用思想行動,為社會公正而教
發(fā)布時間:2018-10-23 16:31
【摘要】:正學(xué)校作為辦學(xué)機構(gòu),"立人"是其當(dāng)然宗旨,因此建設(shè)小學(xué)以"來,讓我們?yōu)閮和?"為辦學(xué)理念,確立了"黃浦江畔現(xiàn)代中國人"的辦學(xué)目標(biāo)。培養(yǎng)"中國人"是本國教育的基本立場:培養(yǎng)"現(xiàn)代中國人"是我們存在的時代要求,是時代賦予我們的使命:"黃浦江畔"則表明了教育的對象是具體的,是歷史和時代高度統(tǒng)一的。在此基礎(chǔ)上,學(xué)校進一步明確了"崇公、養(yǎng)品、靜思、立能"
[Abstract]:As a running school, it is the natural purpose of the school to "set up people". Therefore, we should build primary schools to "come and let us live for our children!"! For the school idea, has established the "Huangpu River side modern Chinese" school goal. Cultivating "Chinese" is the basic position of our country's education: cultivating "modern Chinese" is the requirement of our times and the mission given by the times. "the banks of the Huangpu River" shows that the object of education is concrete. History and the times are highly unified. On this basis, the school further clarified the "worship of the public, nourishment, meditation, Li Neng"
【分類號】:G521
,
本文編號:2289828
[Abstract]:As a running school, it is the natural purpose of the school to "set up people". Therefore, we should build primary schools to "come and let us live for our children!"! For the school idea, has established the "Huangpu River side modern Chinese" school goal. Cultivating "Chinese" is the basic position of our country's education: cultivating "modern Chinese" is the requirement of our times and the mission given by the times. "the banks of the Huangpu River" shows that the object of education is concrete. History and the times are highly unified. On this basis, the school further clarified the "worship of the public, nourishment, meditation, Li Neng"
【分類號】:G521
,
本文編號:2289828
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/wangluojiaoyulunwen/2289828.html
教材專著