中國文化在對外漢語教學(xué)中的課堂傳播研究
發(fā)布時(shí)間:2017-03-26 14:14
本文關(guān)鍵詞:中國文化在對外漢語教學(xué)中的課堂傳播研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:全球化趨勢對世界范圍內(nèi)的學(xué)生流動(dòng)產(chǎn)生了重大影響,來華留學(xué)生也日趨增多,種種現(xiàn)狀表明對外漢語教學(xué)的深化改革已經(jīng)迫在眉睫。本文以華南理工大學(xué)漢字概說課程作為研究對象,通過對本課程任課老師教學(xué)內(nèi)容、學(xué)方式的觀察,以及對本課程學(xué)生學(xué)習(xí)過程中遇到的問題、心理變化進(jìn)行半結(jié)構(gòu)式深度訪談,從實(shí)踐角度出發(fā),以漢字教學(xué)為中心,探討怎樣更好地在對外漢語教學(xué)中傳播中國文化。從而發(fā)現(xiàn),在漢字概說課堂上,傳播者與學(xué)生的主體轉(zhuǎn)移非常頻繁;中國文化作為漢字概說課程的重要內(nèi)容。在課堂占有主導(dǎo)地位,時(shí)間比率為4/5以上,甚至超過了實(shí)際漢字傳播的時(shí)間。傳播者在課堂傳播過程中,使用現(xiàn)代教學(xué)工具輔助中國文化傳播的特點(diǎn)凸顯。加入了中國文化的漢字概說課堂,傳播內(nèi)容明顯加大,增加了留學(xué)生學(xué)習(xí)的知識(shí)點(diǎn)和信息量;老師與學(xué)生,學(xué)生與學(xué)生,學(xué)生與老師發(fā)生了二級傳播現(xiàn)象。而二級傳播模式比一級傳播模式表現(xiàn)得更為高效;中國文化融入漢字概說課程后,提高了留學(xué)生對漢字的把握能力,影響了學(xué)生對跨文化交際的認(rèn)同和適應(yīng)性。留學(xué)生通過學(xué)習(xí)、理解新文化,在面對中國文化的問題時(shí),變得更加感性,加速了跨文化的適應(yīng)過程。同時(shí),在中國文化與對外漢語相結(jié)合的傳播模式下,引發(fā)中國文化需要再包裝的思考。提出媒體、學(xué)生本身、教育體系三贏的營銷理念。另外,經(jīng)過對中國文化對外傳播過程中面臨的現(xiàn)狀探討,提出對外漢語教學(xué)傳播過程中去政治化的建議。
【關(guān)鍵詞】:中國文化 留學(xué)生 對外漢語教學(xué) 課堂傳播 漢字
【學(xué)位授予單位】:華南理工大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要5-6
- ABSTRACT6-10
- 緒論10-21
- 第一節(jié) 研究背景10-11
- 一、全球化深入發(fā)展“漢語潮”不斷升溫10
- 二、來華留學(xué)生教育與校園環(huán)境的國際化10-11
- 第二節(jié) 研究目的11
- 第三節(jié) 研究意義11-12
- 第四節(jié) 文獻(xiàn)研究12-17
- 一、中國文化包含內(nèi)容的定義12
- 二、課堂教學(xué)傳播的定義12-13
- 三、對外漢語教學(xué)與中國文化相結(jié)合的定義13
- 四、漢字包含中國文化的定義13
- 五、國內(nèi)外對對外漢語教學(xué)與中國文化結(jié)合的研究現(xiàn)狀13-16
- 六、目前國內(nèi)外研究的不足之處16-17
- 第五節(jié) 研究方法17-21
- 一、觀察法17
- 二、深度訪談17-19
- 三、研究工作基礎(chǔ)19-21
- 第一章 漢字概說課程概況21-24
- 第一節(jié) 教師情況21
- 第二節(jié) 學(xué)生情況21-22
- 第三節(jié) 課程簡述22-24
- 第二章 漢字概說課程分析24-45
- 第一節(jié) 漢字概說課程的傳播主體分析24-29
- 一、傳播主體個(gè)性對傳播內(nèi)容的影響27-28
- 二、傳播者知識(shí)結(jié)構(gòu)對傳播內(nèi)容的影響28
- 三、傳播技巧等對傳播內(nèi)容的影響28-29
- 第二節(jié) 漢字概說課程傳播內(nèi)容的分析29-35
- 一、漢字概說課程設(shè)計(jì)理念的描述32-33
- 二、漢字概說課程傳播內(nèi)容的特點(diǎn)、特征33-34
- 三、隱性儒家思想34-35
- 第三節(jié) 漢字概說課程的傳播渠道分析35-37
- 一、教學(xué)媒體的特點(diǎn)35
- 二、教學(xué)媒體的功能35-36
- 三、教學(xué)媒體的選擇及運(yùn)用36-37
- 第四節(jié) 漢字概說課程的傳播對象的分析37-43
- 一、傳播對象概述37
- 二、二級傳播的引入37-38
- 三、學(xué)生的認(rèn)知,情感,行為分析38-43
- 第五節(jié) 漢字概說課程的傳播效果分析43-45
- 一、運(yùn)用能力的提高43
- 二、到課率提升43
- 三、作業(yè)完成情況分析43-45
- 第三章 漢字概說課程的漢字教學(xué)與中國文化相結(jié)合的傳播效果分析45-50
- 第一節(jié) 文化傳承的功能分析45-46
- 第二節(jié) 課程比較分析46-50
- 一、學(xué)生對漢字理解更加深刻46-47
- 二、學(xué)生的知識(shí)量更加豐富47
- 三、實(shí)踐中的課程,傳播方式還不夠嚴(yán)謹(jǐn)47-50
- 第四章 研究結(jié)果與分析50-56
- 第一節(jié) 傳播中國文化的意義50
- 第二節(jié) 現(xiàn)代留學(xué)生在接受新教育方式中存在的主要困難和問題50-52
- 第三節(jié) 漢字教學(xué)與中國文化相結(jié)合的傳播方式內(nèi)在規(guī)律52-53
- 第四節(jié) 對外漢語教育與中國文化相結(jié)合教學(xué)方式的探討53
- 第五節(jié) 對外漢語教育的改革和發(fā)展方向53-56
- 結(jié)論56-58
- 參考文獻(xiàn)58-61
- 附錄:訪談問題61-63
- 攻讀碩士學(xué)位期間取得的研究成果63-64
- 致謝64-65
- 附件65
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 李冬梅;;對外漢語教學(xué)與中國文化傳播[J];長春工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年03期
2 安然;魏先鵬;;論微觀環(huán)境下的跨文化適應(yīng)——以跨文化課堂系列觀察為例[J];國際新聞界;2012年06期
3 褚一亭;;對外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)[J];科教文匯(下旬刊);2008年10期
4 趙淑梅;;對外漢語教學(xué)中民俗文化語匯的滲入與導(dǎo)讀[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào);2008年09期
5 俞燕;;對外漢語教學(xué)中進(jìn)行中國文化滲透的策略[J];學(xué)語文;2008年03期
6 張磊;;中國文化的對外傳播優(yōu)勢[J];新聞愛好者;2009年22期
7 趙寧;;從中國文化傳播的角度看漢字教學(xué)[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2009年09期
8 馬倩美;;對外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)手段探究[J];中國電力教育;2009年12期
本文關(guān)鍵詞:中國文化在對外漢語教學(xué)中的課堂傳播研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:268925
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/268925.html
最近更新
教材專著