天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 教育論文 > 對外漢語論文 >

漢越語氣詞對比研究

發(fā)布時間:2021-04-13 10:04
  語氣詞專門用以表達各種語氣,是現(xiàn)代漢語和越南語使用頻率高的很有特色的一類詞。漢越語氣詞有許多相同之處,不過也存在著不少細微的差別。語氣詞是對外漢語教學和越南語教學的重點和難點,但是此前還沒有這方面的對比研究成果。本文選取了“漢越語氣詞對比”這一研究課題,嘗試以漢越兩種語言的語氣詞做為研究對象,從句法、語義、語用等三個平面對漢越語氣詞進行了分析對比,全文共分七章: 第一章是緒論,主要概述漢越語語氣詞研究現(xiàn)狀并作出簡評,分析指出漢越語中“語氣”和“情態(tài)”在理解、定義和研究上的異同,從而進一步界定本文所研究的語氣和語氣詞。最后簡要介紹了本論文的研究意義、研究目標、理論基礎(chǔ)和研究方法以及語料來源、論文結(jié)構(gòu)。 第二章從句法角度對漢越語語氣詞的分布位置進行對比,歸納出二者的共性與個性,并借鑒語義學、語用學、語法化、認知語言學等理論適當?shù)亟忉屍涑梢?包括:漢越語氣詞主要位于句末位置是為了滿足認知上的基本需要;制約因素相似致使?jié)h越語氣詞句法分布大同小異;語氣詞與第二人稱詞語共現(xiàn)時漢語里表示說話人的不滿情緒,越南語里則是表示禮貌的一種體現(xiàn);越南語語氣詞與句子實體之間可以有停頓,漢語則不能,這在一定程度上顯示出越南語語氣詞的獨立傾向,是越南語語氣詞進一步虛化的一種表現(xiàn)。 第三章和第四章以出現(xiàn)于疑問句、陳述句、祈使句和感嘆句句末的語氣詞為框架,將漢越句末語氣詞進行語氣意義上的考察分析,在語言共性的背景下進行了對比。該兩章分別分析在上述四種句子類型末尾的漢越語氣詞所表的語氣意義,考察其對應與不對應的各種情況,并歸納出漢越語氣詞在語氣表達上的特征,如在思想感情上,越南語更多地依靠語氣詞,而漢語更多地使用語調(diào)及其他方式來表達;漢越語中用于疑問句句末的語氣詞只有“嗎”、“呢”和“haa"、“a(a)”、“nhe',、“nhi”負載疑問信息,其他大量語氣詞是非疑問性語氣詞,它們在疑問句中表示問者的各種感情態(tài)度,為疑問句添加豐富多樣的語氣意義;用于陳述句句末的語氣詞在語氣表達上均豐富多樣,不過越南語表示的語氣類型多于漢語,有些漢越語氣詞共同表示某種語氣類型,但它們在共同之中存在著用法上的差別:用于祈使句句末的語氣詞對全句起到暖和作用,漢語中只有“吧”表示祈使語氣,而越南語中“di”、“nao”、“voi”都具有祈使意義。 第五章考察漢越語氣詞的連用現(xiàn)象,在此基礎(chǔ)上進行了對比分析。其主要共性包括:(一)連用時基本上均按照一定的順序排列,次序一般不能顛倒;(二)漢越語氣詞的連用具有層次性;(三)連用后表示的語氣意義具有融合化的趨勢。個性差異包括:(一)越南語語氣詞復雜多樣,有兩項、三項甚至四項的連用,漢語則最多只有三項連用,而兩項的連用一般都由于合音變體現(xiàn)象最后以一個語氣詞出現(xiàn);(二)越南語連用中可有停頓,甚至可以出現(xiàn)稱呼聽話人的第二人稱詞語,漢語則不能;(三)語義方面上漢語和越南語語氣詞連用均受到語義因素限制,但它們在共同之上存在著區(qū)別。 第六章從語用的角度考察漢越語的表義功能、話語功能、禮貌功能和完句功能并在此基礎(chǔ)上進行對比。該章分析了漢越語語氣詞的傳信和傳疑功能、前項照應與后向照應功能、禮貌功能、漢越語位于句中位置上的停頓功能及信息功能,指出了二者在共同之中存在的差別。此外,也分析指出漢越語各語言特有的功能,包括越南語語氣詞的銜接功能和漢語語氣詞的完句功能。 第七章是結(jié)語,對論文的研究工作和主要結(jié)論做了歸納,對論文的主要創(chuàng)新、尚待解決之處及不足的地方做了總結(jié)。
【學位授予單位】:華東師范大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H146;H44
文章目錄
中文摘要
Abstract
第一章 緒論
    第一節(jié) 語氣詞概說
        1. 現(xiàn)代漢語研究中對于語氣詞的認識及界定
        2. 現(xiàn)代越南語研究中對于語氣詞的認識及界定
        3. 本文對語氣詞的定義及界定
