天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 教育論文 > 學(xué)科教育論文 >

論英漢筆譯課堂教學(xué)信息化的技術(shù)手段

發(fā)布時(shí)間:2017-09-03 20:31

  本文關(guān)鍵詞:論英漢筆譯課堂教學(xué)信息化的技術(shù)手段


  更多相關(guān)文章: 英漢筆譯 信息化教學(xué) 教育技術(shù) 翻譯實(shí)踐


【摘要】:本文結(jié)合國內(nèi)高校英漢筆譯教學(xué)的實(shí)際情況,討論如何通過現(xiàn)有的技術(shù)手段在英漢筆譯課堂上實(shí)現(xiàn)信息化教學(xué),讓課堂教學(xué)真正反映就業(yè)市場上筆譯工作的實(shí)踐特征,從而讓現(xiàn)代教育技術(shù)更好地服務(wù)于筆譯課堂教學(xué),提高英漢筆譯的教學(xué)效果。
【作者單位】: 重慶文理學(xué)院外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】英漢筆譯 信息化教學(xué) 教育技術(shù) 翻譯實(shí)踐
【基金】:2014年全國教育技究專項(xiàng)課題“信息技術(shù)與英漢筆譯課程的深度融合”(146232118) 2014年重慶市教育委員會人文社會科學(xué)研究項(xiàng)目“生態(tài)翻譯視閾下非物質(zhì)文化遺產(chǎn)外宣翻譯研究”(14SKM12) 重慶文理學(xué)院科研項(xiàng)目“漢英句子翻譯過程中的認(rèn)知操作模型探究”(Y2012W Y66)
【分類號】:H319.3;G434
【正文快照】: 一、引言目前國內(nèi)對于英漢筆譯教學(xué),有關(guān)學(xué)者和專家們較為一致的意見是:高校要努力完成從教學(xué)翻譯到翻譯教學(xué)的轉(zhuǎn)變,真正實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)和翻譯實(shí)踐相接軌,課堂教學(xué)要以翻譯過程為中心,以培養(yǎng)學(xué)生形成獨(dú)立操作能力為重點(diǎn)[1-5]。作為十幾年來一直站在筆譯教學(xué)一線的工作者,筆者對

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 陳友勛;;TM還是MT?——談CAT軟件設(shè)計(jì)中的認(rèn)知理據(jù)[J];重慶工商大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2013年02期

2 曾利沙;;體驗(yàn)—建構(gòu)融通式教學(xué)模式探索——本科筆譯教學(xué)創(chuàng)新實(shí)驗(yàn)報(bào)告[J];外語界;2013年01期

3 吳青;;筆譯教學(xué)的設(shè)計(jì)與實(shí)施:從構(gòu)建教師個(gè)人理論開始[J];中國翻譯;2013年04期

4 周亞莉;;翻譯專業(yè)筆譯教學(xué):理念與方法[J];中國翻譯;2013年05期

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 尚宏;不同譯者思維過程與職業(yè)能力的實(shí)證研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 任峰;項(xiàng)目管理模式:專業(yè)筆譯教學(xué)新途徑[D];上海外國語大學(xué);2012年

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉毅;;控制性語言對提高技術(shù)規(guī)范文本機(jī)器翻譯質(zhì)量的實(shí)證研究[J];重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué));2014年03期

2 劉嘉;;過程模式在語篇翻譯練習(xí)環(huán)節(jié)的運(yùn)用[J];太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2014年12期

3 楊宇華;王躍洪;;論翻譯軟件的選擇[J];安徽文學(xué)(下半月);2015年03期

4 俞碧芳;;基于PBL的筆譯教學(xué)模式有效性實(shí)證研究[J];福建師大福清分校學(xué)報(bào);2015年01期

5 王敏;;翻譯生態(tài)學(xué)視角下的英語專業(yè)翻譯教學(xué)[J];才智;2015年09期

6 劉嘉;;英漢對比式案例教學(xué)法在“專題翻譯”課程中的嘗試[J];重慶電子工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);2015年01期

7 蘇艷齋;;翻譯能力培養(yǎng)研究——以我校非英語專業(yè)學(xué)生為例[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2014年02期

8 楊貴章;曾利沙;;“語境參數(shù)理論”視角下的宋詞英譯研究——《江城子·記夢》之意美闡釋[J];當(dāng)代外語研究;2014年04期

9 楊貴章;鐘澤楠;;“語境參數(shù)理論”視角下的詩歌英譯研究——張九齡《望月懷遠(yuǎn)》之意美闡釋[J];金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2014年04期

