天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 教育論文 > 師范教育論文 >

京師大學堂教科書編譯研究

發(fā)布時間:2020-05-19 19:06
【摘要】: 本文從近代出版與近代教育大背景入手,考察京師大學堂教科書編譯活動,在翔實的史料基礎上,探討大學堂編譯的教科書對京師大學堂以及清末民初全國新式學堂的貢獻。 京師大學堂教科書編譯活動緣起于維新思潮的興起,戊戌變法時成立了中國第一所近代意義上的最高學府——京師大學堂,帶動了全國各地成立新式學堂的風氣。為滿足新式學堂的教科書需求,大學堂特設了編書處和譯書局,局中人才濟濟,當時的翻譯界名人如嚴復、林紓等都曾供職于此。從1898年到1911年,大學堂系統(tǒng)地引進和翻譯了大量西方教科書,有力地支撐了大學堂的課程。 京師大學堂作為當時的最高學府和全國教育管理機構,擔負著引導傳統(tǒng)教育向近代教育轉(zhuǎn)型的重要責任。1904年癸卯學制頒布,京師大學堂采取了近代的分科辦學理念,即由傳統(tǒng)教育的‘四部之學’轉(zhuǎn)為‘七科之學’,至此近代學科體系在中國初步確立,這一過程中大學堂編譯的教科書起到了關鍵作用,表現(xiàn)出勇敢的文化擔當。
【學位授予單位】:北京印刷學院
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2009
【分類號】:G659.2;K256

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 陳春曉;;書院的困境——1912年—1980年的嵩陽書院[J];中共鄭州市委黨校學報;2009年02期

2 黃江華;蔣順平;;李端h,

本文編號:2671339


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/shifanjiaoyulunwen/2671339.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶c4ad1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com