詞語(yǔ)的文化詮釋
本文選題:文化詮釋 切入點(diǎn):中國(guó)傳統(tǒng)文化 出處:《語(yǔ)文建設(shè)》1995年05期
【摘要】:詞語(yǔ)的文化詮釋金舒年在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,如能較為具體他講明漢語(yǔ)與中國(guó)歷史文化的聯(lián)系,則不僅有助于學(xué)習(xí)漢語(yǔ),,也有助于對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的感受與理解。以下試舉幾例:泰斗漢語(yǔ)中用“泰斗”指地位最高或水平最高的人。有的留學(xué)生納悶:泰山不是中國(guó)最高的山,北斗(大熊星...
[Abstract]:Cultural interpretation of words Jin Shunian in teaching Chinese as a foreign language, if he can explain more concretely the connection between Chinese and Chinese history and culture, it will not only help to learn Chinese. It is also helpful to the feeling and understanding of Chinese traditional culture. Here are a few examples: "Taidou" in Chinese means the person with the highest status or the highest level. Some foreign students wonder: Mount Tai is not the highest mountain in China, Beidou (Great Bear Star.
【分類號(hào)】:H13
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 都興宙;;《聊齋俚曲集》詞語(yǔ)雜釋[J];寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版);2011年04期
2 朱曉宇;;《紅樓夢(mèng)》中四字格詞的修辭作用[J];張家口職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期
3 楊爾弘;;媒體5年詞語(yǔ)使用情況調(diào)查分析[J];北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
4 劉紅見;任蓓蓓;;析英漢詞語(yǔ)的形合意合對(duì)比[J];語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育與教學(xué));2011年08期
5 周曉鳳;李海平;;形義關(guān)系的推估與類比研究[J];東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
6 李小鳳;;從“褲”類詞語(yǔ)看網(wǎng)絡(luò)社區(qū)的語(yǔ)言審美觀[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2011年09期
7 姚美玲;;龍門造像題記字詞釋證[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
8 曹小栻;;《禪苑清規(guī)》釋詞[J];漢語(yǔ)史學(xué)報(bào);2009年00期
9 朱椅
本文編號(hào):1653335
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1653335.html