10 婁宏亮;;建構(gòu)主義體驗(yàn)式商務(wù)英語專業(yè)課程教學(xué)模式設(shè)計(jì)——以經(jīng)濟(jì)學(xué)原理課(全英)為例[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2014年07期

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 何雯婷;譯者經(jīng)驗(yàn)與翻譯速度之間的關(guān)系[D];上海外國語大學(xué);2014年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 胡月霞;口譯員掌握行業(yè)知識策略初探[D];南京師范大學(xué);2014年

2 肖瑞;信陽市《淮河源生物多樣性保護(hù)與可持續(xù)利用終期報(bào)告》翻譯報(bào)告[D];信陽師范學(xué)院;2015年

3 梁藝;《語篇翻譯分析:文本意義解讀的體驗(yàn)—建構(gòu)性視角》學(xué)術(shù)講座模擬口譯實(shí)踐報(bào)告[D];重慶師范大學(xué);2015年

【二級參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 宋志平;程力;;論翻譯過程研究的心理認(rèn)知視角[J];東北師大學(xué)報(bào);2006年06期

2 曾利沙;;翻譯教學(xué)中的預(yù)設(shè)思維訓(xùn)練——兼論譯者主體主觀能動性的思維動因[J];外國語言文學(xué);2006年03期

3 曾利沙;;體驗(yàn)-建構(gòu)融通式筆譯教學(xué)法理念與方法論——兼論語境參數(shù)與體驗(yàn)-建構(gòu)的互動性[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2011年04期

4 李寧;;新形勢下英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)探索——整體建構(gòu)模式[J];外語教學(xué)理論與實(shí)踐;2010年03期

5 曾利沙;姚娟娟;崔超;;社會文化認(rèn)知語境參數(shù)的建構(gòu)及其闡釋機(jī)制——TEM8筆譯教學(xué)理論與方法探索[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2012年05期

6 肖強(qiáng);;論翻譯公司對翻譯研究的貢獻(xiàn)[J];滄桑;2010年06期

7 張秀仿;劉鳳茹;周鎖英;;論我國翻譯行業(yè)市場化發(fā)展的信息化管理策略[J];河北工程大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2009年02期

8 李芳;;翻譯過程研究綜述[J];湖南財(cái)經(jīng)高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2008年02期

9 劉國忠;胡一寧;盧申;黃世平;方英姿;;論建構(gòu)主義與翻譯教學(xué)——對翻譯教學(xué)方法的探索[J];黃山學(xué)院學(xué)報(bào);2008年04期

10 韋建華;;對英語專業(yè)筆譯教學(xué)模式改革的思考[J];海外英語;2010年01期

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 宋志平;選擇與順應(yīng)[D];東北師范大學(xué);2007年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條

1 盧晶晶;魯文—茲瓦特“翻譯轉(zhuǎn)移”模式研究[D];安徽師范大學(xué);2007年

2 王靜;從語用學(xué)角度看語境在口譯過程中的作用[D];上海外國語大學(xué);2007年

3 危安;學(xué)生譯者與職業(yè)譯者翻譯過程對比實(shí)證研究[D];湖南大學(xué);2008年

4 畢慧敏;在翻譯項(xiàng)目中培養(yǎng)EFL學(xué)生職業(yè)能力的實(shí)證研究[D];湖南大學(xué);2008年

5 歐陽之英;學(xué)生筆譯中的言內(nèi)錯(cuò)誤和言外錯(cuò)誤[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2008年

6 賀曉蘭;市場導(dǎo)向的英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)[D];湖南大學(xué);2009年

7 湯偉;以項(xiàng)目式學(xué)習(xí)模式培養(yǎng)學(xué)生翻譯策略能力的個(gè)案研究[D];湖南大學(xué);2009年

8 趙玉閃;認(rèn)知心理學(xué)視角下的翻譯過程研究[D];河北大學(xué);2007年

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 王旺寧;;淺談農(nóng)村中學(xué)英語教學(xué)中存在的問題及對策[J];課程教育研究;2012年33期

2 陳彥飛;李琴;;基于設(shè)計(jì)的研究方法在教學(xué)實(shí)踐中的應(yīng)用[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(bào);2013年01期

3 金澤;;美國教育傳播與技術(shù)協(xié)會歷史回顧及其啟示[J];藝術(shù)科技;2012年02期

4 張黎君;武永平;;教育技術(shù)與大學(xué)英語課程融合的問題探析[J];中國教育信息化;2014年14期

5 ;[J];;年期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 張宏圖;;關(guān)于教育技術(shù)的哲學(xué)思考[A];教育技術(shù)應(yīng)用與整合研究論文[C];2005年



本文編號:787176

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/xuekejiaoyulunwen/787176.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2a432***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com