高級階段留學(xué)生漢語語篇“銜接與連貫”偏誤分析及教學(xué)策略研究
發(fā)布時間:2021-08-19 14:11
在對外漢語教學(xué)實(shí)踐中,筆者發(fā)現(xiàn)高級階段的留學(xué)生單句表達(dá)能力較好,但成段成篇表達(dá)能力相對較弱,尤其是語篇的銜接與連貫方面問題突出,而這恰恰可以反映出高級階段漢語教學(xué)對語篇教學(xué)的重視程度不夠。通過閱讀文獻(xiàn),也發(fā)現(xiàn)國內(nèi)對外漢語語篇研究尚不成熟,很多是國外篇章語言學(xué)的成果翻譯介紹,語料要么是英語要么是英漢夾雜;對偏誤研究也多集中在語篇銜接方面,將銜接與連貫相結(jié)合的研究數(shù)量不多。針對這一現(xiàn)象,筆者以蘭州大學(xué)文學(xué)院高級班留學(xué)生的真實(shí)語料為研究對象,主要從三方面展開此文:首先,在語篇理論、偏誤分析理論及對外漢語相關(guān)教學(xué)理論的指導(dǎo)下,參考前人的研究成果,將語料中的顯性銜接偏誤分為語法、詞匯和連接三類,隱性連貫偏誤分為語境和語義兩類,分別考察了留學(xué)生語篇偏誤情況。其次,用文字、數(shù)據(jù)與圖表相結(jié)合的方式進(jìn)行偏誤特點(diǎn)描述,并從母語、教材、測試的負(fù)遷移及語篇意識不足四個方面分析了產(chǎn)生偏誤的原因。最后,基于上述描寫和分析,從教材、測試、學(xué)生和教師四方面給出了語篇能力提升建議,主要從教師方面提出了豐富自身理論知識、改進(jìn)教學(xué)方式、豐富練習(xí)方式、改進(jìn)作業(yè)批改形式的教學(xué)建議。這樣研究的積極意義在于:文章以真實(shí)語料為基礎(chǔ),...
【文章來源】:蘭州大學(xué)甘肅省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:51 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
緒論
一、研究背景
二、研究對象
三、研究涉及的理論基礎(chǔ)
四、研究方法
五、文獻(xiàn)綜述
第一章 高級階段留學(xué)生語篇銜接與連貫偏誤分析
第一節(jié) 語篇銜接偏誤分析
一、語法銜接手段偏誤
二、詞匯銜接手段偏誤
三、連接偏誤
第二節(jié) 語篇連貫偏誤分析
一、語境連貫偏誤
二、語義連貫偏誤
第二章 高級階段留學(xué)生語篇銜接與連貫偏誤特點(diǎn)及原因
第一節(jié) 偏誤特點(diǎn)
第二節(jié) 偏誤產(chǎn)生的原因
一、母語的負(fù)遷移
二、教材的負(fù)遷移
三、測試的負(fù)遷移
四、語篇意識不足
第三章 高級階段留學(xué)生語篇銜接與連貫?zāi)芰μ嵘ㄗh
第一節(jié) 教材方面
第二節(jié) 測試方面
第三節(jié) 學(xué)生方面
第四節(jié) 教師方面
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
在學(xué)期間的研究成果
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]語篇連貫研究綜述[J]. 張新杰,邱天河. 外語與外語教學(xué). 2009(10)
[2]語篇連貫的宏觀原則研究[J]. 張德祿. 外語與外語教學(xué). 2006(10)
[3]近二十年漢語語篇研究述評[J]. 田然. 漢語學(xué)習(xí). 2005(01)
[4]關(guān)于對外漢語語篇教學(xué)的新思考[J]. 彭小川. 漢語學(xué)習(xí). 2004(02)
[5]現(xiàn)代漢語敘事語篇中NP的省略[J]. 田然. 漢語學(xué)習(xí). 2003(06)
[6]社會文化因素與語篇連貫[J]. 張德祿. 山東師大外國語學(xué)院學(xué)報. 2000(04)
[7]培養(yǎng)成段表達(dá)能力的對外漢語教材的結(jié)構(gòu)設(shè)計[J]. 楊翼. 漢語學(xué)習(xí). 2000(04)
[8]論語篇連貫[J]. 張德祿. 外語教學(xué)與研究. 2000(02)
[9]關(guān)于敘述體的篇章教學(xué)——怎樣教學(xué)生把句子連成段落[J]. 劉月華. 世界漢語教學(xué). 1998(01)
[10]話語分析理論與語段聽力教學(xué)[J]. 齊燕榮. 語言教學(xué)與研究. 1996(04)
博士論文
[1]基于漢語作為第二語言教學(xué)的留學(xué)生語篇建構(gòu)能力研究[D]. 黃秀坤.吉林大學(xué) 2015
[2]語篇中的連接手段[D]. 楊一飛.復(fù)旦大學(xué) 2011
[3]基于數(shù)據(jù)庫的漢韓對話語篇指稱研究[D]. 賈晴.華東師范大學(xué) 2009
[4]英語國家留學(xué)生漢語語篇銜接手段使用研究[D]. 孔艷.中央民族大學(xué) 2009
碩士論文
[1]馬來留學(xué)生漢語語篇銜接與連貫偏誤分析[D]. 張麗.北京外國語大學(xué) 2016
[2]中亞留學(xué)生漢語語篇銜接偏誤研究[D]. 謝英科.新疆師范大學(xué) 2016
[3]《博雅漢語》(高級飛翔篇)中文學(xué)作品的課堂教學(xué)設(shè)計[D]. 薛妍.廣州大學(xué) 2016
[4]烏克蘭留學(xué)生漢語語篇銜接手段偏誤分析及教學(xué)對策思考[D]. 陳晨.安徽大學(xué) 2015
