漢韓對比分析韓國留學(xué)生虛詞偏誤
本文選題:虛詞 + 虛詞教學(xué); 參考:《亞太教育》2016年23期
【摘要】:80年代以來,對外漢語虛詞教學(xué)方面的研究成果顯著,國內(nèi)一些著名專家學(xué)者發(fā)表了一系列相關(guān)方面的文章和專著,加深了我們對虛詞本體研究的認(rèn)識。而從韓國語角度來專項(xiàng)研究虛詞偏誤的文獻(xiàn)還是不多。本篇主要以初級韓國留學(xué)生為對象,以虛詞類別中偏誤概率較高的介詞為例,將韓語和漢語進(jìn)行對比研究,發(fā)現(xiàn)其問題并提出教學(xué)建議。
[Abstract]:Since the 1980s, the research achievements in the teaching of Chinese function words as a foreign language have been remarkable. Some famous domestic experts and scholars have published a series of articles and monographs related to them, which have deepened our understanding of the study of function words. But from the Korean language angle special research function word bias literature is still not many. This article mainly takes the elementary Korean students as the object, takes the prepositions with high error probability in the function word category as an example, makes a comparative study of Korean and Chinese, finds out the problems and puts forward some teaching suggestions.
【作者單位】: 吉首大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院;
【基金】:吉首大學(xué)研究生創(chuàng)新基金項(xiàng)目,項(xiàng)目名稱:漢韓對比分析韓國留學(xué)生虛詞偏誤,編號JGY201508
【分類號】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 閆恒;對韓國留學(xué)生漢語發(fā)音中一些問題的解析[J];青島職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期
2 李吉子;;對韓國留學(xué)生的醫(yī)古文教學(xué)之我見[J];時珍國醫(yī)國藥;2007年08期
3 鄭巧斐;;韓國留學(xué)生“一樣”句及“不一樣”句的使用情況考察[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2007年04期
4 陳燕玲;;韓國留學(xué)生漢語發(fā)音習(xí)得偏誤及對策[J];懷化學(xué)院學(xué)報(bào);2008年12期
5 鄭巧斐;胡洪顯;;韓國留學(xué)生三種否定比較句式的習(xí)得研究——“沒有”句“不如”句“不比”句[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版);2009年01期
6 王君明;崔瑛;常瑛;賈玉梅;馮靜;;韓國留學(xué)生中藥學(xué)教學(xué)心得[J];中國醫(yī)藥導(dǎo)報(bào);2012年05期
7 肖銳;;在華韓國留學(xué)生專業(yè)選擇與困境研究[J];黑龍江民族叢刊;2012年06期
8 石琳;;針對韓國留學(xué)生的漢語成語習(xí)得及教學(xué)研究[J];北京化工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2013年02期
9 李在雄;;來華韓國中學(xué)留學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況——以曲阜師范大學(xué)附屬中學(xué)韓國留學(xué)生為例[J];語文學(xué)刊;2011年24期
10 白瓊燁;;韓國留學(xué)生日常會話分析之個案研究[J];社會科學(xué)家;2006年S1期
相關(guān)會議論文 前2條
1 陳華勇;金東洙;;韓國留學(xué)生系統(tǒng)解剖學(xué)三語教學(xué)模式的探索[A];2008年中國解剖學(xué)會第十一屆教學(xué)改革研討會論文集[C];2008年
2 陳華勇;;韓國留學(xué)生人體解剖學(xué)學(xué)習(xí)焦慮感分析[A];2008年中國解剖學(xué)會第十一屆教學(xué)改革研討會論文集[C];2008年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前3條
1 《語言文字報(bào)》原主編 杜永道;“應(yīng)”的兩種讀音[N];人民日報(bào)海外版;2010年
2 《語言文字報(bào)》原主編 杜永道;“地方”的兩個讀音意思有何區(qū)別?[N];人民日報(bào)海外版;2010年
3 《語言文字報(bào)》原主編 杜永道;“源于”跟“緣于”用法有什么不同?[N];人民日報(bào)海外版;2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 芮晟豪;傳播網(wǎng)絡(luò)分析:韓國留學(xué)生在上海的文化適應(yīng)模式研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 楊柳;在蘇韓國留學(xué)生的族際交往和國民性認(rèn)知研究[D];蘇州大學(xué);2011年
2 賈亞妮;韓國留學(xué)生漢語口語焦慮感調(diào)查研究[D];西北師范大學(xué);2015年
3 洪志瀚(HONG JI HAN);韓國留學(xué)生習(xí)得副詞“才”和“就”的偏誤分析及教學(xué)建議[D];遼寧師范大學(xué);2015年
4 柳杉杉;韓國留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動機(jī)調(diào)查與教學(xué)對策[D];遼寧師范大學(xué);2015年
5 王友棟;韓國留學(xué)生連謂句偏誤分析與教學(xué)建議[D];魯東大學(xué);2016年
6 劉琳萍;韓國留學(xué)生寫作中主語殘缺問題研究[D];渤海大學(xué);2016年
7 王一寧;基于HSK動態(tài)作文語料庫的韓國留學(xué)生“了”的習(xí)得偏誤分析[D];渤海大學(xué);2016年
8 朱琳;基于語料庫的韓國留學(xué)生書面語詞匯習(xí)得情況考察[D];吉林大學(xué);2016年
9 張主惠(Juhye Jang);漢語中高級韓國留學(xué)生條件、讓步類關(guān)聯(lián)詞語使用偏誤情況考察[D];南京大學(xué);2016年
10 黃雪;韓國留學(xué)生“比”字句習(xí)得研究[D];東北師范大學(xué);2009年
,本文編號:2099841
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2099841.html