俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語可能補(bǔ)語偏誤分析及教學(xué)策略
發(fā)布時(shí)間:2021-02-22 08:19
漢語可能補(bǔ)語句法結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,但語義較為復(fù)雜,使用的限制條件比較多,是對(duì)外漢語教學(xué)中的難點(diǎn)之一。漢語和俄語屬于兩種完全不同的語言系統(tǒng),在俄語中沒有與漢語可能補(bǔ)語相對(duì)應(yīng)的語法結(jié)構(gòu)。因此,要想研究俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語可能補(bǔ)語時(shí)出現(xiàn)的偏誤類型及原因,首先需要對(duì)兩種語言表示可能語義的語法結(jié)構(gòu)進(jìn)行對(duì)比分析,并針對(duì)偏誤類型及原因提出有針對(duì)性的教學(xué)策略。本論文以學(xué)習(xí)漢語的俄羅斯留學(xué)生為研究對(duì)象,通過問卷調(diào)查、偏誤分析及對(duì)比分析等方法,整理出俄羅斯留學(xué)生在運(yùn)用漢語可能補(bǔ)語時(shí)出現(xiàn)的偏誤,歸納偏誤類型、分析偏誤原因,并對(duì)此提出教學(xué)策略。本論文包括以下內(nèi)容:第一部分緒論。緒論部分主要闡述研究背景、研究目的與意義、研究基礎(chǔ)和研究方法。第二部分綜述。綜述部分歸納了眾學(xué)者對(duì)于可能補(bǔ)語的研究現(xiàn)狀,整理前人對(duì)于可能補(bǔ)語的習(xí)得與教學(xué)現(xiàn)狀。第三部分是關(guān)于漢俄兩種語言可能語義表達(dá)形式的對(duì)比。漢語可能語義的表達(dá)主要通過能愿動(dòng)詞和可能補(bǔ)語,俄語主要借助詞匯手段和動(dòng)詞體的意義來表達(dá)可能語義。第四部分是對(duì)俄羅斯留學(xué)生習(xí)得可能補(bǔ)語出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行分析。本論文所研究的俄羅斯留學(xué)生使用漢語可能補(bǔ)語的偏誤語料主要是通過問卷調(diào)查和語料庫(kù)查找的方式...
【文章來源】:遼寧師范大學(xué)遼寧省
【文章頁數(shù)】:63 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
緒論
一、研究背景
二、研究目的與意義
三、研究基礎(chǔ)與方法
四、語料來源
第一章 研究綜述
第一節(jié) 可能補(bǔ)語本體研究現(xiàn)狀
第二節(jié) 可能補(bǔ)語習(xí)得和教學(xué)研究現(xiàn)狀
第二章 漢語和俄語可能意義表達(dá)對(duì)比分析
第一節(jié) 漢語中關(guān)于可能意義的表達(dá)
一、能愿動(dòng)詞
二、可能補(bǔ)語
第二節(jié) 俄語中關(guān)于可能意義的表達(dá)
一、詞匯手段
二、語法手段
第三節(jié) 漢語和俄語可能意義表達(dá)的相同點(diǎn)及不同點(diǎn)
一、漢俄語中表達(dá)可能意義的相同點(diǎn)
二、漢俄語中表達(dá)可能意義的不同點(diǎn)
第三章 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語可能補(bǔ)語偏誤分析
第一節(jié) 問卷調(diào)查的實(shí)施及偏誤情況分析
一、問卷調(diào)查的實(shí)施
二、俄羅斯留學(xué)生使用漢語可能補(bǔ)語偏誤情況分析
第二節(jié) 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語可能補(bǔ)語偏誤類型
一、誤代偏誤
二、誤加偏誤
三、錯(cuò)序偏誤
四、遺漏偏誤
第三節(jié) 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語可能補(bǔ)語偏誤原因
一、母語負(fù)遷移
二、目的語知識(shí)負(fù)遷移
三、回避態(tài)度與學(xué)習(xí)策略
第四章 針對(duì)俄羅斯留學(xué)生漢語可能補(bǔ)語的教學(xué)策略
一、加強(qiáng)兩種語言的對(duì)比研究
二、針對(duì)俄羅斯留學(xué)生偏誤情況的解決策略
三、針對(duì)留學(xué)生回避態(tài)度的教學(xué)策略
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄
后記
個(gè)人簡(jiǎn)歷
