評人民教育出版社版《漢語圖畫字典》——兼談積極型漢外字/詞典的編纂和出版
發(fā)布時(shí)間:2022-09-17 22:37
文章評介人民教育出版社版《漢語圖畫字典》,指出其特色及不足,并據(jù)此探討積極型漢外字/詞典的編纂和出版。文章認(rèn)為,《漢語圖畫字典》作為國內(nèi)外為數(shù)極少的積極型漢英字典,在該類詞典的編纂和出版方面進(jìn)行了卓有成效的探索,也為中國文化"走出去"做出了應(yīng)有的貢獻(xiàn),值得其他同類字/詞典學(xué)習(xí),但該字典所反映出來的一些問題,也值得辭書界及出版界人士深思。
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、《漢語圖畫字典》的特色
1. 收字合理, 等級分明
2. 詞匯控制, 例證注音
3. 簡繁并列, 突出實(shí)用
4. 注明部首, 列出筆順
5. 配圖精致, 以圖明義
6. 用法說明, 簡明實(shí)用
三、《漢語圖畫字典》存在的問題
1. 圖片所指, 或顯模糊
2. 英文釋義, 稍嫌不足
3. 近義字詞, 未做辨析
4. 漢語附錄, 識辨不易
四、關(guān)于積極型漢外字/詞典編纂和出版的思考
1. 對外漢語學(xué)習(xí)詞典應(yīng)以漢語字/詞典為重, 還是以漢外字/詞典為重?
2. 該類詞典是否需要分級?
3. 該類字/詞典是否應(yīng)為條目標(biāo)注詞類?
4. 該類字/詞典的編纂和出版是否應(yīng)建立在對其用戶需求的深入研究之上?
5. 該字/詞典的編纂和出版是否應(yīng)借鑒牛津、朗文等“五大”英語學(xué)習(xí)詞典的經(jīng)驗(yàn)?如果應(yīng)該, 那么哪些經(jīng)驗(yàn)值得借鑒?
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]評《我的第一本彩圖漢英詞典》便于學(xué)習(xí)者的編排設(shè)計(jì)[J]. 陶原珂. 華文教學(xué)與研究. 2010(04)
[2]留學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)詞典釋義方法和表述形式的需求之探討[J]. 章宜華,杜煥君. 華文教學(xué)與研究. 2010(03)
[3]對外漢語學(xué)習(xí)詞典的出版和使用者調(diào)查研究[J]. 夏立新. 出版科學(xué). 2009(01)
[4]外向型漢英學(xué)習(xí)詞典中同義詞辨析信息的顯性化[J]. 張淑文. 外語研究. 2007(03)
本文編號:3680067
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、《漢語圖畫字典》的特色
1. 收字合理, 等級分明
2. 詞匯控制, 例證注音
3. 簡繁并列, 突出實(shí)用
4. 注明部首, 列出筆順
5. 配圖精致, 以圖明義
6. 用法說明, 簡明實(shí)用
三、《漢語圖畫字典》存在的問題
1. 圖片所指, 或顯模糊
2. 英文釋義, 稍嫌不足
3. 近義字詞, 未做辨析
4. 漢語附錄, 識辨不易
四、關(guān)于積極型漢外字/詞典編纂和出版的思考
1. 對外漢語學(xué)習(xí)詞典應(yīng)以漢語字/詞典為重, 還是以漢外字/詞典為重?
2. 該類詞典是否需要分級?
3. 該類字/詞典是否應(yīng)為條目標(biāo)注詞類?
4. 該類字/詞典的編纂和出版是否應(yīng)建立在對其用戶需求的深入研究之上?
5. 該字/詞典的編纂和出版是否應(yīng)借鑒牛津、朗文等“五大”英語學(xué)習(xí)詞典的經(jīng)驗(yàn)?如果應(yīng)該, 那么哪些經(jīng)驗(yàn)值得借鑒?
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]評《我的第一本彩圖漢英詞典》便于學(xué)習(xí)者的編排設(shè)計(jì)[J]. 陶原珂. 華文教學(xué)與研究. 2010(04)
[2]留學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)詞典釋義方法和表述形式的需求之探討[J]. 章宜華,杜煥君. 華文教學(xué)與研究. 2010(03)
[3]對外漢語學(xué)習(xí)詞典的出版和使用者調(diào)查研究[J]. 夏立新. 出版科學(xué). 2009(01)
[4]外向型漢英學(xué)習(xí)詞典中同義詞辨析信息的顯性化[J]. 張淑文. 外語研究. 2007(03)
本文編號:3680067
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3680067.html
最近更新
教材專著