研究視野,也豐富了隱喻跨文化研究的內(nèi)涵。
【關(guān)鍵詞】:教育隱喻 概念隱喻 認(rèn)知語言學(xué) 認(rèn)知模型 文化模型
【學(xué)位授予單位】:西南大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H15;H315
【目錄】:
- Acknowledgements3-9
- Abstract9-13
- 摘要13-15
- Chapter 1 Introduction15-22
- 1.1 Research motivation15-19
- 1.1.1 Ubiquity of metaphor15-17
- 1.1.2 The importance of educational metaphor17-19
- 1.2 Research questions and significance19-20
- 1.2.1 Research questions19
- 1.2.2 Significance of the research19-20
- 1.3 Research methodology20-21
- 1.3.1 Data sources20
- 1.3.2 Methodology20-21
- 1.4 Structure of the dissertation21-22
- Chapter 2 Literature Review22-36
- 2.1 Introduction22
- 2.2 Evolution of metaphor studies22-26
- 2.3 Research on educational metaphor26-31
- 2.4 Metaphor and cultural cognition31-34
- 2.5 Summary34-36
- Chapter 3 Conceptual Metaphor and Cultural Models36-57
- 3.1 Introduction36-37
- 3.2 Conceptual metaphor theory37-41
- 3.3 Educational metaphor41
- 3.4 Cognitive models and cultural models41-46
- 3.4.1 Cognitive models41-43
- 3.4.2 Cultural models43-46
- 3.5 The Relation between cultural models and conceptual metaphor46-52
- 3.6 Cross-cultural universality and variation of metaphors52-56
- 3.6.1 Cross-cultural universality of metaphors52-54
- 3.6.2 Cross-cultural variation of metaphors54-56
- 3.7 Summary56-57
- Chapter 4 Metaphors for Educators57-91
- 4.1 Introduction57-58
- 4.2 Metaphors for educators in Chinese and English58-77
- 4.2.1 Metaphors for educators in both Chinese and English59-70
- 4.2.2 Chinese-specific Metaphors for educators70-73
- 4.2.3 English-specific Metaphors for educators73-77
- 4.3 Cognitive basis of metaphors for educators77-82
- 4.3.1 Embodied experience and image schema77-78
- 4.3.2 Experiential basis of metaphors for educators78-82
- 4.4 Cultural cognitive explanations for metaphors for educators82-89
- 4.4.1 Cognitive model for educators83-84
- 4.4.2 Explanations for cultural variations of metaphors for educators84-89
- 4.5 Summary89-91
- Chapter 5 Metaphors for Educatees91-131
- 5.1 Introduction91-92
- 5.2 Metaphors for educatees in Chinese and English92-115
- 5.2.1 Metaphors for educatees in both Chinese and English94-108
- 5.2.2 Chinese-specific metaphors for educatees108-112
- 5.2.3 English-specific metaphors for educatees112-115
- 5.3 Cognitive basis for metaphors for educatees115-122
- 5.3.1 Cognition and embodiment116-117
- 5.3.2 Experiential basis of metaphors for educatees117-122
- 5.4 Cultural cognitive explanations for metaphors for educatees122-129
- 5.4.1 Cognitive model for educatees123-124
- 5.4.2 Explanations for cultural variations of metaphors for educatees124-129
- 5.5 Summary129-131
- Chapter 6 Metaphors for Education131-170
- 6.1 Introduction131-133
- 6.2 Metaphors for teaching133-144
- 6.2.1 Metaphors for teaching in both Chinese and English134-140
- 6.2.2 Chinese-specific metaphors for teaching140-141
- 6.2.3 English-specific metaphors for teaching141-144
- 6.3 Metaphors for learning144-159
- 6.3.1 Metaphors for learning in both Chinese and English145-153
- 6.3.2 Chinese-specific metaphors for learning153-156
- 6.3.3 English-specific metaphors for learning156-159
- 6.4 Cognitive basis for metaphors for education159-161
- 6.5 Cultural cognitive explanations for metaphors for education161-167
- 6.5.1 Cognitive model for education162-164
- 6.5.2 Explanations for cultural variations of metaphors for educatees164-167
- 6.6 Summary167-170
- Chapter 7 Comparison between Educational Metaphor in Chinese and English170-179
- 7.1 Introduction170-171
- 7.2 Universal educational metaphors between Chinese and English171-173
- 7.3 Educational metaphorical variations across Chinese and English173-178
- 7.3.1 Variations in the range for educational metaphors173-174
- 7.3.2 Variations in the particular elaborations for educational metaphors174-176
- 7.3.3 Variations in perspective of highlighting for elements in education176-178
- 7.5 Summary178-179
- Chapter 8 Conclusion179-184
- 8.1 Major findings and implications179-183
- 8.2 Limitations and future prospects183-184
- References184-194
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王策三;論教師的主導(dǎo)作用和學(xué)生的主體地位[J];北京師范大學(xué)學(xué)報;1983年06期
2 丁道勇;;作為一種教育隱喻的“綠色教育”[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年05期
3 許海明;;學(xué)生稱謂變化的教育隱喻分析[J];出國與就業(yè)(就業(yè)版);2011年06期
4 云虹;馮麗春;;論隱喻的跨文化認(rèn)知[J];河北學(xué)刊;2008年03期
5 田延明;試論隱喻文化認(rèn)知本質(zhì)對外語教學(xué)的影響[J];黑龍江高教研究;2004年08期
6 李奕;;隱喻意義的取象與文化認(rèn)知[J];河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年05期
7 李曉紅;;隱喻性思維與中西文化認(rèn)知[J];江蘇社會科學(xué);2007年01期
8 席晶晶;;失落與尋求:解讀教育隱喻的獨(dú)特意蘊(yùn)[J];繼續(xù)教育研究;2008年05期
9 丁煒;從對教師的隱喻性陳述看教師形象之變遷[J];教育評論;2001年03期
10 彭雪華;;情緒隱喻的取象與文化認(rèn)知[J];南昌大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2008年06期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李毅;基于語料庫的隱喻普遍性與變異性研究[D];山東大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:教育隱喻的文化認(rèn)知研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:255453
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/255453.html