跨文化視角下的對外漢語初中級教材文化傾向研究
本文關(guān)鍵詞:跨文化視角下的對外漢語初中級教材文化傾向研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:跨文化的概念是立足于對外漢語專業(yè)而界定的,它的確立也是轉(zhuǎn)入漢語國際教育推廣的標(biāo)志,對教材的影響越來越大,從而引起教材研究者更多的關(guān)注。從學(xué)科構(gòu)成來說,對外漢語教材與跨文化傳播不無關(guān)系。對外漢語教材不同于普通語言教學(xué)教材,后者的編寫原則不需將學(xué)習(xí)者的文化背景差異納入考慮范圍,只需要遵循基本的編寫理念,然后在此基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)新性發(fā)揮即可。對外漢語教材在編寫時需考慮的因素更多更復(fù)雜,尤其是在面對文化差異大的教學(xué)對象時更需要將跨文化的一些因素納入教材評價中,才能使對外漢語教材的建設(shè)更具科學(xué)性、包容性。 筆者選取現(xiàn)在對外漢語教學(xué)界比較有代表性、使用率比較高的五部對外漢語系列教材擬為研究藍(lán)本,從跨文化傳播的角度對其進(jìn)行具體的分析研究,嘗試探討教材中傳達(dá)的文化態(tài)度傾向,在跨文化傳播方面的得失,從受眾的角度開展需求度的調(diào)查和分析,從深層次文化傳播的歷史慣性進(jìn)行原因探究,并得出對教材編寫的一些啟示。 本文具體分為以下幾個步驟:第一步主要是從宏觀角度出發(fā),對留學(xué)生關(guān)于課本內(nèi)容的文化傾向總體調(diào)查。第二步根據(jù)調(diào)查問卷和訪談記錄得出留學(xué)生關(guān)于教材的三個結(jié)論,包括對教材內(nèi)容真實度存疑、文化項目的選擇不符合學(xué)生的興趣點、文化評價角度與留學(xué)生的不一致。筆者再從這個三個層面分析教材,結(jié)果與留學(xué)生的意見基本一致。第三步筆者根據(jù)調(diào)查結(jié)果從跨文化角度進(jìn)行原因探究,主要是違背了跨文化傳播的兩個原則,即文化傳播過程中缺乏包容和尊重,并且文化單向輸出。但從深層次的文化角度進(jìn)行探究,一是對內(nèi)傳播的慣性所致,二是被長久以來西方視角下的外傳播所影響。最后據(jù)此提出編者應(yīng)該提高跨文化意識,提升教材編寫的素材積累和整理能力。 本文在研究方法上略有創(chuàng)新,通過調(diào)查問卷和文獻(xiàn)分析相結(jié)合的方法,對目前的漢語教材,尤其是以外國人之口設(shè)置的情景交際對話,從跨文化角度進(jìn)行分析,視角更具獨特性,但是本文由于樣本容量的局限性,分析教材數(shù)量的有限性,可能會對調(diào)查結(jié)果產(chǎn)生影響。
【關(guān)鍵詞】:跨文化傳播 對外漢語教材 初中級 文化傾向
【學(xué)位授予單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H195.3
【目錄】:
- 摘要8-10
- ABSTRACT10-12
- 第一章 緒論12-21
- 1.1 選題背景及意義12-14
- 1.2 研究方法和思路14
- 1.3 文獻(xiàn)綜述14-20
- 1.3.1 跨文化領(lǐng)域的文獻(xiàn)綜述14-17
- 1.3.2 對外漢語編寫與研究領(lǐng)域的文獻(xiàn)綜述17-20
- 1.4 研究重點及創(chuàng)新之處20-21
- 第二章 跨文化傳播理論在對外漢語教材編寫中的應(yīng)用21-28
- 2.1 跨文化傳播理論簡述21-22
- 2.2 跨文化理論與對外漢語教材的關(guān)系22-24
- 2.3 教材編寫中應(yīng)遵循的跨文化傳播學(xué)原則24-28
- 2.3.1 包容和尊重24-25
- 2.3.2 雙向文化態(tài)度25-28
- 第三章 對外漢語教材文化傾向的三個主要問題及表現(xiàn)28-45
- 3.1 何謂文化傾向28-29
- 3.2 《發(fā)展?jié)h語》等五部教材簡介29-31
- 3.3 問題一:在華留學(xué)生生活描述的真實性31-37
- 3.3.1 教材交際場景的真實性考察32-34
- 3.3.2 教材中插入語的選取與留學(xué)生生活的相關(guān)性34-35
- 3.3.3 教材人物情感的真實性考察35-37
- 3.4 問題二:教材編者與學(xué)生在對中國文化評價的一致性37-41
- 3.5 問題三:教材中文化項目與學(xué)生興趣的吻合度41-45
- 第四章 原因探究與思考45-52
- 4.1 跨文化傳播原則的應(yīng)用偏差45-47
- 4.1.1 文化的單向輸出45-46
- 4.1.2 包容與尊重的缺乏46-47
- 4.2 文化傳播的歷史慣性47-50
- 4.2.1 內(nèi)傳播——文化優(yōu)越感與炫耀心理47-49
- 4.2.2 外傳播——文化自卑感與迎合心理49-50
- 4.3 積累與處理能力50-52
- 第五章 結(jié)語52-54
- 參考文獻(xiàn)54-57
- 附錄157-60
- 附錄260-62
- 附錄362-64
- 致謝64-65
- 學(xué)位論文評閱及答辯情況表65
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 羅青松;外國人漢語學(xué)習(xí)過程中的回避策略分析[J];北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1999年06期
2 劉元滿;;高級口語教材的話題、情景和話輪[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年05期
3 王悅欣;;對外漢語教材重在創(chuàng)新與實用[J];出版發(fā)行研究;2008年07期
4 羅新星;;跨文化傳播理論的和諧價值[J];東南傳播;2009年07期
5 單波;;緊急狀態(tài)下跨文化傳播的焦慮及其消解[J];國際新聞界;2006年01期
6 單波;薛曉峰;;西方跨文化傳播研究中的和諧理念[J];國外社會科學(xué);2008年06期
7 李鴻亮;楊曉玉;;對外漢語教學(xué)中的文化選取與教學(xué)建議[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2011年10期
8 黃曉琴;;對外傳播中翻譯的“主體性”思考[J];湖州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2009年04期
9 孫清忠;;淺析對外漢語口語教材中文化項目的選擇和編排[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報;2006年02期
10 羅藝雪;;對外漢語高級教材文化因素處理探析[J];內(nèi)江師范學(xué)院學(xué)報;2010年03期
本文關(guān)鍵詞:跨文化視角下的對外漢語初中級教材文化傾向研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:356326
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/356326.html