對外漢語課堂教學(xué)中的漢英語碼轉(zhuǎn)換研究
本文關(guān)鍵詞:對外漢語課堂教學(xué)中的漢英語碼轉(zhuǎn)換研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:20世紀(jì)70年代末,在國外語言教學(xué)理論的啟發(fā)下,對外漢語教學(xué)被確立為一門獨立的學(xué)科,隨著對外漢語教學(xué)事業(yè)的蓬勃發(fā)展,語碼轉(zhuǎn)換這一普遍存在于雙語或多語環(huán)境下的語言接觸現(xiàn)象不可避免的出現(xiàn)在對外漢語教學(xué)課堂上并引起學(xué)者們的關(guān)注。近四十年來學(xué)術(shù)界對語碼轉(zhuǎn)換的研究愈加廣泛和深入,學(xué)者們分別從社會語言學(xué)、句法學(xué)、話語分析和心理學(xué)等多種視角對語碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行了大量研究,對外漢語教學(xué)課堂上的語碼轉(zhuǎn)換研究為對外漢語理論研究提供了新的視角。筆者借鑒外語教育界相關(guān)研究成果和前人關(guān)于對外漢語教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換的研究,從具體的對外漢語教學(xué)課堂實踐出發(fā),一方面通過對不同漢語水平的留學(xué)生在課堂上語碼轉(zhuǎn)換使用的頻率、原因和對待語碼轉(zhuǎn)換的態(tài)度進(jìn)行問卷調(diào)查,并分析留學(xué)生課堂上語碼轉(zhuǎn)換的句法特征;另一方面,通過對漢語教師的訪談,區(qū)別分析了不同漢語水平班級和不同漢語課程的任課教師在課堂上語碼轉(zhuǎn)換發(fā)生的情況、動機(jī)和態(tài)度,一步步地探討對外漢語課堂教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換的現(xiàn)狀、特征以及所存在的問題,既肯定了語碼轉(zhuǎn)換作為一種有效的教學(xué)策略在對外漢語課堂教學(xué)中具有一定的積極作用,,也提出了其在具體的教學(xué)實踐中所存在的問題和改進(jìn)意見,以期對廣大的從事對外漢語研究工作的學(xué)者特別是對外漢語教師的課堂教學(xué)提供一定的借鑒。
【關(guān)鍵詞】:對外漢語 語碼轉(zhuǎn)換 課堂教學(xué) 二語習(xí)得
【學(xué)位授予單位】:廣州大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要5-6
- Abstract6-8
- 第一章 緒論8-19
- 1.1 研究背景和意義8-10
- 1.1.1 研究背景8-9
- 1.1.2 研究意義9-10
- 1.2 語碼轉(zhuǎn)換相關(guān)概念10-13
- 1.2.1 語碼10-11
- 1.2.2 語碼轉(zhuǎn)換11-12
- 1.2.3 語言順應(yīng)論12-13
- 1.3 相關(guān)文獻(xiàn)綜述13-17
- 1.4 研究方法和對象17-19
- 1.4.1 研究方法17
- 1.4.2 研究對象17-19
- 第二章 外國留學(xué)生課堂上的語碼轉(zhuǎn)換調(diào)查和分析19-28
- 2.1 外國留學(xué)生課堂上語碼轉(zhuǎn)換發(fā)生情況調(diào)查19-24
- 2.1.1 研究設(shè)計19
- 2.1.2 調(diào)查內(nèi)容19-20
- 2.1.3 調(diào)查步驟20
- 2.1.4 研究分析20-24
- 2.2 外國留學(xué)生課堂上語碼轉(zhuǎn)換句法特征的調(diào)查24-28
- 2.2.1 研究設(shè)計24
- 2.2.2 調(diào)查內(nèi)容24-25
- 2.2.3 研究分析25-28
- 第三章 對外漢語教師教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換分析28-35
- 3.1 對外漢語教師在教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換的使用情況28-30
- 3.1.1 訪談設(shè)計28
- 3.1.2 訪談分析28-30
- 3.2 對外漢語教師對課堂教學(xué)中發(fā)生語碼轉(zhuǎn)換的態(tài)度30-35
- 3.2.1 調(diào)查設(shè)計30-31
- 3.2.2 調(diào)查分析31-35
- 第四章 語碼轉(zhuǎn)換對對外漢語課堂教學(xué)的影響35-41
- 4.1 語碼轉(zhuǎn)換對對外漢語課堂教學(xué)策略的促進(jìn)作用36-39
- 4.2 語碼轉(zhuǎn)換對對外漢語課堂教學(xué)的負(fù)面影響39-41
- 結(jié)語41-43
- 參考文獻(xiàn)43-45
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表的論文45-46
- 致謝46-47
- 附錄47-51
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李艷;;從語用順應(yīng)論角度談?wù)Z碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J];廣州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年07期
2 劉英;劉華;;對外漢語教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換和語碼選擇[J];南京航空航天大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年04期
3 賈慧;;語碼轉(zhuǎn)換及其在英語教學(xué)中的運用[J];考試周刊;2009年01期
4 蔣永芳;;語碼轉(zhuǎn)換在對外漢語教學(xué)的應(yīng)用[J];科教文匯(下旬刊);2008年10期
5 馬世才;;對外漢語教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性理論思考[J];學(xué)理論;2009年32期
6 吳增生;語言順應(yīng)論與二語習(xí)得研究[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2004年01期
7 衛(wèi)芳菊;;課堂教學(xué)中英漢語碼轉(zhuǎn)換功能初探[J];山西師大學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年04期
8 陳欣;;從順應(yīng)論角度看大學(xué)校園的英漢語碼轉(zhuǎn)換[J];文教資料;2010年21期
9 于國棟;語碼轉(zhuǎn)換的語用學(xué)研究[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2000年06期
10 何自然,于國棟;語碼轉(zhuǎn)換研究述評[J];現(xiàn)代外語;2001年01期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 梁麗;大學(xué)英語專業(yè)課堂語碼轉(zhuǎn)換的影響因素[D];河北師范大學(xué);2006年
2 蒲陽;大學(xué)專業(yè)英語課堂中教師語碼轉(zhuǎn)換研究[D];西南大學(xué);2008年
3 周文;校園語碼轉(zhuǎn)換動機(jī)研究[D];浙江大學(xué);2009年
本文關(guān)鍵詞:對外漢語課堂教學(xué)中的漢英語碼轉(zhuǎn)換研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:321847
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/321847.html