中級漢語會話課提問策略研究
本文選題:中級會話 + 課堂提問; 參考:《漢語學習》2009年05期
【摘要】:本文根據北京師范大學中級會話課15個班全部任課教師的課堂教學錄音轉寫材料,對中級對外漢語課堂提問的策略進行量化統(tǒng)計分析,發(fā)現(xiàn)有些教師對課堂提問策略缺乏理論自覺,對話題鏈的使用還不夠嫻熟,提問轉移的技巧也有待提高。研究認為,中級漢語會話教師應加強課堂提問理論和技能的培訓,在教學中應該力求構建邏輯嚴密、內容豐富的話題鏈,有效地實施問題轉移并進行追問。
[Abstract]:This paper makes a quantitative analysis of the strategies of classroom questioning in Chinese and foreign language according to 15 classes of teachers in the middle class conversation class in Beijing Normal University . It is found that some teachers lack the theoretical consciousness about the classroom questioning strategies , and the skill of questioning transfer is still to be improved . The research believes that the middle - level Chinese conversation teachers should strengthen the classroom questioning theory and the skill training , and should strive to construct the topic chain with strict logic and rich content in the teaching , and effectively implement the problem transfer and ask .
【作者單位】: 北京師范大學漢語文化學院;
【分類號】:H195
【參考文獻】
相關期刊論文 前3條
1 劉曉雨;提問在對外漢語課堂教學中的運用[J];世界漢語教學;2000年01期
2 劉家榮,蔣宇紅;英語口語課堂話語的調查與分析——個案研究[J];外語教學與研究;2004年04期
3 胡青球,埃德·尼可森,陳煒;大學英語教師課堂提問模式調查分析[J];外語界;2004年06期
相關碩士學位論文 前1條
1 曾玉;對外漢語教師課堂提問的初步考察[D];北京語言大學;2006年
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 譚姍燕;;主位推進模式與作為聽力材料的人物介紹語篇分析[J];阿壩師范高等?茖W校學報;2005年04期
2 袁文彬;翻譯研究的語篇分析模式及其意義[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2004年01期
3 侯家旭;論語篇連貫中的詞匯銜接[J];安徽農業(yè)大學學報(社會科學版);2000年03期
4 王玉明,馮曉英;敘述視角的選擇與文體效果[J];安徽農業(yè)大學學報(社會科學版);2002年05期
5 李曉陸;新聞語篇功能分析[J];安徽農業(yè)大學學報(社會科學版);2004年02期
6 趙文輝;英語重復現(xiàn)象的語用功能[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2002年01期
7 楊朝軍;翻譯過程論——論翻譯的過程與過程的翻譯[J];安陽師范學院學報;2001年01期
8 鄧芳;英語語篇的連接手段[J];安陽師范學院學報;2005年04期
9 戰(zhàn)秀琴;英語寫作語句銜接分析[J];北華大學學報(社會科學版);2001年01期
10 熊春茹;Ei收錄科技期刊英文摘要語篇的體裁性要求[J];編輯學報;2005年01期
相關會議論文 前5條
1 黃立;;日本留學生漢語轉折復句的習得研究[A];第七屆國際漢語教學討論會論文選[C];2002年
2 蔣以亮;;漢語問句的習得和組織學生課堂提問的意義[A];第七屆國際漢語教學討論會論文選[C];2002年
3 朱其智;;“由”字句的語篇分析[A];第七屆國際漢語教學討論會論文選[C];2002年
4 馬燕華;;初級漢語水平日本留學生漢語語篇銜接手段分析[A];第七屆國際漢語教學討論會論文選[C];2002年
5 鄭艷群;;對外漢語教學和研究中的量化問題[A];第八屆國際漢語教學討論會論文選[C];2005年
相關博士學位論文 前10條
1 黃東晶;俄漢代詞指示語對比研究[D];黑龍江大學;2001年
2 彭文釗;俄語語言世界圖景的文化釋義性研究:理論與方法[D];黑龍江大學;2002年
