并不是人人都能夠把技能學(xué)好的
發(fā)布時(shí)間:2018-04-15 20:50
本文選題:《雙城記》 + 小升 ; 參考:《職教論壇》2015年22期
【摘要】:正每年的6、7月份是中國(guó)的考試季,小升初、中考(初中畢業(yè)生升入高中和職業(yè)中學(xué))、高考(高中畢業(yè)生升入大學(xué))都扎堆在這一段時(shí)間。借用狄更斯《雙城記》里的說(shuō)法,這是最好的時(shí)期,這是最壞的時(shí)期。所謂最好的時(shí)期,是說(shuō)部分學(xué)生考試過(guò)后能夠進(jìn)入自己中意的學(xué)校讀書(shū),家長(zhǎng)及其親朋好友皆大歡喜;而所謂最壞的時(shí)期,是說(shuō)另外一部分考生不能考取自己中意的學(xué)校,家長(zhǎng)為其前途焦慮,做著艱難的選擇。前些日子,有個(gè)朋友的侄子高考
[Abstract]:It is the Chinese exam season in June and July each year, with junior high school graduates entering high schools and vocational high schools, and high school entrance exams (high school graduates entering college) huddled together at the beginning of the year.To paraphrase Dickens, this is the best, this is the worst.The so-called best period is that some students can enter the school they like after the examination, and the parents and their relatives and friends are all happy. The so-called worst period is that another group of students cannot be admitted to the school they like.Parents are making tough choices for their future anxiety.A few days ago, a friend's nephew took the college entrance examination.
【分類號(hào)】:G712
,
本文編號(hào):1755724
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/zhiyejiaoyulunwen/1755724.html
最近更新
教材專著