介詞“對”在對外漢語教學中的偏誤分析及教學策略——以母語為英語和阿拉伯語的留學生為例
發(fā)布時間:2021-01-30 16:31
本文在對以英語和阿拉伯語為母語的留學生調查的基礎上,通過分析留學生使用介詞"對"的偏誤類型,探究其出現(xiàn)偏誤的原因,并且有針對性地提出相應的教學策略和方法,為從事對外漢語教學工作的老師和留學生朋友提供幫助。
【文章來源】:品位經(jīng)典. 2019,(06)
【文章頁數(shù)】:4 頁
【文章目錄】:
一、介詞“對”的偏誤歸納
二、對以母語為英語和阿拉伯語的留學生在介詞“對”的學習過程中產生偏誤的調查和分析
三、介詞“對”的教學策略和中介語在介詞“對”教學中的使用策略
【參考文獻】:
期刊論文
[1]對外漢語教學中介詞“對”的偏誤分析[J]. 吳泓,李紅. 語文學刊. 2009(21)
[2]歐美學生漢語介詞習得的特點及偏誤分析[J]. 崔希亮. 世界漢語教學. 2005(03)
[3]日本學生學習漢語介詞“對”、“給”的偏誤[J]. 汪靈靈. 零陵學院學報. 2005(01)
本文編號:3009220
【文章來源】:品位經(jīng)典. 2019,(06)
【文章頁數(shù)】:4 頁
【文章目錄】:
一、介詞“對”的偏誤歸納
二、對以母語為英語和阿拉伯語的留學生在介詞“對”的學習過程中產生偏誤的調查和分析
三、介詞“對”的教學策略和中介語在介詞“對”教學中的使用策略
【參考文獻】:
期刊論文
[1]對外漢語教學中介詞“對”的偏誤分析[J]. 吳泓,李紅. 語文學刊. 2009(21)
[2]歐美學生漢語介詞習得的特點及偏誤分析[J]. 崔希亮. 世界漢語教學. 2005(03)
[3]日本學生學習漢語介詞“對”、“給”的偏誤[J]. 汪靈靈. 零陵學院學報. 2005(01)
本文編號:3009220
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3009220.html
最近更新
教材專著