外向型漢英學習詞典中敘實動詞的譯義研究
發(fā)布時間:2022-01-14 18:32
由于其獨特的語義和句法特征,敘實動詞近年來引起學界關注。研究了漢英兩種語言中敘實動詞的語義、語法和語用特征,認為敘實動詞特殊的語義結構對其句法結構產生影響。但是,通過對六部外向型漢英詞典譯義的調研發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有漢英詞典未能根據敘實動詞的特點呈現(xiàn)其語義和語法結構。從認知視角提出外向型漢英詞典處理敘實動詞譯義的方式。
【文章來源】:外國語文. 2019,35(02)北大核心
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
0 引言
1 敘實動詞在漢英兩種語言中的語義和句法特征對比
2 現(xiàn)有外向型漢英詞典對敘實動詞的處理
(1) 微觀結構過于簡單
(2) 語義描寫不完整
(3) 缺乏語法、搭配等必要的用法信息
3 敘實動詞在外向型漢英詞典中的系統(tǒng)處理
4 結語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]從雙層詞類范疇化理論看現(xiàn)代漢語自指詞項的兼類問題[J]. 王仁強,黃昌寧. 外國語文. 2017(01)
[2]“知道”的敘實性及其置信度變異的語法環(huán)境[J]. 李新良,袁毓林. 中國語文. 2017(01)
[3]外向型漢法詞典詞匯搭配用戶需求分析——以法國漢語專業(yè)學習者為例[J]. 陳瀟. 外國語文. 2016(02)
[4]馬禮遜《漢英英漢詞典》對外向型漢英學習詞典的啟示[J]. 楊慧玲. 外國語文. 2016(02)
[5]疑問句與漢語動詞的敘實性[J]. 李新良. 語言教學與研究. 2016(02)
[6]立足于漢語事實的動詞敘實性研究[J]. 李新良. 世界漢語教學. 2015(03)
[7]感知類敘實動詞研究[J]. 張新華. 語言教學與研究. 2015(01)
[8]國外漢語學習詞典需求之探討——以美國為例[J]. 郝瑜鑫,王志軍. 華文教學與研究. 2013(03)
[9]闡釋動詞與敘實動詞對比分析[J]. 王洪明. 外語學刊. 2013(03)
[10]把語料庫數(shù)據引入到內向型漢英詞典的搭配信息中[J]. 夏立新. 外國語文. 2012(03)
本文編號:3588998
【文章來源】:外國語文. 2019,35(02)北大核心
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
0 引言
1 敘實動詞在漢英兩種語言中的語義和句法特征對比
2 現(xiàn)有外向型漢英詞典對敘實動詞的處理
(1) 微觀結構過于簡單
(2) 語義描寫不完整
(3) 缺乏語法、搭配等必要的用法信息
3 敘實動詞在外向型漢英詞典中的系統(tǒng)處理
4 結語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]從雙層詞類范疇化理論看現(xiàn)代漢語自指詞項的兼類問題[J]. 王仁強,黃昌寧. 外國語文. 2017(01)
[2]“知道”的敘實性及其置信度變異的語法環(huán)境[J]. 李新良,袁毓林. 中國語文. 2017(01)
[3]外向型漢法詞典詞匯搭配用戶需求分析——以法國漢語專業(yè)學習者為例[J]. 陳瀟. 外國語文. 2016(02)
[4]馬禮遜《漢英英漢詞典》對外向型漢英學習詞典的啟示[J]. 楊慧玲. 外國語文. 2016(02)
[5]疑問句與漢語動詞的敘實性[J]. 李新良. 語言教學與研究. 2016(02)
[6]立足于漢語事實的動詞敘實性研究[J]. 李新良. 世界漢語教學. 2015(03)
[7]感知類敘實動詞研究[J]. 張新華. 語言教學與研究. 2015(01)
[8]國外漢語學習詞典需求之探討——以美國為例[J]. 郝瑜鑫,王志軍. 華文教學與研究. 2013(03)
[9]闡釋動詞與敘實動詞對比分析[J]. 王洪明. 外語學刊. 2013(03)
[10]把語料庫數(shù)據引入到內向型漢英詞典的搭配信息中[J]. 夏立新. 外國語文. 2012(03)
本文編號:3588998
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3588998.html
最近更新
教材專著