    第二節(jié) 漢——越語氣詞研究述評
        1. 漢語語氣詞研究述評
        2. 越南語語氣詞研究述評
        3. 小結(jié)
    第三節(jié) 研究意義、研究目標、理論基礎(chǔ)和研究方法、語料來源及論文結(jié)構(gòu)
        1. 研究意義
        2. 研究目標
        3. 理論基礎(chǔ)和研究方法
        4. 語料來源及論文結(jié)構(gòu)
第二章 漢越單個語氣詞句法分布之對比
    第一節(jié) 相同的分布位置
        1. 單句中
        2. 復句中的分句末
    第二節(jié) 不同的分布位置
        1. 漢語語氣詞特有的分布位置
        2. 越南語語氣詞特有的分布位置
    第三節(jié) 小結(jié)與余論
        1. 漢越語氣詞主要分布于句末位置上的動因
        2. 制約因素相似致使?jié)h越語氣詞句法分布大同小異
        3. 從語用角度看漢越語氣詞與第二人稱詞語的共現(xiàn):漢語里表示說話人的不滿情緒,越南語里則是表示禮貌的一種體現(xiàn)
        4. 漢越語氣詞與句子實體、第二人稱詞語與停頓:越南語語氣詞與句子實體之間可以有停頓,漢語則不能
        5. 從語法化角度解釋漢越語氣詞的不同分布位置
第三章 漢越句末語氣詞語氣意義之對比(上)——位于疑問句句末的語氣詞
    第一節(jié) 詢問句
        1. 特指問句
        2. 是非問句
    第二節(jié) 測度問句
    第三節(jié) 反詰問句
    第四節(jié) 特殊問句
    小結(jié)
第四章 漢越句末語氣詞語氣意義之對比(下)
    第一節(jié) 位于陳述句句末的語氣詞
        1. 確認語氣與漢語的“的”、“了”和越南語的“ay”、“day”、“dau”
        2. “理應如此”與漢語的“啊”、越南語的“chu”
        3. thoi)”
        4. 論理語氣與漢語的“嘛”、越南語的“ma”
        5. 表示揣測語氣的“吧”
        6. 表示描寫語氣的“day”、“nay”、“da”
        7. 表示禮貌或親切語氣的“a”
        8. 表示無別選擇與語氣詞“vay”;表示引起注意與語氣詞“nhe”
    第二節(jié) 位于祈使句句末的語氣詞
        1. 命令句與漢語的“吧”、“啊”和越南語的“di”
        2. 建議句與漢語的“吧”,越南語的“di”、“thoi”、“nao”、“nhe”
        3. 請求句與漢語的“吧”,越南語的“di”、“voi”
        4. 勸阻句與漢語的“了”,越南語的“nhe”
        5. 乞免語氣與漢語的“了”、“啊”
    第三節(jié) 位于感嘆句句末的語氣詞
    小結(jié)
第五章 漢越語氣詞連用之對比
    第一節(jié) 漢語語氣詞的連用順序
    第二節(jié) 越南語語氣詞的連用順序
    第三節(jié) 漢越語氣詞連用現(xiàn)象的相同之處
    第四節(jié) 漢越語氣詞連用現(xiàn)象的不同之處
    小結(jié)
第六章 漢越語氣詞語用功能之對比
    第一節(jié) 漢越語氣詞的表義功能
    第二節(jié) 漢越語氣詞的話語功能
        1. 漢越語氣詞的停頓功能
        2. 漢越語氣詞的信息標記功能及其語氣意義
        3. 漢越語氣詞的照應功能
        4. 漢越語氣詞的銜接功能
    第三節(jié) 漢越語氣詞的禮貌功能
        1. 越南語語氣詞“a”、“voi”、“nhe”具有強禮貌功能,其他語氣詞其禮貌功能受到交際雙方、交際場合等因素的制約
        2. 漢語語氣詞大多不具有禮貌功能,少數(shù)語氣詞具有弱禮貌功能,語氣詞的禮貌功能沒有受到交際雙方和交際場合的制約
    第四節(jié) 漢語語氣詞的完句功能
    小結(jié)
第七章 結(jié)語
    一、論文的主要內(nèi)容及結(jié)論
    二、論文的創(chuàng)新之處
    三、論文的不足以及尚待進一步研究之處
附錄
參考文獻
后記

