基于計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的高職口譯教學(xué)研究
[Abstract]:The popularization and application of computer network technology has injected vitality into the teaching reform of interpreting. Based on the analysis of the characteristics and advantages of the application of computer network technology in interpreting teaching in higher vocational colleges and the main tasks of interpreting teaching, this paper puts forward the design idea and implementation process of computer-aided interpretation teaching. The paper also makes an empirical study of the actual teaching effect in order to promote the information-based teaching of higher vocational interpretation, improve the quality of interpretation teaching, and better realize the goal of cultivating interpreting talents in higher vocational colleges in the new period.
【作者單位】: 江蘇城市職業(yè)學(xué)院;
【基金】:2014年度教育部職業(yè)院校外語類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)“基于網(wǎng)絡(luò)的外語教學(xué)實(shí)踐研究課題”一般課題“基于網(wǎng)絡(luò)的高職口譯教學(xué)與評價(jià)研究”(編號:GZGZ5414-120)
【分類號】:H059-4;G434
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 徐芳芳;;基于整合思路的英語口譯教學(xué)思考[J];紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào)(教育教學(xué)研究);2011年02期
【二級參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 李學(xué)兵;英語口譯教學(xué)的目標(biāo)與內(nèi)容選擇[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 葉小廣;口譯教學(xué)的改革思路與實(shí)踐[J];廣西師院學(xué)報(bào);2002年01期
2 何高大;現(xiàn)代教育信息技術(shù)環(huán)境下口譯教學(xué)設(shè)計(jì)論[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年06期
3 王俊華;面向市場的口譯教學(xué)[J];西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期
4 季紹斌;再談口譯教學(xué)和口譯教學(xué)改革[J];兵團(tuán)教育學(xué)院學(xué)報(bào);2004年04期
5 陳國興;以學(xué)生為中心的多媒體口譯教學(xué)探索[J];外語電化教學(xué);2005年04期
6 秦勉;網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下口譯教學(xué)模式的創(chuàng)新思考[J];外語研究;2005年03期
7 梁潔 ,肖桂芳 ,黎珍;簡述我國口譯教學(xué)現(xiàn)狀及問題[J];南方冶金學(xué)院學(xué)報(bào);2005年05期
8 盧信朝;;中國口譯教學(xué):現(xiàn)狀、問題及對策[J];山東外語教學(xué);2006年03期
9 張蓉;;口譯教學(xué):模式與原則[J];山東外語教學(xué);2006年03期
10 吳磊;;關(guān)聯(lián)理論在口譯教學(xué)中的應(yīng)用[J];常熟理工學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 胡慧;;關(guān)于口譯教學(xué)中主要要素的幾點(diǎn)思考[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)第6屆會(huì)員代表大會(huì)暨2007年翻譯學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2007年
2 王曉娟;;試析口譯教學(xué)素材的口語特點(diǎn)[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年
3 王曉娟;;試析口譯教學(xué)素材的口語特點(diǎn)[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文集[C];2005年
4 葛衛(wèi)紅;;從學(xué)生對口譯教學(xué)的反饋看英語專業(yè)口譯師資建設(shè)[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年
5 李和慶;;口譯教學(xué)選材的鷹架原則[A];語言與文化研究(第十二輯)[C];2013年
6 吉靈娟;;功能翻譯理論對翻譯專業(yè)口譯教學(xué)的啟示[A];福建省首屆外事翻譯研討會(huì)論文集[C];2007年
7 朱珠;;翻譯專業(yè)本科創(chuàng)新性口譯教學(xué)初探——模擬國際會(huì)議[A];中國翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年
8 陳靜;;從“口譯能力”與“譯員能力”的對比淺談口譯教學(xué)訓(xùn)練[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2013年年會(huì)暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2013年
9 趙丹;;基于語料庫的口譯教學(xué)研究[A];第十四屆全國科技翻譯研討會(huì)論文匯編[C];2011年
10 魏麗春;;關(guān)于職業(yè)大學(xué)日語口譯教學(xué)的幾點(diǎn)思考[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2004年會(huì)交流論文文集[C];2004年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 徐翰;本科英語專業(yè)技能化口譯教學(xué)的實(shí)證研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
2 萬宏瑜;視譯過程的認(rèn)知研究對本科口譯教學(xué)的啟示[D];上海外國語大學(xué);2006年
3 賈丹;反思法視角下的口譯課堂教學(xué)教師發(fā)展研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 田柳;語境順應(yīng)論視域下的口譯教學(xué)探究[D];華中師范大學(xué);2015年
2 高蕓;從譯員的素質(zhì)角度探討口譯教學(xué)的內(nèi)容設(shè)置及其意義[D];上海外國語大學(xué);2008年
3 于寧;口譯教學(xué)的建構(gòu)主義范式傾向研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2009年
4 顧曉瑾;順句驅(qū)動(dòng)原則在中國大學(xué)口譯教學(xué)中的有效性[D];西南大學(xué);2010年
5 馬丹;中國高校口譯教學(xué)現(xiàn)狀研究[D];武漢理工大學(xué);2007年
6 趙妍紅;合作學(xué)習(xí)在口譯教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];山東師范大學(xué);2011年
7 劉玉萍;“3P”口譯教學(xué)模式中的譯前準(zhǔn)備環(huán)節(jié)對維漢口譯教學(xué)的啟發(fā)[D];新疆師范大學(xué);2012年
8 賈帥;結(jié)合翻譯資格考試談高校交替口譯教學(xué)[D];中國海洋大學(xué);2008年
9 秦暢;試探本科口譯教學(xué)的本質(zhì)和策略[D];上海外國語大學(xué);2009年
10 李曉楓;從跨文化交際的角度談口譯教學(xué)質(zhì)量的提高[D];上海外國語大學(xué);2007年
,本文編號:2315561
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/xuekejiaoyulunwen/2315561.html