泰國學生漢字書寫偏誤分析及教學策略研究 ——以泰國羅勇府班凱中學為例
發(fā)布時間:2021-04-23 15:56
近年來隨著中國經濟的發(fā)展與一帶一路政策的影響,越來越多的外國人開始學習漢語,漢語在國際上的影響力越來越強。尤其是位于東南亞的泰國,漢語教學在泰國的開展由來已久,但長久以來,“重聽說、輕讀寫”的教學理念貫穿于泰國漢語教學的始終,漢字書寫教學一直落后于漢語聽說讀的教學。漢字教學是對外漢語教學的重要組成部分,對漢字教學的忽視無疑會影響漢語教學的開展,阻礙漢語國際化的進程。筆者在2018年7月-2019年3月有幸作為赴泰漢語教師志愿者在泰國羅勇府班凱中學進行為期近一年的漢語教學,發(fā)現該校也存在相同的情況。因此,筆者以泰國羅勇府班凱中學專業(yè)班的學生為研究對象,收集學生的漢字書寫語料,以漢字偏誤分析理論為基礎,基于詳細的偏誤劃分系統,將學生的漢字書寫偏誤分為筆畫偏誤、部件偏誤、整字偏誤和別字四大類14小類偏誤,對漢字書寫偏誤進行詳細的歸納和描述。并從高一、高二、高三三個不同年級的漢字偏誤特點出發(fā),分析不同階段學習者的漢字偏誤特點。最后,從教材、漢字本身、學習者層面、教師教學與課程設置四個方面分析偏誤產生的原因,結合漢字教學策略,為漢字教學的創(chuàng)新與改進提出一些建議,希望能為泰國的漢字教學提供一些借鑒...
【文章來源】:浙江科技學院浙江省
【文章頁數】:78 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
1.1 研究緣起及意義
1.1.1 研究緣起
1.1.2 研究意義
1.2 文獻綜述
1.2.1 漢字教學研究
1.2.2 漢字書寫偏誤研究
1.2.3 泰國學生漢字書寫偏誤研究
1.2.4 漢字書寫教學研究
1.3 研究方法
1.3.1 理論基礎
1.3.2 語料來源
1.3.3 分析框架
第二章 泰國學生漢字偏誤類型分析
2.1 漢字書寫偏誤分類
2.2 漢字書寫偏誤統計
2.3 漢字書寫偏誤歸納
2.3.1 漢字筆畫偏誤
2.3.2 漢字部件偏誤
2.3.3 漢字整字偏誤
2.3.4 漢字別字偏誤
2.4 不同年級學生漢字書寫偏誤比較分析
第三章 泰國學生漢字書寫偏誤的原因分析
3.1 教材層面
3.1.1 《體驗漢語》小學教材
3.1.2 《體驗漢語》初中教材
3.1.3 《體驗漢語》高中教材
3.1.4 《體驗漢語》教材存在的問題
3.2 漢字層面
3.2.1 筆畫復雜多變
3.2.2 成字部件數量眾多且存在大量相似部件
3.2.3 漢字空間結構組合紛繁復雜
3.2.4 漢字形音義的統一難以理解
3.3 學習者層面
3.3.1 學習者對漢字畏難的學習態(tài)度影響漢字學習
3.3.2 學習者缺乏有效的漢字學習動機
3.4 教師教學層面
3.4.1 漢語教師流動性大且教學水平良莠不齊
3.4.2 教師漢字教學的重視程度不夠
3.4.3 教學方法單一,缺乏趣味性
3.5 課程設置方面
3.5.1 沒有明確的漢字教學目標
3.5.2 有效的漢字課教學時間少
第四章 泰國學生漢字教學策略研究
4.1 教材編寫注重筆畫和部件教學的系統性
4.1.1 增加漢字書寫教學環(huán)節(jié),提高漢字模塊所占課程設計的比例
4.1.2 提高漢字模塊與課文、生詞之間的聯系
4.1.3 增加筆畫、部件教學的課程設計安排
4.2 重視漢字教學
4.2.1 轉變漢字教學觀念
4.2.2 設立專門的漢字課程
4.3 針對不同漢語水平的學生采取不同的教學策略
4.3.1 初級階段學習者的漢字教學策略
4.3.2 中高級階段學習者的漢字教學策略
4.4 教師層面
4.4.1 教師自身素質及態(tài)度
4.4.2 合理使用教材,注重教學技巧和教學方法
第五章 結語
參考文獻
附錄1
附錄2
附錄3
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]漢字的對外漢語教學策略研究[J]. 杜凌云. 科教文匯(下旬刊). 2019(06)
[2]中高級階段泰國學生漢字書寫偏誤分析[J]. 呂桂云,陳青青. 林區(qū)教學. 2019(03)
[3]基于對外漢語教學的漢字規(guī)范書寫教學研究[J]. 王江,張偉. 遼寧教育行政學院學報. 2019(01)
[4]對外漢語教學中漢字教學策略探討[J]. 付蛟蛟,鄭東曉,嚴歡. 漢字文化. 2018(S1)
[5]初級階段來華留學生漢字筆順偏誤分析[J]. 何繼軍,付潔萍. 海外華文教育. 2018(03)
[6]論對外漢語教學中的漢字筆畫系統及其教學[J]. 劉士紅. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版). 2018(02)
[7]外國人漢字習得數據庫的建設與漢字習得分析[J]. 王駿. 語言教學與研究. 2015(03)
[8]對外漢語教學中的漢字教學研究綜述[J]. 傅曉莉. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版). 2015(02)
[9]入門階段漢字教學條件的分析與教學方法的思考[J]. 馮麗萍. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版). 2015(01)
[10]泰國初級階段學生漢字書寫偏誤分析[J]. 周文匯. 文教資料. 2014(26)
