王朔小說語言在對外漢語教學(xué)中的語料應(yīng)用研究
本文關(guān)鍵詞:王朔小說語言在對外漢語教學(xué)中的語料應(yīng)用研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:隨著社會(huì)的不斷發(fā)展進(jìn)步,對外漢語教學(xué)在最近的十幾年里實(shí)現(xiàn)了巨大跨越,取得了全面發(fā)展。而在對外漢語教學(xué)的教材編選方面,越來越多的經(jīng)典文學(xué)作品進(jìn)入其中,這些作品為學(xué)習(xí)者提供了大量語言輸入的材料,有助于提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)者對目的語文化的理解。 “王朔熱”曾經(jīng)在一段時(shí)間里風(fēng)靡全國,產(chǎn)生了廣泛的社會(huì)影響。王朔的小說語言在傳統(tǒng)文學(xué)語言的基礎(chǔ)上不斷創(chuàng)新發(fā)展著,其語言口語化特征鮮明,在對外漢語教學(xué)中具有很高的實(shí)用性。 本文以王朔小說語言為研究對象,結(jié)合《現(xiàn)代漢語高級(jí)教程》《博雅漢語》《成功之路》等實(shí)用教材,對王朔小說在對外漢語教學(xué)中的語料應(yīng)用進(jìn)行研究。針對對外漢語教學(xué)教材的文學(xué)作品選編現(xiàn)狀,對王朔小說語言應(yīng)用于對外漢語教學(xué)可行性進(jìn)行初步的探索,并在總結(jié)探索結(jié)果的基礎(chǔ)上,指出王朔小說進(jìn)入對外漢語教學(xué)語料應(yīng)用應(yīng)當(dāng)遵循的相關(guān)原則。最后一部分是總結(jié)本文研究中的創(chuàng)新及不足之處,以期能夠在下一步研究中不斷完善研究方法,從而獲得更科學(xué)的研究成果。當(dāng)然,由于王朔小說語言在現(xiàn)代漢語語法基礎(chǔ)上,有大量活用、簡用的現(xiàn)象,對初級(jí)漢語水平學(xué)習(xí)者來說有較大困難,因此,王朔小說的對外漢語語料應(yīng)用適合于中高級(jí)漢語水平階段的學(xué)習(xí)者。 本文共分六部分: 第一章:緒論。緒論部分介紹了選題意義、研究內(nèi)容及研究目標(biāo)。 第二章:對文學(xué)作品在對外漢語教學(xué)語料中應(yīng)用相關(guān)理論成果及研究方法進(jìn)行簡要綜述 對文學(xué)作品選編的一些研究現(xiàn)狀進(jìn)行簡單梳理。 第三章:當(dāng)前對外漢語教學(xué)中,語料應(yīng)用現(xiàn)狀上還存在一些不足,而王朔小說以其在作品的詞、句、修辭方面的特點(diǎn),有其存在的必要,教學(xué)中,教師可以充分利用其優(yōu)勢。 第四章:從語言應(yīng)用的角度,對王朔小說語言的推廣使用進(jìn)行具體分析,主要從提高語言實(shí)際運(yùn)用能力、提供多元語境、展現(xiàn)特定時(shí)代特征三方面進(jìn)行分析。 第五章:對王朔小說語言選編原則進(jìn)行了剖析。該章從可接受性、趣味性、適度性等原則對需要注意的問題進(jìn)行了分析。 第六章:以王朔小說節(jié)選為例,制作具體的對外漢語教案設(shè)計(jì)。 第七章:結(jié)語部分,總結(jié)本文的研究工作,指出本文的創(chuàng)新點(diǎn)和不足之處。
【關(guān)鍵詞】:王朔小說語言 對外漢語教學(xué) 語料應(yīng)用
【學(xué)位授予單位】:山東師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 摘要6-7
- Abstract7-9
- 第一章 緒論9-11
- 1.1 選題緣起和意義9
- 1.2 研究內(nèi)容9-10
- 1.3 研究方法10
- 1.3.1 文獻(xiàn)研究法10
- 1.3.2 數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析法10
- 1.4 研究目標(biāo)10-11
- 第二章 研究綜述11-16
- 2.1 王朔小說語言對外漢語教學(xué)語料研究的理論背景11-13
- 2.1.1 語言輸入假說11-12
- 2.1.2 交際語言教學(xué)12
- 2.1.3 文化適應(yīng)假說12-13
- 2.2 研究綜述13-16
