基于語塊理論的對外漢語同義詞教學(xué)研究
本文關(guān)鍵詞:基于語塊理論的對外漢語同義詞教學(xué)研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本文的研究對象是廣義上的同義詞。在對外漢語教學(xué)中,同義詞不再拘泥于漢語語言學(xué)對同義詞的定義,而是從教學(xué)實踐出發(fā),把留學(xué)生學(xué)習(xí)詞語時候那些意義相近容易產(chǎn)生意義混淆的詞語通稱為同義詞。以往對同義詞的研究重點在同義詞辨析和同義詞教學(xué)上,以辨析指導(dǎo)教學(xué)。很多人忽略了同義詞辨析的一個最重要基礎(chǔ)是語感。學(xué)習(xí)一門語言的目的在于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者使用這種語言的能力。本文引入了語塊理論,借助語塊理論在對外漢語教學(xué)中培養(yǎng)語感上優(yōu)勢,使語塊理論成為同義詞教學(xué)中的一種重要的教學(xué)手段。語塊理論應(yīng)用于同義詞教學(xué)的第一步就是同義詞語塊化。同義詞可以看成語塊是因為同義詞搭配而成的版塊結(jié)構(gòu)能夠作為一個固定的結(jié)構(gòu)來整體存儲、記憶和表達。同義詞語塊化的方法就是把一組同義詞中的詞語通過搭配形成漢語語塊。同義詞語塊化簡化了同義詞辨析教學(xué),有助于學(xué)生最大限度地克服中介語,培養(yǎng)留學(xué)生同義詞辨析語感,積累豐富詞匯量,使留學(xué)生語言表達更準確。同義詞語塊化教學(xué)彌補了同義詞教學(xué)的不足。傳統(tǒng)的同義詞教學(xué)以老師講為主,學(xué)生去理解,然后記憶和練習(xí)。這種教學(xué)的缺點就在于教師很難把握辨析的尺度,太難,學(xué)生不會;簡單,又覺得辨析的不透徹。引入語塊理論,是將同義詞語塊化,把需要辨析的單個詞語組成一個個搭配而成的語塊。在同義詞教學(xué)中,先讓同學(xué)們記憶語塊,形成語感,再講解同義詞,然后融合語義、語境理解語塊。培養(yǎng)語塊化意識。重視對語塊的背誦。
【關(guān)鍵詞】:語塊理論 同義詞語塊化 教學(xué)研究
【學(xué)位授予單位】:遼寧大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要4-5
- ABSTRACT5-9
- 緒論9-11
- 0.1 研究緣起9
- 0.2 研究目的和意義9
- 0.3 研究對象9-10
- 0.4 創(chuàng)新點10-11
- 1 相關(guān)研究綜述11-16
- 1.1 語塊理論研究11-14
- 1.1.1 語塊理論綜述11
- 1.1.2 語塊概念11-12
- 1.1.3 語塊的分類12
- 1.1.4 語塊理論與對外漢語教學(xué)研究12-14
- 1.2 對外漢語同義詞研究14-16
- 2 同義詞語塊化16-23
- 2.1 漢語語塊16
- 2.2 同義詞語塊化16-20
- 2.2.1 同義詞語塊化依據(jù)16-19
- 2.2.2 同義詞語塊化19-20
- 2.3 同義詞語塊化教學(xué)的作用20-23
- 3 同義詞語塊化教學(xué)23-32
- 3.1 做好同義詞語塊化教學(xué)準備23-25
- 3.1.1 培養(yǎng)同義詞語塊化意識23-24
- 3.1.2 整理語塊化的同義詞24-25
- 3.2 同義詞語塊化貫穿于同義詞教學(xué)始終25-30
- 3.2.1 作為教學(xué)基礎(chǔ)26-27
- 3.2.2 應(yīng)用于同義詞辨析27-29
- 3.2.3 設(shè)置有效練習(xí)29-30
- 3.3 重視背誦30-32
- 結(jié)束語32-33
- 參考文獻33-35
- 致謝35-36
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳平文;;語塊理論及其在英語教學(xué)中的運用[J];山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報(基礎(chǔ)英語教育);2007年06期
2 張賢芬;;以語塊為核心 促進大學(xué)英語寫作教學(xué)探析[J];雞西大學(xué)學(xué)報;2008年06期
3 趙繼政;;背誦對英語語塊習(xí)得的影響[J];外語教學(xué)理論與實踐;2008年02期
4 嚴維華;;語塊在語言輸入和輸出中的優(yōu)勢[J];外語教育;2008年00期
5 毛澄怡;;語塊及其在英語學(xué)習(xí)者會話中的使用特征[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2008年02期
