天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英文釋義研究 ——以《漢語(yǔ)教程》為例

發(fā)布時(shí)間:2021-04-21 11:35
  對(duì)外漢語(yǔ)教材中生詞外文釋義是教材不可缺少的一部分,而英語(yǔ)作為全球通用的語(yǔ)言,是對(duì)外漢語(yǔ)教材選擇外文釋義的首選。但由于英漢兩種語(yǔ)言在詞匯語(yǔ)義對(duì)應(yīng)方面的復(fù)雜性以及在語(yǔ)用,語(yǔ)法等方面的差異,對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英文釋義存在著不同程度的問題。筆者認(rèn)為這一問題通過認(rèn)真研究、仔細(xì)釋義,大部分是可以避免的。鑒于此,筆者對(duì)《漢語(yǔ)教程》(修訂版)一至三冊(cè)生詞表的英文釋義逐條考察分析,并對(duì)出現(xiàn)的問題加以分類,做出合理的解釋和修改,以期為今后的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)做出貢獻(xiàn),也為對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫者提供借鑒。
【學(xué)位授予單位】:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H195
文章目錄
摘要
Abstract
第1章 緒論
    1.1 選題緣起
    1.2 研究目的與意義
    1.3 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì)
    1.4 本課題參考用書之《新世紀(jì)漢英大辭典》
第2章 英漢詞匯差異比較
    2.1 英漢兩種語(yǔ)言在詞匯方面的差異
        2.1.1 英漢兩種語(yǔ)言的詞類差異
        2.1.2 英漢詞匯意義的不對(duì)應(yīng)性
        2.1.3 英漢詞匯色彩差別
    2.2 英文與中文詞匯含義之間的文化差異
    2.3 對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英文釋義的重要性
第3章 《漢語(yǔ)教程》生詞釋義的考察與分析
    3.1 《漢語(yǔ)教程》生詞釋義優(yōu)點(diǎn)
    3.2 《漢語(yǔ)教程》生詞釋義存在的問題
        3.2.1 生詞釋義在語(yǔ)義方面存在的問題
        3.2.2 生詞釋義在語(yǔ)用方面的問題
        3.2.3 生詞釋義在語(yǔ)法方面存在的問題
        3.2.4 生詞釋義的印刷失誤
第4章 針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英文釋義的編寫建議
    4.1 注意生詞釋義語(yǔ)義問題
        4.1.1 生詞釋義義項(xiàng)要與課文語(yǔ)境相符
        4.1.2 注意生詞語(yǔ)義的中英文對(duì)應(yīng),避免生造釋義
        4.1.3 特定生詞釋義要給足信息,避免釋義不完整
        4.1.4 避免無選擇性羅列生詞義項(xiàng),釋義要符合課文語(yǔ)境
        4.1.5 漢語(yǔ)中常用句法格式應(yīng)整體注釋,不應(yīng)只單個(gè)注釋其生詞
        4.1.6 用多義英文詞釋義時(shí)應(yīng)加限定
        4.1.7 英文釋義與被釋義詞語(yǔ)義范疇不對(duì)等時(shí),應(yīng)添加必要的限定
        4.1.8 注意英文釋義與被釋義詞之間的語(yǔ)義對(duì)應(yīng)
    4.2 注意生詞釋義語(yǔ)用問題
        4.2.1 生詞的英文與中文搭配不同,釋義時(shí)應(yīng)添加其常用搭配
        4.2.2 注意英漢詞語(yǔ)的文化蘊(yùn)含差異
        4.2.3 注意詞語(yǔ)的感情色彩
    4.3 注意生詞釋義語(yǔ)法問題
        4.3.1 注意英漢詞語(yǔ)的詞性
        4.3.2 注意漢語(yǔ)詞語(yǔ)的語(yǔ)法意義
第5章 結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 魯潔;;從對(duì)等的角度研究對(duì)外漢語(yǔ)教材中生詞的英語(yǔ)翻譯問題[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年03期

2 趙剛;立足實(shí)用,努力創(chuàng)新——編纂《新世紀(jì)漢英大詞典》點(diǎn)滴談[J];辭書研究;2004年06期

3 周國(guó)光;徐品香;;對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英語(yǔ)譯釋和漢語(yǔ)詞語(yǔ)學(xué)習(xí)偏誤[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年11期

4 李曉琪;;外國(guó)學(xué)生現(xiàn)代漢語(yǔ)常用詞詞典編纂散論[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1997年03期

5 素欣;第四代漢英詞典的編纂新理念——《新世紀(jì)漢英大詞典》評(píng)介[J];外語(yǔ)教學(xué);2004年02期

6 張春柏;實(shí)用創(chuàng)新——漢英詞典編纂界的一部新力作——評(píng)惠宇教授主編的《新世紀(jì)漢英大詞典》[J];外語(yǔ)教學(xué);2004年03期

7 馮奇,黃生太;《新世紀(jì)漢英大詞典》簡(jiǎn)評(píng)[J];外語(yǔ)教學(xué);2004年05期

8 高書貴;關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞與英文對(duì)譯詞的語(yǔ)義錯(cuò)位問題[J];天津師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1997年06期

9 ;專家學(xué)者論《新世紀(jì)漢英大詞典》[J];外語(yǔ)教學(xué);2004年03期

10 陳誼;與時(shí)俱進(jìn)的《新世紀(jì)漢英大詞典》[J];西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期



本文編號(hào):2003811

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2003811.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶061a4***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com