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]認(rèn)知視角下的“V不了”與“V不得”比較研究[J]. 王明洲. 現(xiàn)代語文. 2019(12)
[2]漢語可能補(bǔ)語的不對(duì)稱現(xiàn)象[J]. 呂俞輝. 外語學(xué)刊. 2013(06)
[3]俄羅斯留學(xué)生漢語補(bǔ)語使用偏誤及教學(xué)對(duì)策[J]. 趙一凡. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2013(01)
[4]略論漢俄語言對(duì)比研究的意義、現(xiàn)狀及角度[J]. 鐘曉雯. 社科縱橫. 2011(01)
[5]留學(xué)生習(xí)得能否式“V得/不C”的偏誤分析及教學(xué)策略[J]. 張先亮,孫嵐. 漢語學(xué)習(xí). 2010(05)
[6]俄羅斯學(xué)生漢語補(bǔ)語使用偏誤分析[J]. 王媚. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版). 2008(04)
[7]形容詞作可能補(bǔ)語的情況考察[J]. 駱錘煉. 寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 2007(04)
[8]再談構(gòu)成可能補(bǔ)語“V得/不C”的條件[J]. 郝玲. 語文學(xué)刊. 2006(16)
[9]說可能補(bǔ)語前不能加修飾語[J]. 史維國(guó). 漢語學(xué)習(xí). 2006(02)
[10]論構(gòu)成補(bǔ)語可能式的主客觀條件[J]. 黃曉琴. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào). 2005(06)
博士論文
[1]現(xiàn)代漢語可能補(bǔ)語研究[D]. 孫姃愛.北京語言大學(xué) 2009
碩士論文
[1]泰國(guó)學(xué)生漢語可能補(bǔ)語偏誤研究[D]. 胡雪.大連外國(guó)語大學(xué) 2018
[2]俄羅斯留學(xué)生漢語“可能”表達(dá)形式習(xí)得偏誤及教學(xué)策略研究[D]. 阿廖娜(Alena Gusliakova).哈爾濱師范大學(xué) 2017
[3]漢俄可能類助動(dòng)詞比較研究與對(duì)俄漢語教學(xué)[D]. 張俞.黑龍江大學(xué) 2017
[4]英語國(guó)家留學(xué)生習(xí)得漢語可能補(bǔ)語偏誤研究[D]. 何文娜.黑龍江大學(xué) 2017
[5]留學(xué)生習(xí)得可能補(bǔ)語的偏誤分析[D]. 張佳慧.黑龍江大學(xué) 2016
[6]漢語可能補(bǔ)語教學(xué)設(shè)計(jì)[D]. 李旭.哈爾濱師范大學(xué) 2015
[7]外國(guó)留學(xué)生漢語可能補(bǔ)語的習(xí)得偏誤分析及教學(xué)建議[D]. 謝玉婉.安徽大學(xué) 2015
[8]可能補(bǔ)語偏誤類型與分析[D]. 韓凌.華中科技大學(xué) 2014
[9]俄羅斯留學(xué)生漢語可能補(bǔ)語偏誤分析及對(duì)策研究[D]. 王楠.東北師范大學(xué) 2011
[10]對(duì)外漢語教學(xué)中的可能補(bǔ)語偏誤分析[D]. 陳東艷.河北大學(xué) 2007
本文編號(hào):3045711
【文章來源】:遼寧師范大學(xué)遼寧省
【文章頁數(shù)】:63 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
緒論
一、研究背景
二、研究目的與意義
三、研究基礎(chǔ)與方法
四、語料來源
第一章 研究綜述
第一節(jié) 可能補(bǔ)語本體研究現(xiàn)狀
第二節(jié) 可能補(bǔ)語習(xí)得和教學(xué)研究現(xiàn)狀
第二章 漢語和俄語可能意義表達(dá)對(duì)比分析
第一節(jié) 漢語中關(guān)于可能意義的表達(dá)
一、能愿動(dòng)詞
二、可能補(bǔ)語
第二節(jié) 俄語中關(guān)于可能意義的表達(dá)
一、詞匯手段
二、語法手段
第三節(jié) 漢語和俄語可能意義表達(dá)的相同點(diǎn)及不同點(diǎn)
一、漢俄語中表達(dá)可能意義的相同點(diǎn)
二、漢俄語中表達(dá)可能意義的不同點(diǎn)
第三章 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語可能補(bǔ)語偏誤分析
第一節(jié) 問卷調(diào)查的實(shí)施及偏誤情況分析
一、問卷調(diào)查的實(shí)施
