中外合作辦學(xué)模式下學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法的探析
發(fā)布時(shí)間:2023-11-24 23:04
為了引進(jìn)國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)理念和優(yōu)質(zhì)的辦學(xué)資源和師資,拓寬學(xué)生赴海外一流大學(xué)或研究機(jī)構(gòu)交流學(xué)習(xí)的平臺(tái),推進(jìn)本校中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的師資隊(duì)伍建設(shè)和辦學(xué)模式的改革。該文以學(xué)生為中心,從學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的視角出發(fā),通過(guò)大量的問(wèn)卷調(diào)查和學(xué)生談話等方式,針對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題,對(duì)有效的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法進(jìn)行了探究,保障中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的可持續(xù)發(fā)展。
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、中外合作辦學(xué)模式
二、學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的困境
1. 護(hù)理學(xué)專業(yè)英語(yǔ)詞匯匱乏,專業(yè)知識(shí)不足。
2. 學(xué)生的英語(yǔ)水平參差不齊,口語(yǔ)能力不足。
3. 缺乏有效的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法。
4. 外教集中授課時(shí)間緊張、知識(shí)量大。
三、學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的優(yōu)化措施
1. 循序漸進(jìn)的引入課程資源,專業(yè)課知識(shí)學(xué)習(xí)由淺入深。
2. 培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,掌握有效的學(xué)習(xí)策略。
3. 充分發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的優(yōu)勢(shì),增加中外師生的溝通渠道。
小結(jié)
本文編號(hào):3866774
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一、中外合作辦學(xué)模式
二、學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的困境
1. 護(hù)理學(xué)專業(yè)英語(yǔ)詞匯匱乏,專業(yè)知識(shí)不足。
2. 學(xué)生的英語(yǔ)水平參差不齊,口語(yǔ)能力不足。
3. 缺乏有效的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法。
4. 外教集中授課時(shí)間緊張、知識(shí)量大。
三、學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的優(yōu)化措施
1. 循序漸進(jìn)的引入課程資源,專業(yè)課知識(shí)學(xué)習(xí)由淺入深。
2. 培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,掌握有效的學(xué)習(xí)策略。
3. 充分發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的優(yōu)勢(shì),增加中外師生的溝通渠道。
小結(jié)
本文編號(hào):3866774
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/wangluojiaoyulunwen/3866774.html
最近更新
教材專著