中級(jí)階段留學(xué)生的詞匯知識(shí)水平及其對(duì)閱讀理解的影響
發(fā)布時(shí)間:2021-12-01 21:17
詞匯是語(yǔ)言不可或缺的組成部分,詞匯知識(shí)習(xí)得是語(yǔ)言習(xí)得的關(guān)鍵。因此,本研究在詞匯知識(shí)理論的框架下,從接受性詞匯知識(shí)的角度出發(fā),利用自編問(wèn)卷對(duì)64名中級(jí)階段漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯廣度知識(shí)(詞匯量)和詞匯深度知識(shí)(包括詞義和搭配)進(jìn)行測(cè)試,并就其與閱讀理解之間的關(guān)系進(jìn)行分析。研究主要有以下發(fā)現(xiàn):(1)中級(jí)階段漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在甲乙丙三級(jí)5153詞匯等級(jí)上的接受性詞匯量為4441個(gè),低于《詞匯大綱》對(duì)其基礎(chǔ)詞匯量的最低要求,并且隨著詞匯難度的增加,詞匯量測(cè)試正確率不斷下降,丙級(jí)詞匯測(cè)試結(jié)果較差,尤其是丙級(jí)動(dòng)詞部分掌握率較低;(2)詞匯深度知識(shí)層面上,甲乙兩級(jí)高頻詞的常用引申詞義與搭配的習(xí)得效果無(wú)法滿足《詞匯大綱》對(duì)中級(jí)階段學(xué)習(xí)者關(guān)于3000詞“聽說(shuō)讀寫”四會(huì)的要求:常用引申詞義的習(xí)得偏誤較大,留學(xué)生在動(dòng)副、動(dòng)名、形名組合上的出錯(cuò)率較高,尤其是漢語(yǔ)中特殊詞類的組合搭配,急需加強(qiáng)改善。(3)詞匯深度知識(shí)的發(fā)展與詞匯廣度知識(shí)的增長(zhǎng)相對(duì)一致,但是詞匯量水平較高的學(xué)習(xí)者的詞匯廣度增長(zhǎng)與詞匯深度習(xí)得基本同步,而詞匯量水平較弱的學(xué)習(xí)者的詞匯廣度與詞匯深度的發(fā)展出現(xiàn)失衡。(4)漢語(yǔ)詞匯廣度知識(shí)水平和漢語(yǔ)詞匯深度知識(shí)水平均...
【文章來(lái)源】:華東師范大學(xué)上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:92 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
內(nèi)容摘要
abstract
第一章 緒論
1.1 選題緣由
1.2 研究意義和步驟
1.3 理論基礎(chǔ)
1.3.1 工具主義假說(shuō)
1.3.2 知識(shí)假說(shuō)
1.3.3 小結(jié)
第二章 概念界定與文獻(xiàn)綜述
2.1 中級(jí)階段
2.2 詞匯知識(shí)
2.2.1 詞匯廣度知識(shí)
2.2.2 詞匯深度知識(shí)
2.3 詞匯知識(shí)的相關(guān)研究
2.3.1 詞匯廣度知識(shí)的相關(guān)研究
2.3.2 詞匯深度知識(shí)的相關(guān)研究
2.3.3 詞匯廣度知識(shí)與詞匯深度知識(shí)的關(guān)系研究
2.3.4 詞匯知識(shí)水平對(duì)閱讀理解的影響研究
第三章 研究設(shè)計(jì)
3.1 研究對(duì)象
3.2 研究問(wèn)題
3.3 研究工具
3.3.1 詞匯廣度知識(shí)水平測(cè)試問(wèn)卷
3.3.2 詞匯深度知識(shí)水平測(cè)試問(wèn)卷
3.3.3 閱讀理解測(cè)試問(wèn)卷
3.4 研究實(shí)施與數(shù)據(jù)收集
第四章 研究結(jié)果
4.1 留學(xué)生的詞匯廣度知識(shí)調(diào)查
4.1.1 詞匯廣度知識(shí)測(cè)試總體情況
4.1.2 不同等級(jí)詞匯的廣度知識(shí)調(diào)查
4.1.3 不同詞類詞匯的廣度知識(shí)調(diào)查
4.2 留學(xué)生的詞匯深度知識(shí)調(diào)查
4.2.1 詞匯深度知識(shí)測(cè)試總體情況
4.2.2 詞義的深度知識(shí)調(diào)查
4.2.3 搭配的深度知識(shí)調(diào)查
4.2.4 不同詞匯量水平組的詞匯深度知識(shí)調(diào)查
4.3 詞匯廣度知識(shí)與詞匯深度知識(shí)的關(guān)系分析
4.3.1 詞匯廣度知識(shí)與詞匯深度知識(shí)的相關(guān)性分析
4.3.2 不同詞匯量水平組的詞匯廣度知識(shí)與詞匯深度知識(shí)的相關(guān)性
4.4 留學(xué)生的詞匯知識(shí)水平與閱讀理解的關(guān)系
4.4.1 閱讀理解測(cè)試的總體情況
4.4.2 詞匯知識(shí)水平與閱讀理解的相關(guān)性
4.4.3 詞匯知識(shí)水平對(duì)閱讀理解的預(yù)測(cè)力
4.5 小結(jié)
第五章 分析與討論
5.1 留學(xué)生的詞匯知識(shí)水平
5.1.1 詞匯廣度知識(shí)水平分析
5.1.2 詞匯深度知識(shí)水平分析