6 陳平文;;試析語塊理論在高職高專英語教學(xué)中的應(yīng)用[J];職業(yè)教育研究;2008年04期
7 鄭友奇;楊春紅;;語塊在英語學(xué)習(xí)者寫作語篇中的應(yīng)用——一項基于語料的對比研究[J];長江大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年01期
8 段士平;;國內(nèi)二語語塊教學(xué)研究述評[J];中國外語;2008年04期
9 范麗軍;;語塊理論的相關(guān)因素研究及其應(yīng)用[J];遼寧師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年02期
10 王曉敏;;語塊提取效應(yīng)優(yōu)勢的分析[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報;2009年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 周強;詹衛(wèi)東;任海波;;構(gòu)建大規(guī)模的漢語語塊庫[A];自然語言理解與機器翻譯——全國第六屆計算語言學(xué)聯(lián)合學(xué)術(shù)會議論文集[C];2001年
2 邱麗娜;;從語塊學(xué)習(xí)與重復(fù)模仿談大學(xué)英語口語教學(xué)[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
3 洪蕾;;語塊理論在創(chuàng)新大學(xué)英語中的運用[A];傳承創(chuàng)新 跨越發(fā)展——2012年貴州省社會科學(xué)學(xué)術(shù)年會第三分會場暨貴州省外語學(xué)會學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2012年
4 洪蕾;;語塊理論在創(chuàng)新大學(xué)英語中的運用[A];貴州省外語學(xué)會2012年學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2012年
5 程葳;邱立坤;;限定領(lǐng)域漢英口語雙語語塊庫的構(gòu)建[A];中文信息處理前沿進展——中國中文信息學(xué)會二十五周年學(xué)術(shù)會議論文集[C];2006年
6 翟玉璽;;準中級漢語口語中的語塊產(chǎn)出研究[A];北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生論壇論文集[C];2013年
7 周玉;宗成慶;徐波;;基于多層過濾的統(tǒng)計機器翻譯[A];第二屆全國學(xué)生計算語言學(xué)研討會論文集[C];2004年
8 宋慧曼;程葳;;關(guān)于雙語語塊規(guī)范的幾個問題[A];民族語言文字信息技術(shù)研究——第十一屆全國民族語言文字信息學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
9 錢娟;王立非;;“CCTV杯”英語演講中的語塊對比研究[A];全球化中的英語演講:挑戰(zhàn)與創(chuàng)新——首屆全國英語演講教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
10 梁穎紅;;真實語料下基于多Agent分布式英語[A];蘇州市自然科學(xué)優(yōu)秀學(xué)術(shù)論文匯編(2008-2009)[C];2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 周榮;英語情緒類語塊認知隱喻研究[D];中央民族大學(xué);2012年
2 石洛祥;中國英語學(xué)習(xí)者慣用語塊習(xí)得研究[D];西南大學(xué);2009年
3 李慧;現(xiàn)代漢語“V_單+NP”語塊研究[D];北京語言大學(xué);2008年
4 甄鳳超;基于語料庫的中國英語外語學(xué)習(xí)者口語交際能力研究:COLSEC中的預(yù)構(gòu)成語塊、圖式、語用特征及策略[D];上海交通大學(xué);2006年
本文關(guān)鍵詞:基于語塊理論的對外漢語同義詞教學(xué)研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:406502
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/406502.html