[5]基于語篇的對外漢語中級寫作教材研究[D]. 蔡紅梅.廣西師范大學(xué) 2015
[6]漢語口語中的銜接、連貫及口語教學(xué)[D]. 吳菲.天津師范大學(xué) 2015
[7]漢俄語篇銜接手段對比及對對俄漢語語篇教學(xué)的啟示[D]. 韓爽.黑龍江大學(xué) 2014
[8]基于語料庫的韓國留學(xué)生語篇銜接偏誤分析及語篇寫作教學(xué)建議[D]. 付漪川.河北師范大學(xué) 2012
[9]中高級階段英語背景留學(xué)生語篇銜接偏誤問題探討[D]. 畢宏偉.東北師范大學(xué) 2012
[10]新舊《漢語水平考試(HSK)大綱》對比分析[D]. 樸恩婷.山東大學(xué) 2011
本文編號:3351560
【文章來源】:蘭州大學(xué)甘肅省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:51 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
緒論
一、研究背景
二、研究對象
三、研究涉及的理論基礎(chǔ)
四、研究方法
五、文獻(xiàn)綜述
第一章 高級階段留學(xué)生語篇銜接與連貫偏誤分析
第一節(jié) 語篇銜接偏誤分析
一、語法銜接手段偏誤
二、詞匯銜接手段偏誤
三、連接偏誤
第二節(jié) 語篇連貫偏誤分析
一、語境連貫偏誤
二、語義連貫偏誤
第二章 高級階段留學(xué)生語篇銜接與連貫偏誤特點(diǎn)及原因
第一節(jié) 偏誤特點(diǎn)
第二節(jié) 偏誤產(chǎn)生的原因
一、母語的負(fù)遷移
二、教材的負(fù)遷移
三、測試的負(fù)遷移
四、語篇意識不足
第三章 高級階段留學(xué)生語篇銜接與連貫?zāi)芰μ嵘ㄗh
第一節(jié) 教材方面
第二節(jié) 測試方面
第三節(jié) 學(xué)生方面
第四節(jié) 教師方面
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
在學(xué)期間的研究成果
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]語篇連貫研究綜述[J]. 張新杰,邱天河. 外語與外語教學(xué). 2009(10)
[2]語篇連貫的宏觀原則研究[J]. 張德祿. 外語與外語教學(xué). 2006(10)
[3]近二十年漢語語篇研究述評[J]. 田然. 漢語學(xué)習(xí). 2005(01)
[4]關(guān)于對外漢語語篇教學(xué)的新思考[J]. 彭小川. 漢語學(xué)習(xí). 2004(02)
[5]現(xiàn)代漢語敘事語篇中NP的省略[J]. 田然. 漢語學(xué)習(xí). 2003(06)
[6]社會文化因素與語篇連貫[J]. 張德祿. 山東師大外國語學(xué)院學(xué)報. 2000(04)
[7]培養(yǎng)成段表達(dá)能力的對外漢語教材的結(jié)構(gòu)設(shè)計[J]. 楊翼. 漢語學(xué)習(xí). 2000(04)
[8]論語篇連貫[J]. 張德祿. 外語教學(xué)與研究. 2000(02)
[9]關(guān)于敘述體的篇章教學(xué)——怎樣教學(xué)生把句子連成段落[J]. 劉月華. 世界漢語教學(xué). 1998(01)
[10]話語分析理論與語段聽力教學(xué)[J]. 齊燕榮. 語言教學(xué)與研究. 1996(04)
博士論文
[1]基于漢語作為第二語言教學(xué)的留學(xué)生語篇建構(gòu)能力研究[D]. 黃秀坤.吉林大學(xué) 2015
[2]語篇中的連接手段[D]. 楊一飛.復(fù)旦大學(xué) 2011
[3]基于數(shù)據(jù)庫的漢韓對話語篇指稱研究[D]. 賈晴.華東師范大學(xué) 2009
[4]英語國家留學(xué)生漢語語篇銜接手段使用研究[D]. 孔艷.中央民族大學(xué) 2009
碩士論文
[1]馬來留學(xué)生漢語語篇銜接與連貫偏誤分析[D]. 張麗.北京外國語大學(xué) 2016
[2]中亞留學(xué)生漢語語篇銜接偏誤研究[D]. 謝英科.新疆師范大學(xué) 2016
[3]《博雅漢語》(高級飛翔篇)中文學(xué)作品的課堂教學(xué)設(shè)計[D]. 薛妍.廣州大學(xué) 2016
[4]烏克蘭留學(xué)生漢語語篇銜接手段偏誤分析及教學(xué)對策思考[D]. 陳晨.安徽大學(xué) 2015
[5]基于語篇的對外漢語中級寫作教材研究[D]. 蔡紅梅.廣西師范大學(xué) 2015
[6]漢語口語中的銜接、連貫及口語教學(xué)[D]. 吳菲.天津師范大學(xué) 2015
[7]漢俄語篇銜接手段對比及對對俄漢語語篇教學(xué)的啟示[D]. 韓爽.黑龍江大學(xué) 2014
[8]基于語料庫的韓國留學(xué)生語篇銜接偏誤分析及語篇寫作教學(xué)建議[D]. 付漪川.河北師范大學(xué) 2012
[9]中高級階段英語背景留學(xué)生語篇銜接偏誤問題探討[D]. 畢宏偉.東北師范大學(xué) 2012
[10]新舊《漢語水平考試(HSK)大綱》對比分析[D]. 樸恩婷.山東大學(xué) 2011
本文編號:3351560
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3351560.html
最近更新
教材專著