對(duì)外漢語初級(jí)綜合課解釋性教學(xué)語言研究
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語初級(jí)綜合課解釋性教學(xué)語言研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:對(duì)外漢語解釋性教學(xué)語言是漢語教師在教學(xué)過程中講析漢語知識(shí)時(shí)使用的語言,它不僅是組織教學(xué)的工具,也是學(xué)習(xí)者所能獲得的可理解輸入的主要來源,直接影響到學(xué)習(xí)者的漢語學(xué)習(xí)和習(xí)得。 本文鎖定初級(jí)階段綜合課的語法階段,通過課堂錄音的方法,搜集了三位專家型教師和三位新手型教師的課堂話語,從語碼、語音、詞匯、語法和適度性五個(gè)方面對(duì)專家型教師和新手型教師的解釋性教學(xué)語言進(jìn)行對(duì)比研究,分析解釋性教學(xué)語言的特點(diǎn)、專家型教師與新手型教師的差異以及這種差異對(duì)學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語的影響。 研究發(fā)現(xiàn):漢語教師都很好地履行了目的語優(yōu)先的原則,先漢后英和嵌入英語的漢語兩種語碼轉(zhuǎn)換方式最有利于漢語初學(xué)者習(xí)得漢語。漢語教師的語速比自然語速慢,但是對(duì)漢語初學(xué)者來說卻比較快。教師重復(fù)自己的語言和學(xué)習(xí)者正確的回答可以強(qiáng)化學(xué)習(xí)者的記憶,留空可以幫助學(xué)習(xí)者構(gòu)建漢語系統(tǒng)。教師在教學(xué)中為了遷就學(xué)習(xí)者的語言水平,提高教學(xué)質(zhì)量,大量地使用表示具體概念的名詞、表示具體動(dòng)作或性狀的動(dòng)詞、充當(dāng)句子成分的副詞和強(qiáng)調(diào)教學(xué)重點(diǎn)、延緩語速的語氣詞,部分代詞和動(dòng)詞的使用頻率很高。解釋性教學(xué)語言的平均句長(zhǎng)隨著語言難度的上升呈遞增趨勢(shì),復(fù)句的數(shù)量與平均句長(zhǎng)呈正相關(guān)。教師有意使用的非自然語感語言更容易被理解,不會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)者產(chǎn)生偏誤。隨著教學(xué)內(nèi)容的不斷深入,學(xué)習(xí)者的漢語水平逐漸提高,解釋性教學(xué)語言的合適度呈遞增趨勢(shì)。 本文進(jìn)而提出如下教學(xué)建議:規(guī)范的解釋性教學(xué)語言應(yīng)以口語為主、以書面語為輔,以目的語為主、以媒介語為輔,以完成教學(xué)目標(biāo)為主、以貼近學(xué)習(xí)者的語言水平為輔,超階段解釋性教學(xué)語言應(yīng)滿足交際需要和基本表達(dá)需要。
【關(guān)鍵詞】:對(duì)外漢語 初級(jí)階段 解釋性教學(xué)語言 適度性 對(duì)比分析
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 摘要3-4
- Abstract4-6
- 目錄6-8
- 零 引言8-22
- 0.1 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀和趨勢(shì)8-17
- 0.1.1 國(guó)外研究現(xiàn)狀及趨勢(shì)8-11
- 0.1.2 國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀及趨勢(shì)11-17
- 0.2 研究目的和意義17-18
- 0.2.1 研究目的17
- 0.2.2 研究意義17-18
- 0.3 語料來源、研究對(duì)象和方法18-22
- 0.3.1 語料來源18-19
- 0.3.2 研究對(duì)象19-21
- 0.3.3 研究方法21-22
- 第一章 解釋性教學(xué)語言的語碼特點(diǎn)22-28
- 1.1 語碼構(gòu)成22
- 1.2 語碼轉(zhuǎn)換22-28
- 第二章 解釋性教學(xué)語言的語音特點(diǎn)28-37
- 2.1 語速28-31
- 2.2 重復(fù)31-34
- 2.3 留空34-37
- 第三章 解釋性教學(xué)語言的詞匯特點(diǎn)37-49
- 3.1 基于詞類的分析37-41
- 3.2 基于高頻詞的分析41-49
- 第四章 解釋性教學(xué)語言的語法特點(diǎn)49-63
- 4.1 平均句長(zhǎng)49-50
- 4.2 句型50-51
