聯(lián)系法與初級(jí)對(duì)外漢語詞語教學(xué)
本文選題:聯(lián)系法 + 初級(jí)。 參考:《渤海大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:聯(lián)系法就是利用詞語之間的某種聯(lián)系,通過使相關(guān)詞語形成一個(gè)具有聯(lián)系關(guān)系的聚合體,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)單一詞語的同時(shí)可以聯(lián)系到聚合體中的其他詞語。將聯(lián)系法作為一種重要的教學(xué)手段,對(duì)于推進(jìn)對(duì)外漢語詞語教學(xué)的理論研究與實(shí)踐探索都具有重要意義。 聯(lián)系法之所以能夠運(yùn)用于對(duì)初級(jí)外漢語詞語教學(xué),這首先是由初級(jí)對(duì)外漢語詞語教學(xué)自身的特點(diǎn)所決定的。漢語在字的構(gòu)成、詞的構(gòu)造方面具有很多特性,這為聯(lián)系法的廣泛運(yùn)用提供了大量發(fā)揮空間。另外,初級(jí)對(duì)外漢語詞語教學(xué)的教學(xué)對(duì)象、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)任務(wù)也為聯(lián)系法的運(yùn)用提供了條件。而初級(jí)對(duì)外漢語詞語教學(xué)在實(shí)踐上的不足則在事實(shí)上為聯(lián)系法在詞語教學(xué)中的運(yùn)用指明了方向。 語義場理論、句段關(guān)系和聯(lián)想關(guān)系共同構(gòu)成將聯(lián)系法與語言學(xué)連接起來的理論基礎(chǔ)。從類型上來看,聯(lián)系法分為六種形式,分別為:同義或近義聯(lián)系法、反義聯(lián)系法、詞的上下位聯(lián)系法、擴(kuò)展聯(lián)系法、詞語搭配聯(lián)系法、詞語聯(lián)想聯(lián)系法。這種分類構(gòu)成聯(lián)系法在教學(xué)實(shí)踐中運(yùn)用的基礎(chǔ)。 在對(duì)外漢語的教學(xué)實(shí)踐中,聯(lián)系法主要表現(xiàn)在詞語釋義、詞語學(xué)習(xí)鞏固、指導(dǎo)教案設(shè)計(jì)等幾個(gè)方面。聯(lián)系法在具體運(yùn)用中,,還應(yīng)注意到初級(jí)對(duì)外漢語詞語教學(xué)與學(xué)習(xí)者母語知識(shí)的聯(lián)系、與學(xué)習(xí)者已有漢語知識(shí)的聯(lián)系和與漢語文化背景知識(shí)的聯(lián)系。
[Abstract]:The method of contact is to make use of a certain connection between words and words, by making the Related words a complex of relation, and let the students learn the other words and expressions in the aggregate at the same time of learning a single word. The practice of exploration is of great significance.
The connection law can be applied to the teaching of primary and foreign Chinese words, which is first determined by the characteristics of the teaching of primary foreign language. The composition of Chinese characters and the construction of words have many characteristics. This provides a great deal of space for the extensive use of the contact law. In addition, the teaching of the primary Chinese as a foreign language is taught. The study object, the teaching content and the teaching task also provide the conditions for the application of the contact law, and the insufficiency in the primary Chinese language teaching in the practice indicates the direction of the application of the contact law in the teaching of words.
Semantic field theory, sentence relationship and associative relationship together form the theoretical basis of connecting the relation law with linguistics. In terms of type, the contact law is divided into six forms, namely, synonymy or near sense contact, antisense connection, the upper and lower connection of words, the extension of the method of association, the collocation and connection method, the association of words and expressions. Classification constitutes the basis for the application of association in teaching practice.
In the teaching practice of Chinese as a foreign language, the contact law is mainly manifested in the definition of words, the consolidation of the words and the guidance of the design of the teaching case. In the concrete use of the contact law, we should also pay attention to the connection between the primary language teaching of the primary foreign language and the knowledge of the mother tongue of the learners, the connection with the learners' knowledge of Chinese and the knowledge of the Chinese culture. The connection of knowledge.
【學(xué)位授予單位】:渤海大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 楊剛;;聯(lián)想與對(duì)外漢語詞匯教學(xué)[J];楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào);2007年02期
2 王屹;;大學(xué)英語詞匯教學(xué)現(xiàn)狀分析[J];大家;2011年18期
3 劉曉梅;“字”本位理論與對(duì)外漢語詞匯教學(xué)[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2004年04期
4 朱玉霞;;如何利用縱橫聯(lián)想法記憶英語單詞[J];甘肅農(nóng)業(yè);2006年09期
5 陳文存;;外語教學(xué)中的幾對(duì)矛盾——兼論外語教學(xué)之難點(diǎn)[J];國外外語教學(xué);2003年01期
6 張家庭;聯(lián)系是英語詞匯教學(xué)之本[J];達(dá)縣師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2003年03期
7 李居岫;聯(lián)系法在字詞教學(xué)中的運(yùn)用[J];甘肅高師學(xué)報(bào);1999年03期
8 劉志敬;;淺談對(duì)外漢語教學(xué)中的詞語文化含義教學(xué)[J];湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào);2006年03期
9 劉瀟瀟,毛貽鋒;認(rèn)知心理學(xué)理論在對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J];廣西社會(huì)科學(xué);2005年03期
10 程朝暉;把語境引入對(duì)外漢語教學(xué)[J];漢語學(xué)習(xí);1991年01期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 郭勝春;漢語語素義在留學(xué)生詞義獲得中作用的實(shí)驗(yàn)研究[D];北京語言文化大學(xué);2003年
2 牛書田;對(duì)外漢語教材中的詞匯處理分析研究[D];山東大學(xué);2008年
本文編號(hào):1787281
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1787281.html