人工智能時代對外漢語教學(xué)發(fā)展趨勢探究
發(fā)布時間:2021-08-12 16:01
近年來,人工智能技術(shù)和理論發(fā)展態(tài)勢迅猛,特別是人工智能同傳的準(zhǔn)確率高達(dá)90%,廣大對外漢語教師面臨被機器取代的困境。本文旨在分析人工智能時代對外漢語教學(xué)的不可替代性特點,探討研究對外漢語教學(xué)的發(fā)展趨勢,說明人工智能技術(shù)和對外漢語教學(xué)發(fā)展將相輔相成,相互促進(jìn),呈現(xiàn)良好快速的發(fā)展態(tài)勢。
【文章來源】:武漢冶金管理干部學(xué)院學(xué)報. 2019,29(01)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、對外漢語學(xué)習(xí)的不可替代性
(一) 人類的語言創(chuàng)新性
(二) 語言和文化的關(guān)系
二、對外漢語教師的出路
(一) 人工智能與高層次教學(xué)的結(jié)合
(二) 人文精神下的教學(xué)互動
(三) 漢語隱性文化的傳播
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]機器翻譯要取代作為人的譯者了嗎?——兼談翻譯人才培養(yǎng)中科技與人文的關(guān)系[J]. 祝朝偉. 外國語文. 2018(03)
[2]機器翻譯的現(xiàn)狀和前景[J]. 徐一燦,劉繼斌. 海外英語. 2017(21)
本文編號:3338625
【文章來源】:武漢冶金管理干部學(xué)院學(xué)報. 2019,29(01)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、對外漢語學(xué)習(xí)的不可替代性
(一) 人類的語言創(chuàng)新性
(二) 語言和文化的關(guān)系
二、對外漢語教師的出路
(一) 人工智能與高層次教學(xué)的結(jié)合
(二) 人文精神下的教學(xué)互動
(三) 漢語隱性文化的傳播
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]機器翻譯要取代作為人的譯者了嗎?——兼談翻譯人才培養(yǎng)中科技與人文的關(guān)系[J]. 祝朝偉. 外國語文. 2018(03)
[2]機器翻譯的現(xiàn)狀和前景[J]. 徐一燦,劉繼斌. 海外英語. 2017(21)
本文編號:3338625
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3338625.html
最近更新
教材專著