對外漢語語伴合作模式小組討論研究——以江蘇大學(xué)為例
發(fā)布時(shí)間:2021-02-25 13:48
對外漢語初級(jí)口語課堂經(jīng)常運(yùn)用小組討論的方式,從而實(shí)現(xiàn)提高漢語學(xué)習(xí)者口頭交際能力的目的。目前,留學(xué)生的漢語口語學(xué)習(xí)的需求不斷增加,傳統(tǒng)的無語伴小組討論在課堂管理和學(xué)習(xí)效果上仍存在一定的瑕疵,對外漢語語伴合作模式小組討論在傳統(tǒng)的無語伴小組討論上相應(yīng)地創(chuàng)新,加入"語伴"這個(gè)要素,為改善小組討論這一教學(xué)方法提供了新思路。
【文章來源】:現(xiàn)代交際. 2020,(12)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、語伴合作模式下小組討論的內(nèi)涵
二、語伴合作模式下的小組討論的特點(diǎn)
1. 提供的語言幫助更有針對性
2. 討論的任務(wù)更加具體
3. 反饋更加及時(shí)
三、存在的不足
1. 志愿者的專業(yè)能力良莠不齊
2. 合作學(xué)習(xí)中跨文化交際方面的引導(dǎo)不足
3. 小組討論評價(jià)機(jī)制有待完善
四、初級(jí)口語課堂語伴合作模式的小組討論改進(jìn)建議
1. 篩選目的語伴,合理分配組員
2. 樹立跨文化交際觀念
3. 完善評價(jià)和監(jiān)督體系
五、結(jié)語
本文編號(hào):3051063
【文章來源】:現(xiàn)代交際. 2020,(12)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、語伴合作模式下小組討論的內(nèi)涵
二、語伴合作模式下的小組討論的特點(diǎn)
1. 提供的語言幫助更有針對性
2. 討論的任務(wù)更加具體
3. 反饋更加及時(shí)
三、存在的不足
1. 志愿者的專業(yè)能力良莠不齊
2. 合作學(xué)習(xí)中跨文化交際方面的引導(dǎo)不足
3. 小組討論評價(jià)機(jī)制有待完善
四、初級(jí)口語課堂語伴合作模式的小組討論改進(jìn)建議
1. 篩選目的語伴,合理分配組員
2. 樹立跨文化交際觀念
3. 完善評價(jià)和監(jiān)督體系
五、結(jié)語
本文編號(hào):3051063
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3051063.html
最近更新
教材專著