3 朱健平;翻譯的跨文化解釋[D];華東師范大學;2003年
4 姜玲;英漢隱喻句對比研究英漢隱喻句對比研究[D];河南大學;2003年
5 聶仁發(fā);現(xiàn)代漢語語篇研究[D];湖南師范大學;2002年
6 魏在江;英漢語篇連貫認知對比研究[D];華東師范大學;2004年
7 賈影;中西認知差異與跨文化交際的場理論研究[D];廈門大學;2004年
8 李杰;不及物動詞帶主事賓語句研究[D];復旦大學;2004年
9 鞠玉梅;英語語篇分析的伯克新修辭模式[D];上海外國語大學;2004年
10 楊元剛;英漢詞語文化語義對比研究[D];華東師范大學;2005年
相關碩士學位論文 前10條
1 崔玉芹;論語篇連貫的靜態(tài)與動態(tài)分析[D];延邊大學;2000年
2 張海華;論以語篇作為翻譯單位[D];延邊大學;2000年
3 朱健平;從闡釋學和接受美學看文學翻譯的本質[D];廣西師范大學;2000年
4 唐建萍;語篇連貫的無形網絡[D];曲阜師范大學;2000年
5 許朝陽;文體學與英語口語理解[D];曲阜師范大學;2000年
6 徐云知;近20年語感及語感教學問題研究[D];首都師范大學;2001年
7 溫金海;論H.P.Grice的“會話含義”[D];黑龍江大學;2001年
8 嚴靈;論俄語篇章中的景物描寫[D];黑龍江大學;2001年
9 張長娟;科學語體篇章的分析與教學實踐[D];黑龍江大學;2001年
10 王國治;英漢語篇語法銜接手段的差異及其對英漢翻譯的影響[D];華中師范大學;2001年
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前6條
1 劉曉雨;提問在對外漢語課堂教學中的運用[J];世界漢語教學;2000年01期
2 周星,周韻;大學英語課堂教師話語的調查與分析[J];外語教學與研究;2002年01期
3 劉家榮,蔣宇紅;英語口語課堂話語的調查與分析——個案研究[J];外語教學與研究;2004年04期
4 胡青球,埃德·尼可森,陳煒;大學英語教師課堂提問模式調查分析[J];外語界;2004年06期
5 何安平;基于語料庫的英語教師話語分析[J];現(xiàn)代外語;2003年02期
6 孫德金;對外漢語教學語言研究芻議[J];語言文字應用;2003年03期
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 亓華;杜朝暉;;中級漢語會話課堂提問類型研究[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2008年06期
2 鄭麗;;談課堂提問在語法教學中的運用[J];福建論壇(社科教育版);2010年S1期
3 胡艷明;;漢語教學課堂提問之我見[J];烏魯木齊成人教育學院學報;2006年01期
4 楊惠敏;談提問在對少數民族漢語課堂教學中的運用[J];新疆教育學院學報;2001年03期
5 周志紅;;語文閱讀教學中的課堂提問摭談[J];教學與管理(理論版);2006年21期
6 劉博;;外語教學中的提問行為策略[J];黑龍江教育(高教研究與評估);2006年Z1期
7 匡臘英;;對外漢語教學中的課堂提問策略[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2008年11期
8 付鵬;劉韻;石國峰;;試論大學語文教學的課堂提問藝術[J];哈爾濱職業(yè)技術學院學報;2010年02期
9 李榮花;試論閱讀教學的課堂提問[J];天中學刊;1999年S1期
10 吳樹仁;;對課堂提問的再探討[J];上饒師范學院學報;1993年02期
相關博士學位論文 前1條
1 黃曉穎;對外漢語有效教學研究[D];東北師范大學;2011年
相關碩士學位論文 前10條
1 付金芳;初中級漢語會話課堂提問分析[D];北京師范大學;2010年
2 馮怡;對外漢語綜合課新手教師課堂提問研究[D];華東師范大學;2011年
3 彭嵐;通過課堂提問培養(yǎng)學生成段表達能力的中級階段語段教學模式初探[D];北京語言大學;2007年
4 曾玉;對外漢語教師課堂提問的初步考察[D];北京語言大學;2006年
5 于重揚;試論語文閱讀教學中的課堂提問[D];上海師范大學;2010年
6 時秋波;對少數民族漢語教學有效課堂提問研究[D];新疆師范大學;2012年
7 侯曉慧;對外漢語教學中課堂提問現(xiàn)狀分析[D];西北大學;2012年
8 鐘桂蘭;對外漢語初級綜合課課堂提問研究[D];中國海洋大學;2011年
9 朱曄娉;對外漢語初級階段綜合課教師課堂提問有效性的初步考察[D];中央民族大學;2012年
10 劉永娜;對外漢語課堂提問策略研究[D];東北師范大學;2011年
,本文編號:1787431
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1787431.html