- 2.2.1 國外對文學(xué)作品進(jìn)入教材的研究13-14
- 2.2.2 對外漢語教學(xué)界對文學(xué)作品進(jìn)入教材的研究14-15
- 2.2.3 王朔小說在對外漢語教學(xué)中的研究情況15-16
- 第三章 王朔小說語言對外漢語教學(xué)語料應(yīng)用的可行性16-24
- 3.1 對外漢語教學(xué)語料應(yīng)用上存在的問題16-18
- 3.1.1 部分語料問題設(shè)置過難16-17
- 3.1.2 部分口頭語語料設(shè)置不足17
- 3.1.3 部分語料時(shí)代性體現(xiàn)不明顯17
- 3.1.4 部分語料過于平淡17-18
- 3.2 王朔小說語言在對外漢語教學(xué)語料應(yīng)用中的可行性18-24
- 3.2.1 王朔小說語言特色與對外漢語教學(xué)語料需求相吻合18-20
- 3.2.1.1 口語詞的廣泛使用18-19
- 3.2.1.2 頻繁使用語氣詞19-20
- 3.2.2 短句多,句型豐富20-21
- 3.2.3 廣泛使用修辭,語言生動(dòng)21-24
- 第四章 王朔小說語言在對外漢語教學(xué)中的作用24-28
- 4.1 提高語言實(shí)際運(yùn)用能力24-25
- 4.2 提供多元語境25-26
- 4.3 展現(xiàn)特定的時(shí)代特征26-28
- 第五章 王朔小說進(jìn)入語料應(yīng)用的選編原則28-32
- 5.1. 基本原則28
- 5.2. 具體原則28-32
- 5.2.1 可接受性28-29
- 5.2.2 趣味性29-30
- 5.2.3 適度性30-32
- 第六章 王朔小說語言對外漢語教學(xué)語料應(yīng)用教學(xué)設(shè)計(jì)32-38
- 6.1 教學(xué)過程設(shè)計(jì)32-36
- 6.1.1 課程引入32-33
- 6.1.2 作者簡介33
- 6.1.3 作品簡介33-34
- 6.1.4 通讀原文34
- 6.1.5 學(xué)習(xí)重點(diǎn)詞語34-36
- 6.1.6 掌握重點(diǎn)語法36
- 6.2 詞匯擴(kuò)展練習(xí)設(shè)計(jì)36-38
- 6.2.1 詞語填空36-37
- 6.2.2 選詞造句37-38
- 第七章 結(jié)語38-39
- 附錄39-41
- 參考文獻(xiàn)41-43
- 致謝43-44
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 Susan L.Stern;武力宏;;文學(xué)與ESL/EFL的教學(xué)[J];國外外語教學(xué);1988年04期
2 AlanHirvela;邊曉京;;語言教師躲避教文學(xué)的五個(gè)站不住腳的理由[J];國外外語教學(xué);1990年04期
3 高增霞;;高級(jí)漢語教材編寫中的選文問題[J];南陽師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年08期
4 李磊偉;ESL/EFL及文學(xué)教學(xué)[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào));1987年06期
5 吳成年;對文學(xué)作品作為中高級(jí)對外漢語教材的思考[J];新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年02期
6 王靖宇;文學(xué)在把漢語作為第二語言教學(xué)中的作用[J];語言教學(xué)與研究;1980年04期
7 桑德拉·莫?jiǎng)P,胡懷年;文學(xué)教材在英語作為外語教學(xué)中的地位[J];語言教學(xué)與研究;1984年01期
8 王曉澎 ,倪明亮;高級(jí)階段漢語教學(xué)散論[J];語言教學(xué)與研究;1991年02期
9 董明,桂弘;談?wù)労媒滩牡臉?biāo)準(zhǔn)[J];語言文字應(yīng)用;2005年S1期
本文關(guān)鍵詞:王朔小說語言在對外漢語教學(xué)中的語料應(yīng)用研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):404457
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/404457.html