對外漢語成語教學(xué)方法研究
本文關(guān)鍵詞:對外漢語成語教學(xué)方法研究
更多相關(guān)文章: 對外漢語 成語 偏誤 教學(xué)方法
【摘要】:成語是漢語詞匯的重要組成部分,它們絕大多數(shù)源于經(jīng)典文本和歷史事件,所以成語的理解往往要涉及到對中國歷史文化知識和中國思維方式的理解。學(xué)會運(yùn)用成語是掌握漢語典雅文體的重要一步,因而成語教學(xué)一直是中高級對外漢語詞匯教學(xué)中需要重視的項目。目前成語的研究重點仍舊是詞匯本體的研究和翻譯研究,對外漢語教學(xué)研究成果較少,值得進(jìn)一步探索。 本文以《對外漢語本科系列教材—漢語教程》這一影響較大的教材中的成語為對象,分析學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的偏誤,提出相應(yīng)的教學(xué)改進(jìn)措施,以期提高對外漢語成語教學(xué)的水平。論文主要分為五個部分: 第一部分是論文的引言,首先說明了論文的選題緣由及相關(guān)的研究成果,其次說明了成語在對外漢語教學(xué)中的難點及應(yīng)對策略。 第二部分對《漢語教程》中成語教學(xué)項目的選擇和安排進(jìn)行了分析。發(fā)現(xiàn)這部教材中,成語安排上整體來說是符合對外漢語教學(xué)的由少到多,由易到難,層層遞進(jìn)的教學(xué)規(guī)律,但也存在部分不如人意之處。這套書中的教學(xué)項目包括語音教學(xué)、語義教學(xué)、語用教學(xué)和課后練習(xí),可幫助教師進(jìn)行成語的講解。但是缺乏了成語結(jié)構(gòu)的教學(xué),既沒有形式結(jié)構(gòu)的教學(xué),也沒有語法結(jié)構(gòu)的教學(xué)。 第三部分是對使用這套教材中的成語的偏誤的分析。成語運(yùn)用偏誤可以分為三類:(1)由于不明白成語的意義,以語素意義代替整體意義,只理解表面意義而忽略了引申意義,只理解理性意義而忽略了附加意義造成的成語的語義偏誤。(2)由于對成語的書寫形式模糊,結(jié)構(gòu)穩(wěn)固性認(rèn)識的不到位造成的形式偏誤(3)由于不清楚成語的語法性質(zhì)和功能而造成的語法偏誤。(4)由于不了解成語的應(yīng)用環(huán)境而造成的語用的偏誤。 第四部分針對《漢語教程》中易產(chǎn)生偏誤的成語提出了一系列教學(xué)法。在語義上建議采取,語素講解法和推測法相結(jié)合、隱喻法、意譯法,和前人相比隱喻法,彌補(bǔ)了前人只講成語來源忽視比喻意義的不足。意譯法是翻譯法的進(jìn)一步細(xì)分,但是比翻譯法中的直譯和對譯更適合成語教學(xué),語素講解法和推測法的結(jié)合,彌補(bǔ)了前人單一教學(xué)法的弱勢,同時彌補(bǔ)了只講解表面意義忽視引申意義的不足。在形式上建議采取,演示法和練習(xí)法相結(jié)合、改錯法和強(qiáng)調(diào)法相結(jié)合、游戲法;在語法上建議采取講析法和框架法相結(jié)合,彌補(bǔ)了不給學(xué)生整體語法框架印象的不足,公式法和中外語法對比法相對于前人的教學(xué)法來說,彌補(bǔ)了在語法教學(xué)方法上沒有預(yù)防的不足。在語用上建議采取表演法、寫作法和文化因素滲透法,表演法比前人提出的情景設(shè)置法更容易讓學(xué)生接受,不再是干巴巴的語言設(shè)置,而是把主動權(quán)交給學(xué)生,讓他們進(jìn)行生動的表演,寫作法是自己設(shè)置情景,有利于提高學(xué)生的應(yīng)用能力,文化因素滲透法彌補(bǔ)了前人忽視中國文化思維教導(dǎo)的不足。 第五部分通過實驗教學(xué)法,對參加實驗的人員進(jìn)行分組,分為使用本文建議采用的教學(xué)法的實驗組和使用前人教學(xué)法的對比組,對兩組人員進(jìn)行教學(xué),然后測試,對測試成績的平均分?jǐn)?shù)進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)實驗組在各項成績中都高于對比組,證明了本文提出的成語教學(xué)方法的有效性。
【關(guān)鍵詞】:對外漢語 成語 偏誤 教學(xué)方法
【學(xué)位授予單位】:河北師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H195.3
【目錄】:
- 摘要4-6
- Abstract6-10
- 引言10-17
- 一、 問題的提出10-15
- 二、 成語在教學(xué)中的難點及應(yīng)對策略15-17
- 第一章 《漢語教程》成語教學(xué)項目的選擇和安排17-21
- 一、 成語在《漢語教程》中的分布17-19
- 二、 《漢語教程》中成語教學(xué)項目設(shè)計的成績與不足19-21
- 第二章 《漢語教程》成語習(xí)得偏誤21-32
- 一、 語義偏誤23-25
- 二、 形式偏誤25-28
- 三、 語法偏誤28-30
- 四、 語用偏誤30-32
- 第三章 易產(chǎn)生偏誤的成語的教學(xué)方法32-40
- 一、 針對易產(chǎn)生語義偏誤的成語的教學(xué)方法32-35
- 二、 針對易產(chǎn)生形式偏誤的成語的教學(xué)方法35-36
- 三、 針對易產(chǎn)生語法偏誤的成語的教學(xué)方法36-38
- 四、 針對易產(chǎn)生語用偏誤的成語的教學(xué)方法38-40
- 第四章 教學(xué)法效果驗證40-45
- 一、 實驗對象40-41
- 二、 實驗方法41
- 三、 實驗過程41-42
- 四、 教學(xué)效果對比42-45
- 結(jié)語45-46
- 參考文獻(xiàn)46-49
- 附錄49-52
- 后記52
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 楊曉黎;由表及里,,形具神生──對外漢語成語教學(xué)探論[J];安徽大學(xué)學(xué)報;1996年01期
2 王麗;;情境體驗——論對外漢語成語課堂教學(xué)[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年08期
3 閻德早,方瑛;試論漢外成語詞典的設(shè)例與語境[J];辭書研究;1998年01期
4 李育衛(wèi);;英漢數(shù)字習(xí)語與英漢民族文化心理對比研究[J];楚雄師范學(xué)院學(xué)報;2006年05期
5 常潤芳;;英漢數(shù)字習(xí)語的文化根源及對比、翻譯探析[J];河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年01期
6 周青;王美玲;;當(dāng)前對外漢語成語教學(xué)的弊端和方法革新[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報;2009年06期
7 汪曉欣;;從隱喻認(rèn)知角度看對外漢語熟語教學(xué)[J];科教導(dǎo)刊(中旬刊);2011年01期
8 夏俐萍;;運(yùn)用多種教學(xué)法進(jìn)行對外漢語成語教學(xué)[J];山西廣播電視大學(xué)學(xué)報;2010年03期
9 李維拉;吳玉倫;;漢英習(xí)語變體的依源性和發(fā)散性原則[J];沈陽師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年01期
10 黃玉芳;;對外漢語教學(xué)中的成語教學(xué)問題及其對策研究[J];沙洋師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2011年06期
本文編號:834605
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/834605.html