對(duì)外漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)教學(xué)研究
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)教學(xué)研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是對(duì)外國(guó)人的教學(xué),它的性質(zhì)是外語(yǔ)教學(xué),也可以稱作是第二語(yǔ)言教學(xué)。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一門交叉學(xué)科,它與一些傳統(tǒng)學(xué)科和新興學(xué)科都存在交叉,如與語(yǔ)言學(xué)、教育學(xué)、社會(huì)學(xué)、跨文化交際學(xué)等,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)言和文化的關(guān)系也是密不可分的。作為人們進(jìn)行日常溝通交流的表達(dá)符號(hào),語(yǔ)言是人們彼此之間交流最重要也是最方便的手段,被稱為人類最重要的交際工具。一般來(lái)說(shuō),不同民族有各自不同的語(yǔ)言,語(yǔ)言中會(huì)體現(xiàn)出只屬于這個(gè)民族的文化特性。針對(duì)全世界使用人數(shù)最多的漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),國(guó)俗詞語(yǔ)是漢語(yǔ)中最具濃厚文化特色和文化內(nèi)涵的一類詞匯。國(guó)俗詞語(yǔ)反映了中國(guó)歷史和社會(huì)所特有的文化特點(diǎn),具有明顯的漢民族文化歷史烙印,國(guó)俗詞語(yǔ)一個(gè)十分顯著的特點(diǎn)是:在其他詞語(yǔ)中沒(méi)有相對(duì)應(yīng)的等值詞語(yǔ)。所以在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,涉及國(guó)俗詞語(yǔ)的詞匯教學(xué)具有一定的困難,,也是教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。 本文將漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)作為研究的中心內(nèi)容,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)背景下,綜合運(yùn)用詞匯學(xué)、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、文化語(yǔ)言學(xué)以及跨文化交際學(xué)的理論內(nèi)容,通過(guò)觀察法、文獻(xiàn)研究法、比較研究法和案例分析法等研究方法,探討分析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中國(guó)俗詞語(yǔ)的有關(guān)問(wèn)題。主要包括三個(gè)方面的內(nèi)容: 第一,綜合近年來(lái)學(xué)者們對(duì)國(guó)俗詞語(yǔ)的研究,本文主要對(duì)國(guó)俗詞語(yǔ)的概念、特點(diǎn)和分類做系統(tǒng)闡述。在定義方面,本文將王德春先生和梅立崇先生對(duì)國(guó)俗詞語(yǔ)所下的定義相結(jié)合,對(duì)國(guó)俗詞語(yǔ)作出如下定義:所謂國(guó)俗詞語(yǔ),就是與我國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化和風(fēng)俗有關(guān)的,具有民族文化特色的詞語(yǔ);這些詞語(yǔ)在別的語(yǔ)言中無(wú)法對(duì)譯,或者是很難找到與之完全對(duì)應(yīng)的“非等值詞語(yǔ)”。漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)的特點(diǎn)可以總結(jié)為七個(gè),即民族性、時(shí)代性、非字面性、多義性、固定性、精簡(jiǎn)型和發(fā)展變化性。漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)的分類方式紛繁復(fù)雜,無(wú)論按哪一種分類方式,都不免存在類別間的交叉重疊現(xiàn)象。因此,通過(guò)運(yùn)用比較分析研究法,本文從詞義內(nèi)容方面對(duì)國(guó)俗詞語(yǔ)進(jìn)行分類,認(rèn)為漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)可以分為名物詞語(yǔ)、制度詞語(yǔ)、熟語(yǔ)、征喻詞語(yǔ)、具有修辭意義的專名詞語(yǔ)、交際詞語(yǔ)和典籍詞語(yǔ)七種類別。 第二,基于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中國(guó)俗詞語(yǔ)的不同類別,根據(jù)國(guó)俗語(yǔ)義的差異性、常用性以及國(guó)俗詞語(yǔ)的來(lái)源是否涉及歷史典籍或典故,并結(jié)合高中低級(jí)漢語(yǔ)水平留學(xué)生的漢語(yǔ)習(xí)得情況,對(duì)國(guó)俗詞語(yǔ)進(jìn)行難度分析,并在此基礎(chǔ)上提出相應(yīng)的教學(xué)方法。將漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)分為中高級(jí)和中低級(jí)兩個(gè)難度層次,漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)中的名物詞語(yǔ)、具有修辭意義的專名詞語(yǔ)和交際詞語(yǔ)屬于中低級(jí)國(guó)俗詞語(yǔ)難度等級(jí),制度詞語(yǔ)、熟語(yǔ)、征喻詞語(yǔ)和典籍詞語(yǔ)歸屬于中高級(jí)國(guó)俗詞語(yǔ)難度等級(jí)。通過(guò)對(duì)國(guó)俗詞語(yǔ)難度等級(jí)的劃分,可以使對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中國(guó)俗詞語(yǔ)的教學(xué)更加細(xì)致化、具體化,更具有針對(duì)性。根據(jù)不同難度的國(guó)俗詞語(yǔ),筆者在對(duì)不同種類的國(guó)俗詞語(yǔ)進(jìn)行分析后,給出了相應(yīng)的教學(xué)方法和教學(xué)建議,希望能作為今后對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作的重要參考依據(jù)。 第三,在前兩部分的基礎(chǔ)上,提出要重視文化教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中不可或缺的作用,要處理好語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)既是一種語(yǔ)言教學(xué)也是一種文化教學(xué),因此在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中,將語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)方式也十分適用于漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)教學(xué)。漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)的教學(xué)體現(xiàn)了文化因素教學(xué)的重要性,對(duì)于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),掌握好國(guó)俗詞語(yǔ)是全面了解中國(guó)歷史文化特征的有效途徑之一,同時(shí)也是避免跨文化交際中出現(xiàn)的沖突和障礙,保證漢語(yǔ)交際順利實(shí)現(xiàn)的基本前提。