5.1.3 詞匯廣度知識(shí)與詞匯深度知識(shí)發(fā)展的一致性分析
5.2 留學(xué)生的詞匯知識(shí)水平對(duì)其閱讀理解的影響
5.2.1 詞匯廣度知識(shí)水平對(duì)閱讀理解的影響
5.2.2 詞匯深度知識(shí)水平對(duì)閱讀理解的影響
第六章 結(jié)論與啟示
6.1 研究總結(jié)
6.2 漢語(yǔ)詞匯知識(shí)習(xí)得與測(cè)試評(píng)估建議
6.2.1 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的詞匯知識(shí)習(xí)得
6.2.2 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的詞匯知識(shí)測(cè)試與評(píng)估
6.3 啟示與展望
附錄
附錄一
附錄二
附錄三
附錄四
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):3527072
【文章來(lái)源】:華東師范大學(xué)上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:92 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
內(nèi)容摘要
abstract
第一章 緒論
1.1 選題緣由
1.2 研究意義和步驟
1.3 理論基礎(chǔ)
1.3.1 工具主義假說(shuō)
1.3.2 知識(shí)假說(shuō)
1.3.3 小結(jié)
第二章 概念界定與文獻(xiàn)綜述
2.1 中級(jí)階段
2.2 詞匯知識(shí)
2.2.1 詞匯廣度知識(shí)
2.2.2 詞匯深度知識(shí)
2.3 詞匯知識(shí)的相關(guān)研究
2.3.1 詞匯廣度知識(shí)的相關(guān)研究
2.3.2 詞匯深度知識(shí)的相關(guān)研究
2.3.3 詞匯廣度知識(shí)與詞匯深度知識(shí)的關(guān)系研究
2.3.4 詞匯知識(shí)水平對(duì)閱讀理解的影響研究
第三章 研究設(shè)計(jì)
3.1 研究對(duì)象
3.2 研究問(wèn)題
3.3 研究工具
3.3.1 詞匯廣度知識(shí)水平測(cè)試問(wèn)卷
3.3.2 詞匯深度知識(shí)水平測(cè)試問(wèn)卷
3.3.3 閱讀理解測(cè)試問(wèn)卷
3.4 研究實(shí)施與數(shù)據(jù)收集
第四章 研究結(jié)果
4.1 留學(xué)生的詞匯廣度知識(shí)調(diào)查
4.1.1 詞匯廣度知識(shí)測(cè)試總體情況
4.1.2 不同等級(jí)詞匯的廣度知識(shí)調(diào)查
4.1.3 不同詞類詞匯的廣度知識(shí)調(diào)查
4.2 留學(xué)生的詞匯深度知識(shí)調(diào)查
4.2.1 詞匯深度知識(shí)測(cè)試總體情況
4.2.2 詞義的深度知識(shí)調(diào)查
4.2.3 搭配的深度知識(shí)調(diào)查
4.2.4 不同詞匯量水平組的詞匯深度知識(shí)調(diào)查
4.3 詞匯廣度知識(shí)與詞匯深度知識(shí)的關(guān)系分析
4.3.1 詞匯廣度知識(shí)與詞匯深度知識(shí)的相關(guān)性分析
4.3.2 不同詞匯量水平組的詞匯廣度知識(shí)與詞匯深度知識(shí)的相關(guān)性
4.4 留學(xué)生的詞匯知識(shí)水平與閱讀理解的關(guān)系
4.4.1 閱讀理解測(cè)試的總體情況
4.4.2 詞匯知識(shí)水平與閱讀理解的相關(guān)性
4.4.3 詞匯知識(shí)水平對(duì)閱讀理解的預(yù)測(cè)力
4.5 小結(jié)
第五章 分析與討論
5.1 留學(xué)生的詞匯知識(shí)水平
5.1.1 詞匯廣度知識(shí)水平分析
5.1.2 詞匯深度知識(shí)水平分析
5.1.3 詞匯廣度知識(shí)與詞匯深度知識(shí)發(fā)展的一致性分析
5.2 留學(xué)生的詞匯知識(shí)水平對(duì)其閱讀理解的影響
5.2.1 詞匯廣度知識(shí)水平對(duì)閱讀理解的影響
5.2.2 詞匯深度知識(shí)水平對(duì)閱讀理解的影響
第六章 結(jié)論與啟示
6.1 研究總結(jié)
6.2 漢語(yǔ)詞匯知識(shí)習(xí)得與測(cè)試評(píng)估建議
6.2.1 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的詞匯知識(shí)習(xí)得
6.2.2 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的詞匯知識(shí)測(cè)試與評(píng)估
6.3 啟示與展望
附錄
附錄一
附錄二
附錄三
附錄四
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):3527072
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3527072.html
最近更新
教材專著