漢泰顏色詞對比及教學(xué)研究
發(fā)布時(shí)間:2018-05-18 20:44
本文選題:漢語 + 泰語。 參考:《蘭州大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:在對外漢語詞匯教學(xué)中,學(xué)生掌握詞匯的理性義和用法是教學(xué)的基本要求,能夠理解并運(yùn)用詞匯所蘊(yùn)含的引申義是使用漢語進(jìn)行交際的必備條件。漢語中的顏色詞十分豐富,由顏色詞引申而來的意義也帶有很強(qiáng)的文化特色。與泰語顏色詞相比,漢語顏色詞不僅在構(gòu)詞形式、語法功能上存在差異,在引申義上也有不同。本文采用對比分析法、文獻(xiàn)資料分析法、統(tǒng)計(jì)分析法和偏誤分析法等,通過比較研究漢泰顏色詞的差異以及分析泰國學(xué)生的顏色詞偏誤情況,為漢語顏色詞在泰教學(xué)以及漢泰文化交流提供一些策略和啟示。本文主要對顏色詞、漢語基本顏色詞以及泰語基本顏色詞等術(shù)語作出界定和說明,從構(gòu)詞方式、語法功能、詞匯意義等方面比較了漢泰顏色詞的特點(diǎn)。通過收集調(diào)查泰國學(xué)生顏色詞習(xí)得偏誤語料,歸納總結(jié)泰國學(xué)生產(chǎn)生偏誤的類型與原因,針對泰國學(xué)生產(chǎn)生偏誤的類型與原因,制定對應(yīng)的顏色詞教學(xué)對策,并對漢泰顏色詞對比及顏色詞對泰教學(xué)作出總結(jié)。
[Abstract]:In the teaching of Chinese vocabulary as a foreign language, it is the basic requirement for students to master the rational meaning and usage of vocabulary, and the ability to understand and apply the meaning contained in vocabulary is a necessary condition for the use of Chinese for communication. Chinese color words are very rich, the meaning derived from color words also has strong cultural characteristics. Compared with Thai color words, Chinese color words are not only different in form, grammatical function, but also different in meaning. In this paper, comparative analysis, literature analysis, statistical analysis and error analysis are used to compare the differences between Chinese and Thai color words and to analyze the color word bias of Thai students. To provide some strategies and enlightenment for the teaching of Chinese color words in Thailand and the cultural exchange between Chinese and Thai. This paper defines and explains the terms of color words, Chinese basic color words and Thai basic color words, and compares the characteristics of Chinese and Thai color words from the aspects of word formation, grammatical function and lexical meaning. By collecting and investigating the data of the acquisition of errors by Thai students, this paper sums up the types and causes of errors among Thai students, and formulates the corresponding teaching strategies of color words in view of the types and causes of errors among Thai students. The contrast of Chinese and Thai color words and the teaching of color words are summarized.
【學(xué)位授予單位】:蘭州大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H195.3
,
本文編號:1907139
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1907139.html
最近更新
教材專著