傣-漢雙語(yǔ)小學(xué)生詞匯選擇過(guò)程中的抑制控制
本文選題:傣-漢雙語(yǔ) + 小學(xué)生。 參考:《心理與行為研究》2015年05期
【摘要】:雙語(yǔ)者在詞匯選擇過(guò)程中進(jìn)行兩種語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換稱(chēng)為語(yǔ)碼切換。實(shí)驗(yàn)1采用語(yǔ)碼切換范式,探討不同熟練程度傣-漢雙語(yǔ)小學(xué)生的語(yǔ)碼切換代價(jià)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),傣-漢雙語(yǔ)小學(xué)生在語(yǔ)碼切換任務(wù)中產(chǎn)生了切換代價(jià),且熟練與非熟練雙語(yǔ)小學(xué)生均存在切換代價(jià)的不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象,切換至漢語(yǔ)的代價(jià)大于切換至傣語(yǔ)的代價(jià);趯(shí)驗(yàn)1發(fā)現(xiàn)的語(yǔ)碼切換代價(jià)不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象,實(shí)驗(yàn)2選取刺激-刺激和刺激-反應(yīng)相容任務(wù),對(duì)傣-漢雙語(yǔ)小學(xué)生的語(yǔ)碼切換代價(jià)的抑制控制機(jī)制進(jìn)行深入研究。結(jié)果發(fā)現(xiàn),熟練雙語(yǔ)小學(xué)生的抑制控制能力比非熟練雙語(yǔ)小學(xué)生強(qiáng),二者的差異主要表現(xiàn)在反應(yīng)抑制階段。
[Abstract]:In the process of lexical selection, bilinguals switch between two languages, which is called code-switching. In experiment 1, code-switching paradigm was used to explore the cost of code-switching among Dai and Chinese bilingual pupils with different proficiency levels. The results show that the switching costs of Dai and Chinese pupils in the task of code switching are both asymmetrical and the cost of switching to Chinese is greater than that of switching to Dai language. Based on the asymmetry of code-switching cost found in experiment 1, the inhibition control mechanism of code-switching cost of Dai and Chinese primary school students was studied in detail in experiment 2 by selecting stimulus-stimulus and stimulus-response compatible tasks. The results showed that the inhibition and control ability of skilled bilingual pupils was stronger than that of unskilled bilingual pupils, and the difference between them was mainly in the stage of response inhibition.
【作者單位】: 云南師范大學(xué)民族教育信息化教育部重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室;云南師范大學(xué)教育科學(xué)與管理學(xué)院;西南大學(xué)心理學(xué)部;云南開(kāi)放大學(xué);
【基金】:云南省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃課題(GY11025) 國(guó)家自然科學(xué)科研基金項(xiàng)目(31260240)
【分類(lèi)號(hào)】:B844.1
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 張茜;張文鵬;;雙語(yǔ)心理詞典表征理論及研究[J];電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版);2007年03期
2 周曉林;瑪依拉·亞克甫;李戀敬;呂建國(guó);;語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)可以改變雙語(yǔ)者的主導(dǎo)語(yǔ)言[J];心理科學(xué);2008年02期
3 Zhen-Lan Jin;Jin-Xiang Zhang;Ling Li;;Endogenous language control in Chinese-English switching: an event-related potentials study[J];Neuroscience Bulletin;2014年03期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 劉敏;蒙漢雙語(yǔ)者沖突控制和反應(yīng)抑制的實(shí)驗(yàn)研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2012年
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 吳際;王瑞明;范夢(mèng);李利;陳麗華;;中英雙語(yǔ)者部件搜索任務(wù)中非目標(biāo)語(yǔ)言加工的ERP研究[J];心理與行為研究;2013年05期
2 王勇;;雙語(yǔ)表征和雙語(yǔ)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版);2013年24期
3 張積家;張鳳玲;;熟練粵語(yǔ)-普通話(huà)雙言者聽(tīng)覺(jué)詞的語(yǔ)言表征[J];心理與行為研究;2014年04期
4 鄒麗娟;丁國(guó)盛;;雙語(yǔ)者言語(yǔ)產(chǎn)生中詞匯通達(dá)機(jī)制的理論觀(guān)點(diǎn)及分歧[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版);2014年04期
5 周海燕;;短語(yǔ)產(chǎn)出中的中英文轉(zhuǎn)換[J];廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào);2014年04期
6 王震;范琳;;雙語(yǔ)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換加工理論及理論模型研究述評(píng)[J];北京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2014年06期
7 宋秋萍;尹_弛,
本文編號(hào):2078103
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/xuekejiaoyulunwen/2078103.html