碩士論文
[1]泰國中學生漢字書寫偏誤分析[D]. 陳彩虹.云南師范大學 2016
[2]柬埔寨學生漢字書寫偏誤分析[D]. 呂樂寧.南京師范大學 2014
[3]非漢字文化圈留學生漢字書寫偏誤分析[D]. 熊威.華中師范大學 2013
[4]初級階段非漢語專業(yè)泰國大學生漢字偏誤分析及教學策略[D]. 徐艷.華中科技大學 2012
[5]泰國中學生漢字書寫偏誤分析[D]. 鐘寶娟.云南大學 2011
[6]泰國中學生漢字偏誤分析及教學策略[D]. 劉國畫.暨南大學 2009
本文編號:3155617
【文章來源】:浙江科技學院浙江省
【文章頁數】:78 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
1.1 研究緣起及意義
1.1.1 研究緣起
1.1.2 研究意義
1.2 文獻綜述
1.2.1 漢字教學研究
1.2.2 漢字書寫偏誤研究
1.2.3 泰國學生漢字書寫偏誤研究
1.2.4 漢字書寫教學研究
1.3 研究方法
1.3.1 理論基礎
1.3.2 語料來源
1.3.3 分析框架
第二章 泰國學生漢字偏誤類型分析
2.1 漢字書寫偏誤分類
2.2 漢字書寫偏誤統計
2.3 漢字書寫偏誤歸納
2.3.1 漢字筆畫偏誤
2.3.2 漢字部件偏誤
2.3.3 漢字整字偏誤
2.3.4 漢字別字偏誤
2.4 不同年級學生漢字書寫偏誤比較分析
第三章 泰國學生漢字書寫偏誤的原因分析
3.1 教材層面
3.1.1 《體驗漢語》小學教材
3.1.2 《體驗漢語》初中教材
3.1.3 《體驗漢語》高中教材
3.1.4 《體驗漢語》教材存在的問題
3.2 漢字層面
3.2.1 筆畫復雜多變
3.2.2 成字部件數量眾多且存在大量相似部件
3.2.3 漢字空間結構組合紛繁復雜
3.2.4 漢字形音義的統一難以理解
3.3 學習者層面
3.3.1 學習者對漢字畏難的學習態(tài)度影響漢字學習
3.3.2 學習者缺乏有效的漢字學習動機
3.4 教師教學層面
3.4.1 漢語教師流動性大且教學水平良莠不齊
3.4.2 教師漢字教學的重視程度不夠
3.4.3 教學方法單一,缺乏趣味性
3.5 課程設置方面
3.5.1 沒有明確的漢字教學目標
3.5.2 有效的漢字課教學時間少
第四章 泰國學生漢字教學策略研究
4.1 教材編寫注重筆畫和部件教學的系統性
4.1.1 增加漢字書寫教學環(huán)節(jié),提高漢字模塊所占課程設計的比例
4.1.2 提高漢字模塊與課文、生詞之間的聯系
4.1.3 增加筆畫、部件教學的課程設計安排
4.2 重視漢字教學
4.2.1 轉變漢字教學觀念
4.2.2 設立專門的漢字課程
4.3 針對不同漢語水平的學生采取不同的教學策略
4.3.1 初級階段學習者的漢字教學策略
4.3.2 中高級階段學習者的漢字教學策略
4.4 教師層面
4.4.1 教師自身素質及態(tài)度
4.4.2 合理使用教材,注重教學技巧和教學方法
第五章 結語
參考文獻
附錄1
附錄2
附錄3
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]漢字的對外漢語教學策略研究[J]. 杜凌云. 科教文匯(下旬刊). 2019(06)
[2]中高級階段泰國學生漢字書寫偏誤分析[J]. 呂桂云,陳青青. 林區(qū)教學. 2019(03)
[3]基于對外漢語教學的漢字規(guī)范書寫教學研究[J]. 王江,張偉. 遼寧教育行政學院學報. 2019(01)
[4]對外漢語教學中漢字教學策略探討[J]. 付蛟蛟,鄭東曉,嚴歡. 漢字文化. 2018(S1)
[5]初級階段來華留學生漢字筆順偏誤分析[J]. 何繼軍,付潔萍. 海外華文教育. 2018(03)
[6]論對外漢語教學中的漢字筆畫系統及其教學[J]. 劉士紅. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版). 2018(02)
[7]外國人漢字習得數據庫的建設與漢字習得分析[J]. 王駿. 語言教學與研究. 2015(03)
[8]對外漢語教學中的漢字教學研究綜述[J]. 傅曉莉. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版). 2015(02)
[9]入門階段漢字教學條件的分析與教學方法的思考[J]. 馮麗萍. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版). 2015(01)
[10]泰國初級階段學生漢字書寫偏誤分析[J]. 周文匯. 文教資料. 2014(26)
碩士論文
[1]泰國中學生漢字書寫偏誤分析[D]. 陳彩虹.云南師范大學 2016
[2]柬埔寨學生漢字書寫偏誤分析[D]. 呂樂寧.南京師范大學 2014
[3]非漢字文化圈留學生漢字書寫偏誤分析[D]. 熊威.華中師范大學 2013
[4]初級階段非漢語專業(yè)泰國大學生漢字偏誤分析及教學策略[D]. 徐艷.華中科技大學 2012
[5]泰國中學生漢字書寫偏誤分析[D]. 鐘寶娟.云南大學 2011
[6]泰國中學生漢字偏誤分析及教學策略[D]. 劉國畫.暨南大學 2009
本文編號:3155617
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3155617.html