面向?qū)ν鉂h語教學的特殊句式研究
本文關(guān)鍵詞:面向?qū)ν鉂h語教學的特殊句式研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:所謂“特殊句式”,是相對于一般句式而言的,即在句法、語義、語用三個平面上都具有一定的特殊性的句式。在對外漢語教學中其獨特性更凸顯出來,也成為對外漢語教學的重點和難點之一。尤其是從留學生作文情況來看,往往會出現(xiàn)諸多使用上的偏誤,這也自然應(yīng)當成為對外漢語教學的重點和難點,也是對外漢語教學研究的重點。本文基于北京語言大學HSK留學生動態(tài)作文語料庫和以韓國、日本留學生為主的20萬字規(guī)模的留學生作文語料庫的分析,通過對漢語比較句、被動句的偏誤研究和對外漢語教學策略研究,具體探討特殊句式在對外漢 語教學應(yīng)采取的教學策略。本文共分四章。第一章為緒論。重點介紹本文的選題緣起,我們選擇以偏誤率較高的比較句和被動句為例,探討特殊句式的對外漢語教學策略。然后,,對目前學界對特殊句式,尤其對比較句和被動句本體的研究和對外漢語教學研究的成果進行述評,厘清該研究的研究現(xiàn)狀、研究趨勢、研究資料和研究方法。后二者首先介紹了我們所選擇的北京語言大學HSK留學生動態(tài)作文語料庫和以韓國、日本留學生為主的20萬字規(guī)模的留學生作文語料庫的概況,及其選擇的原因。然后,闡述本文的 研究方法,包括語料庫研究法、中介語理論、對比分析法等等。第二章為對外漢語比較句偏誤與教學策略研究。首先對其正確句的分類考察,分析了等比、差比、限比三種不同比較句式的使用頻率,然后考察了其偏誤句的各種類型以及這些類型的偏誤情況,進一步從語際遷移、語內(nèi)遷移、學習策略、教學偏誤等四個方面考察其偏誤原因,提出了教學策略。在分級教學上,應(yīng)當先學等比句和差比句,最后學限比句。在練習過程中,應(yīng)當加強“比”字句之間的辨析練習,同時注重學習者作文的分析與指導。在對不同母語的學生展開教學時,特別關(guān)注將有關(guān)比較句的固定構(gòu)式,如介賓結(jié)構(gòu)的組成、介賓結(jié)構(gòu)的位置, 和學生的母語對比教學,以強化教學效果。第三章為對外漢語被動句偏誤與教學策略研究。首先對其正確句分類探討,特別是有標志的被動句的分類探討,分析其使用頻率和正確率,然后考察偏誤句的類型及其偏誤率,進一步從語際遷移、語內(nèi)遷移、學習策略、教學偏誤等四個方面考察其偏誤原因,提出了教學策略。在分級教學上,按照典型的被字句、其他有標志的被動句、無標志的被動句,由易到難的教學方法。在聯(lián)系過程中,在重視主動句與被動句變化練習的同時,應(yīng)當精選練習材料,特別注重“把”字句和“被”字句之間的變換,同時也加強作文練習和指導。在對不同母語的學生展開教學時,關(guān)注母語負遷移導致的“被”字句的過度泛化、錯序偏誤等問題,合理利用母語正遷移,提高教學效率。 第四章為結(jié)語,對比較句和被動句的偏誤情況和教學策略進行總結(jié)。 對外漢語教學是面向以成年人為主的學生的第二語言教學,與傳統(tǒng)的現(xiàn)代漢語教學在教學內(nèi)容、教學方法等等各個方面都有諸多的不同點,尤其是特殊句式的教學更具有復雜性,既要根據(jù)漢語句式的特點和難易程度進行分級,又要對不同母語的學生的偏誤情況具體分析,才能提高教學效率和教學效果。
【關(guān)鍵詞】:中介語 比較句 被動句 教學策略
【學位授予單位】:山東師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H195
【目錄】:
- 中文摘要6-8
- Abstract8-10
- 第一章 緒論10-18
- 1.1 選題緣起10-11
- 1.2 研究現(xiàn)狀11-14
- 1.3 研究趨勢14-15
- 1.4 研究資料15
- 1.5 研究方法15-18
- 第二章 對外漢語教學被動句偏誤與教學策略研究18-39
- 2.1 被動句正確句分類考察18-24
- 2.1.1 有標志被動句19-22
- 2.1.2 無標志的被動句22-23
- 2.1.3 被動句中正確句的特點23-24
- 2.2 被動句式偏誤句分類考察24-33
- 2.2.1 有標志被動句偏誤分類考察24-31
- 2.2.2 無標志被動句偏誤分類考察31-33
- 2.3 被動句的偏誤原因和教學策略研究33-39
- 2.3.1 偏誤原因33-36
- 2.3.2 教學策略36-39
- 第三章 對外漢語教學比較句偏誤與教學策略研究39-67
- 3.1 比較句正確句分類考察40-50
- 3.1.1 等比句40-44
- 3.1.2 差比句44-50
- 3.1.3 限比句50
- 3.2 比較句偏誤句分類考察50-61
- 3.2.1 等比句51-54
- 3.2.2 差比句54-61
- 3.2.3 限比句61
- 3.3 比較句的偏誤原因和教學策略研究61-67
- 3.3.1 偏誤原因62-64
- 3.3.2 教學策略64-67
- 第四章 結(jié)語67-69
- 參考文獻69-73
- 專著69-70
- 期刊論文70-71
- 學位論文71-73
- 致謝73-74
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 戴浩一;葉蜚聲;;以認知為基礎(chǔ)的漢語功能語法芻議(上)[J];國外語言學;1990年04期
2 寧文忠;對連動句式的認知和解讀——現(xiàn)代漢語特殊句式辨析之一[J];甘肅高師學報;2002年03期
3 寧文忠;“把”字句的語義特征及語用價值——現(xiàn)代漢語特殊句式辯析之三[J];甘肅高師學報;2003年03期
4 陸儉明;;有關(guān)被動句的幾個問題[J];漢語學報;2004年02期
5 劉慧英;小議“比”字句內(nèi)比較項的不對稱結(jié)構(gòu)[J];漢語學習;1992年05期
6 王燦龍;無標記被動句和動詞的類[J];漢語學習;1998年05期
7 黃后男;;淺談“把”字句和“被”字句的視角關(guān)系及其在對外漢語教學中的應(yīng)用[J];教師;2011年29期
8 高順全;試論“被”字句的教學[J];暨南大學華文學院學報;2001年01期
9 叢巖;;留學生漢語比較句語料分析[J];遼寧醫(yī)學院學報(社會科學版);2009年02期
10 許紅花;;外國學生比較句習得偏誤原因及對策[J];科技信息;2009年19期
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 謝白羽;面向?qū)ν鉂h語教學的比較句研究[D];華東師范大學;2011年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 許小星;基于標注語料庫的現(xiàn)代漢語特殊句式語義分析[D];魯東大學;2007年
2 王娟;留學生學習漢語被動句的偏誤分析[D];四川師范大學;2007年
3 鐘佩玲;漢英被動句對比研究[D];湖南大學;2012年
4 董慧;對外漢語教學中兩種否定比較句研究[D];吉林大學;2013年
本文關(guān)鍵詞:面向?qū)ν鉂h語教學的特殊句式研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:426925
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/426925.html