- 4.3 句類51-53
- 4.4 疑問句類型53-56
- 4.5 非自然語感語言56-63
- 4.5.1 定義56
- 4.5.2 表現(xiàn)形式56-63
- 第五章 解釋性教學(xué)語言的適度性考察63-77
- 5.1 詞匯的適度性63-71
- 5.1.1 判定詞匯的合適度63-67
- 5.1.2 超階段詞匯功能的考察67-71
- 5.2 語法的適度性71-75
- 5.2.1 判定語法的合適度71-73
- 5.2.2 超階段語法項(xiàng)目功能的考察73-75
- 5.3 教學(xué)語言的合適度75-77
- 第六章 對(duì)解釋性教學(xué)語言的建議77-83
- 6.1 建議的依據(jù)77-81
- 6.1.1 教學(xué)界的建議77-78
- 6.1.2 學(xué)習(xí)者的期望78-81
- 6.2 本文的建議81-83
- 結(jié)論83-85
- 參考文獻(xiàn)85-92
- 附錄92-98
- 后記98
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 譚增;張雨;;輸入中的照顧語研究[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年06期
2 李娜;教師話語在外語教學(xué)中的最佳輸入[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年01期
3 彭利貞;試論對(duì)外漢語教學(xué)語言[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年06期
4 李江;對(duì)外漢語教學(xué)綜合課課文教學(xué)芻議[J];北京郵電大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年02期
5 馬榮馨;;預(yù)科漢語課堂教師話語分析[J];昌吉學(xué)院學(xué)報(bào);2007年05期
6 白朝霞;對(duì)外漢語教學(xué)初級(jí)階段課堂語言的特點(diǎn)和組織原則[J];德州學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
7 劉曉琳;;對(duì)外語教師課堂指令語形式的研究[J];中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2007年25期
8 戴曼純;語言輸入的類型及特點(diǎn)[J];湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1997年02期
9 王珊;對(duì)外漢語課堂教學(xué)特殊性之分析[J];漢語學(xué)習(xí);1992年02期
10 左思民;漢語句長(zhǎng)的制約因素[J];漢語學(xué)習(xí);1992年03期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 郭琳;初級(jí)漢語教材語言點(diǎn)表述考察及多媒體表述研究[D];北京語言大學(xué);2005年
2 蔡立予;論“接引語”[D];華東師范大學(xué);2007年
3 王全義;語言輸入理論研究與對(duì)外漢語教學(xué)[D];四川大學(xué);2007年
4 李瑛;基于二語習(xí)得理論的中學(xué)英語課堂教師話語研究[D];湖南科技大學(xué);2008年
5 蒲陽;大學(xué)專業(yè)英語課堂中教師語碼轉(zhuǎn)換研究[D];西南大學(xué);2008年
6 張巧艷;初級(jí)階段對(duì)外漢語綜合課教師話語特點(diǎn)分析[D];廈門大學(xué);2008年
7 王招玲;初級(jí)對(duì)外漢語口語課交互活動(dòng)中的教師話語調(diào)查與分析[D];廈門大學(xué);2009年
8 崔榮輝;5-6歲兒童語言習(xí)得狀況的考察與研究[D];山東大學(xué);2009年
9 常曉晉;試論對(duì)外漢語教學(xué)媒介語[D];陜西師范大學(xué);2009年
10 任小華;泰國(guó)初級(jí)階段漢語教學(xué)語境下的語碼轉(zhuǎn)換與語言選擇研究[D];陜西師范大學(xué);2009年
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語初級(jí)綜合課解釋性教學(xué)語言研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):401130
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/401130.html