【關(guān)鍵詞】:對(duì)外漢語(yǔ) 國(guó)俗詞語(yǔ) 文化教學(xué) 語(yǔ)言教學(xué) 難度分析
【學(xué)位授予單位】:山東師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H195.3
【目錄】:
- 中文摘要7-10
- ABSTRACT10-14
- 一、 緒論14-26
- (一) 研究意義及價(jià)值14-15
- (二) 研究現(xiàn)狀15-19
- (三) 研究?jī)?nèi)容及方法19-23
- 1、 研究?jī)?nèi)容19-21
- 2、 研究方法21-23
- (四) 與本文研究相關(guān)的理論及應(yīng)用23-26
- 1、 詞匯學(xué)23-24
- 2、 對(duì)比語(yǔ)言學(xué)24
- 3、 文化語(yǔ)言學(xué)24-25
- 4、 跨文化交際學(xué)25-26
- 二、 漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)26-50
- (一)國(guó)俗語(yǔ)義學(xué)與國(guó)俗詞語(yǔ)26-34
- 1、 國(guó)俗語(yǔ)義學(xué)26-28
- 2、 國(guó)俗詞語(yǔ)的界定與特點(diǎn)28-34
- (二) 國(guó)俗詞語(yǔ)的分類34-50
- 1、 名物詞語(yǔ)34-35
- 2、 制度詞語(yǔ)35-36
- 3、 熟語(yǔ)36-40
- 4、 征喻詞語(yǔ)40-42
- 5、 具有修辭意義的專名詞語(yǔ)42-43
- 6、 交際詞語(yǔ)43-48
- 7、 典籍詞語(yǔ)48-50
- 三、 國(guó)俗詞語(yǔ)難度分析及教學(xué)建議50-62
- (一) 中低級(jí)難度國(guó)俗詞語(yǔ)及教學(xué)建議51-56
- 1、 名物詞語(yǔ)51-53
- 2、 具有修辭意義的專名詞語(yǔ)53-54
- 3、 交際詞語(yǔ)54-56
- (二) 中高級(jí)難度國(guó)俗詞語(yǔ)及教學(xué)建議56-62
- 四、 由國(guó)俗詞語(yǔ)看對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)62-66
- (一) 語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系62-63
- (二) 文化教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用及意義63-66
- 結(jié)語(yǔ)66-67
- 參考文獻(xiàn)67-72
- 致謝72-73
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 蘆潔媛;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言教學(xué)與文化因素教學(xué)關(guān)系探討[J];傳奇.傳記文學(xué)選刊(理論研究);2011年04期
2 王德春;;國(guó)俗語(yǔ)義學(xué)和《漢語(yǔ)國(guó)俗詞典》[J];辭書(shū)研究;1991年06期
3 金曉陽(yáng);國(guó)俗語(yǔ)義研究的開(kāi)拓──評(píng)《漢語(yǔ)國(guó)俗詞典》[J];辭書(shū)研究;1996年02期
4 張成進(jìn);江玨民;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化附加義探析[J];安徽理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年01期
5 馮俊英;;文化詞匯的內(nèi)涵差異與英語(yǔ)詞匯教學(xué)[J];和田師范�?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2010年04期
6 鄒應(yīng)猛;;淺談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化差異及對(duì)策[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2008年27期
7 黑琨;王鳳苓;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化因素教學(xué)[J];山東教育學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期
8 孫凡;;論語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系[J];時(shí)代文學(xué)(下半月);2011年01期
9 梅立崇;;漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)芻議[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1993年01期
10 蔡振生;;國(guó)俗語(yǔ)義與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1997年02期
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 楊曦;[N];貴州政協(xié)報(bào);2008年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 曾偉英;中高級(jí)階段對(duì)外漢語(yǔ)國(guó)俗語(yǔ)義教學(xué)調(diào)查研究[D];西南大學(xué);2011年
2 麻慧婷;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化詞語(yǔ)研究[D];黑龍江大學(xué);2011年
3 衛(wèi)寒夕;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的國(guó)俗詞語(yǔ)[D];四川師范大學(xué);2011年
4 杜姍書(shū);漢語(yǔ)中的國(guó)俗詞語(yǔ)及其對(duì)外教學(xué)[D];河南大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)國(guó)俗詞語(yǔ)教學(xué)研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):321640
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/321640.html