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 張伯江,方梅;漢語口語的主位結(jié)構(gòu)[J];北京大學學報(哲學社會科學版);1994年02期

2 徐晶凝;漢語語氣表達方式及語氣系統(tǒng)的歸納[J];北京大學學報(哲學社會科學版);2000年03期

3 郭彥成,洪淼;現(xiàn)代漢語完句成分研究[J];常德師范學院學報(社會科學版);2000年04期

4 陳曉云;;現(xiàn)代漢語方言句首使用語氣詞情況比較分析[J];長春大學學報;2011年01期

5 廖秋忠;;《語氣與情態(tài)》評介[J];國外語言學;1989年04期

6 王曉;;“的”的語法化[J];當代教育理論與實踐;2010年01期

7 孟繁紅;;語氣詞在口語中的預設(shè)功能[J];大家;2011年14期

8 屈承熹;;關(guān)聯(lián)理論與漢語句末虛詞的語篇功能[J];華東師范大學學報(哲學社會科學版);2008年03期

9 陳俊芳;郭雁文;;漢語疑問語氣詞的語用功能分析[J];中北大學學報(社會科學版);2005年06期

10 李興亞;語氣詞“啊,呢,吧”在句中的位置[J];河南大學學報(哲學社會科學版);1986年02期

相關(guān)博士學位論文 前7條

1 吳善子;漢韓反詰語氣副詞對比研究[D];上海外國語大學;2010年

2 金智妍;現(xiàn)代漢語句末語氣詞意義研究[D];復旦大學;2011年

3 崔誠恩;現(xiàn)代漢語情態(tài)副詞研究[D];中國社會科學院研究生院;2002年

4 張小峰;現(xiàn)代漢語語氣詞“吧”、“呢”、“啊”的話語功能研究[D];上海師范大學;2003年

5 王飛華;漢英語氣系統(tǒng)對比研究[D];華東師范大學;2005年

6 彭利貞;現(xiàn)代漢語情態(tài)研究[D];復旦大學;2005年

7 孫汝建;語氣和語氣詞研究[D];上海師范大學;1998年

相關(guān)碩士學位論文 前10條

1 何蘭;漢泰句末語氣詞對比研究[D];廣西民族大學;2010年

2 黃懷商;越南峴港學生使用漢語語氣助詞的偏誤分析[D];華中師范大學;2011年

3 黃國歡;韓國留學生漢語語氣詞“啊”、“吧”、“呢”、“嗎”習得偏誤分析[D];華中師范大學;2011年

4 王鳳陽;俄漢語氣詞句法語義對比研究[D];哈爾濱師范大學;2011年

5 張彥;現(xiàn)代漢語語氣詞研究[D];山西大學;2003年

6 劉小潔;中級漢語口語語氣詞教學研究[D];吉林大學;2007年

7 鮑瑞芬;英漢語氣系統(tǒng)對比研究[D];華中師范大學;2007年

8 謝群霞;話題后“啊”的語用功能研究[D];上海師范大學;2007年

9 盛譯元;現(xiàn)代漢語語氣詞A的用法研究[D];中國傳媒大學;2009年

10 周怡君;漢語語氣詞“啊、嗎、嘛、吧、呢”與韓語終結(jié)詞尾對比分析[D];北京語言大學;2009年



本文編號:1602928

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1602928.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d2597***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com