二、俄羅斯留學(xué)生使用漢語可能補(bǔ)語偏誤情況分析
第二節(jié) 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語可能補(bǔ)語偏誤類型
一、誤代偏誤
二、誤加偏誤
三、錯(cuò)序偏誤
四、遺漏偏誤
第三節(jié) 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語可能補(bǔ)語偏誤原因
一、母語負(fù)遷移
二、目的語知識(shí)負(fù)遷移
三、回避態(tài)度與學(xué)習(xí)策略
第四章 針對(duì)俄羅斯留學(xué)生漢語可能補(bǔ)語的教學(xué)策略
一、加強(qiáng)兩種語言的對(duì)比研究
二、針對(duì)俄羅斯留學(xué)生偏誤情況的解決策略
三、針對(duì)留學(xué)生回避態(tài)度的教學(xué)策略
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄
后記
個(gè)人簡(jiǎn)歷
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]認(rèn)知視角下的“V不了”與“V不得”比較研究[J]. 王明洲. 現(xiàn)代語文. 2019(12)
[2]漢語可能補(bǔ)語的不對(duì)稱現(xiàn)象[J]. 呂俞輝. 外語學(xué)刊. 2013(06)
[3]俄羅斯留學(xué)生漢語補(bǔ)語使用偏誤及教學(xué)對(duì)策[J]. 趙一凡. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2013(01)
[4]略論漢俄語言對(duì)比研究的意義、現(xiàn)狀及角度[J]. 鐘曉雯. 社科縱橫. 2011(01)
[5]留學(xué)生習(xí)得能否式“V得/不C”的偏誤分析及教學(xué)策略[J]. 張先亮,孫嵐. 漢語學(xué)習(xí). 2010(05)
[6]俄羅斯學(xué)生漢語補(bǔ)語使用偏誤分析[J]. 王媚. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版). 2008(04)
[7]形容詞作可能補(bǔ)語的情況考察[J]. 駱錘煉. 寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 2007(04)
[8]再談構(gòu)成可能補(bǔ)語“V得/不C”的條件[J]. 郝玲. 語文學(xué)刊. 2006(16)
[9]說可能補(bǔ)語前不能加修飾語[J]. 史維國(guó). 漢語學(xué)習(xí). 2006(02)
[10]論構(gòu)成補(bǔ)語可能式的主客觀條件[J]. 黃曉琴. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào). 2005(06)
博士論文
[1]現(xiàn)代漢語可能補(bǔ)語研究[D]. 孫姃愛.北京語言大學(xué) 2009
碩士論文
[1]泰國(guó)學(xué)生漢語可能補(bǔ)語偏誤研究[D]. 胡雪.大連外國(guó)語大學(xué) 2018
[2]俄羅斯留學(xué)生漢語“可能”表達(dá)形式習(xí)得偏誤及教學(xué)策略研究[D]. 阿廖娜(Alena Gusliakova).哈爾濱師范大學(xué) 2017
[3]漢俄可能類助動(dòng)詞比較研究與對(duì)俄漢語教學(xué)[D]. 張俞.黑龍江大學(xué) 2017
[4]英語國(guó)家留學(xué)生習(xí)得漢語可能補(bǔ)語偏誤研究[D]. 何文娜.黑龍江大學(xué) 2017
[5]留學(xué)生習(xí)得可能補(bǔ)語的偏誤分析[D]. 張佳慧.黑龍江大學(xué) 2016
[6]漢語可能補(bǔ)語教學(xué)設(shè)計(jì)[D]. 李旭.哈爾濱師范大學(xué) 2015
[7]外國(guó)留學(xué)生漢語可能補(bǔ)語的習(xí)得偏誤分析及教學(xué)建議[D]. 謝玉婉.安徽大學(xué) 2015
[8]可能補(bǔ)語偏誤類型與分析[D]. 韓凌.華中科技大學(xué) 2014
[9]俄羅斯留學(xué)生漢語可能補(bǔ)語偏誤分析及對(duì)策研究[D]. 王楠.東北師范大學(xué) 2011
[10]對(duì)外漢語教學(xué)中的可能補(bǔ)語偏誤分析[D]. 陳東艷.河北大學(xué) 2007
本文編號(hào):3045711
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3045711.html
最近更新
教材專著