漢德語(yǔ)音對(duì)比基礎(chǔ)上的初級(jí)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)研究
本文關(guān)鍵詞: 漢語(yǔ) 德語(yǔ) 語(yǔ)音 對(duì)比 教學(xué) 出處:《華東師范大學(xué)》2009年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】: 本文將漢語(yǔ)和德語(yǔ)語(yǔ)音進(jìn)行輔音、元音、聲調(diào)三方面的對(duì)比分析,在此基礎(chǔ)上進(jìn)而研究針對(duì)德國(guó)學(xué)生初級(jí)階段漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)行之有效的教學(xué)方法。本文立足于對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的具體應(yīng)用對(duì)比,將漢德語(yǔ)音進(jìn)行單向性的對(duì)比分析,并且運(yùn)用對(duì)比分析的預(yù)測(cè)能力,預(yù)測(cè)德國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音中可能出現(xiàn)的問(wèn)題,并提出相應(yīng)的教學(xué)策略。 目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界內(nèi)現(xiàn)有的語(yǔ)言對(duì)比研究大多著重對(duì)比漢英,或者漢語(yǔ)和日韓等亞洲語(yǔ)言。若要針對(duì)德國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí),需要具體分析漢德語(yǔ)音的異同。近年來(lái)德國(guó)逐漸成為了歐洲對(duì)漢語(yǔ)的需求大國(guó)。無(wú)論是國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),還是德國(guó)漢語(yǔ)教學(xué),都需要加強(qiáng)漢德對(duì)比分析研究。 本文在漢德輔音方面的對(duì)比研究分為兩個(gè)方面:漢德輔音的音系對(duì)比和漢德輔音的語(yǔ)音對(duì)比。首先對(duì)比的是二者的輔音系統(tǒng),進(jìn)行了整體性的對(duì)比分析;其次進(jìn)行具體語(yǔ)音對(duì)比分析,以漢語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)為主體,將德語(yǔ)中與漢語(yǔ)相同或相似的音逐個(gè)進(jìn)行對(duì)比。具體分析的目的要?dú)w納漢德輔音的異同,以此總結(jié)德國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)輔音的難點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上研究針對(duì)德國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)輔音難點(diǎn)的教學(xué)方法。對(duì)于不同原因引起的問(wèn)題,所采用的教學(xué)方法也不盡相同。 在漢德元音方面的對(duì)比研究主要框架,也是分為兩個(gè)方面:漢德元音的音系對(duì)比和漢德元音的語(yǔ)音對(duì)比。首先對(duì)比二者的元音系統(tǒng),其次進(jìn)行具體的對(duì)比分析,之后歸納漢德元音的異同,以此總結(jié)德國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)元音的難點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上,對(duì)于每個(gè)元音學(xué)習(xí)的難點(diǎn),本文也——提出了解決方法。 在對(duì)德聲調(diào)教學(xué)方面,本文總結(jié)了德國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)時(shí)的難點(diǎn),并且提出了教學(xué)建議。 本文中教學(xué)方法的研究主要從兩個(gè)角度提出:一是講解語(yǔ)音知識(shí),二是在具體講解和操練時(shí)使用的教學(xué)技巧。這些教學(xué)方法不僅適用于德國(guó)國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的大學(xué)生,也適用于來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的德國(guó)留學(xué)生。因此,本文的研究不僅可以改進(jìn)德國(guó)的漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué),同時(shí),也對(duì)國(guó)內(nèi)對(duì)德漢語(yǔ)教學(xué)提供一定的啟示。
[Abstract]:This paper makes a contrastive analysis of consonants, vowels and tones between Chinese and German. On the basis of this, this paper studies the effective teaching methods of Chinese pronunciation teaching in the primary stage of German students. Based on the contrastive application of contrastive linguistics, this paper makes a unidirectional contrastive analysis of Hande Pronunciation. Using the predictive ability of contrastive analysis, this paper predicts the possible problems of German students in learning Chinese pronunciation, and puts forward the corresponding teaching strategies. At present, most of the existing contrastive studies in the field of teaching Chinese as a foreign language focus on Chinese and English, or Asian languages such as Chinese, Japanese and Korean. In recent years, Germany has gradually become a large demand for Chinese in Europe. Whether it is teaching Chinese as a foreign language in China or teaching Chinese in Germany. It is necessary to strengthen the comparative analysis of Han and de. The contrastive study on the consonant in Hand is divided into two aspects: the phonological contrast of the consonant and the phonetic contrast of the consonant. Firstly, the contrastive analysis of the consonant system of the two consonants is carried out; Secondly, the specific phonetic contrastive analysis, taking the Chinese phonetic system as the main body, compares the same or similar sounds in German and Chinese one by one. The specific purpose of the analysis is to sum up the similarities and differences of the Chinese consonant. On the basis of this, this paper studies the teaching methods of German students' difficulties in learning Chinese consonants, and studies the problems caused by different reasons. The teaching methods used are also different. The main frame of the contrastive research on Hande vowel is also divided into two aspects: the phonological contrast of Hande vowel and the phonetic contrast of Hande vowel. Secondly, the specific comparative analysis, then summed up the similarities and differences of the vowels in Hande, so as to sum up the difficulties of the German students to learn Chinese vowels. On this basis, for each vowel learning difficulties. In this paper, solutions are also proposed. In the teaching of German tone, this paper summarizes the difficulties of German students in tone learning, and puts forward some teaching suggestions. The research of teaching methods in this paper is mainly put forward from two angles: one is to explain the phonetic knowledge. The second is the teaching skills used in the specific explanation and practice. These teaching methods are not only applicable to the German domestic students learning Chinese, but also applicable to the German students who come to China to learn Chinese. The research in this paper can not only improve the Chinese phonetic teaching in Germany, but also provide some enlightenment to German Chinese teaching in China.
【學(xué)位授予單位】:華東師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號(hào)】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陶學(xué)儉;試析英語(yǔ)知識(shí)與德語(yǔ)教學(xué)[J];同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1993年02期
2 楊向如;德語(yǔ)國(guó)家決定進(jìn)行書(shū)寫(xiě)改革———維也納國(guó)際會(huì)議介紹[J];天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1995年03期
3 莊慧麗;略談德語(yǔ)基礎(chǔ)階段教學(xué)法[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);1997年06期
4 劉華,陳明浩;同濟(jì)大學(xué)對(duì)外德語(yǔ)培訓(xùn)成績(jī)斐然[J];德國(guó)研究;1997年01期
5 黎東良;論漢德語(yǔ)互譯中的概念對(duì)等和互譯選詞問(wèn)題[J];德語(yǔ)學(xué)習(xí);1998年03期
6 云立中;德語(yǔ)字母象形詞[J];德語(yǔ)學(xué)習(xí);1999年06期
7 ;德語(yǔ)詞匯聯(lián)想與速記[J];德語(yǔ)學(xué)習(xí);2002年03期
8 張智;淺談德語(yǔ)中Aufforderung的表達(dá)方式[J];德語(yǔ)學(xué)習(xí);2004年06期
9 金秀芳;DaF對(duì)外德語(yǔ)新專業(yè)探研[J];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2005年02期
10 何濤;從語(yǔ)義的角度談?wù)劦抡Z(yǔ)中的委婉語(yǔ)[J];德語(yǔ)學(xué)習(xí);1994年05期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 周同春;;漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)新探[A];新世紀(jì)的現(xiàn)代語(yǔ)音學(xué)——第五屆全國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2001年
2 蔡蓮紅;劉濤;吳志勇;蔡銳;;漢語(yǔ)聲調(diào)音域規(guī)范模型初探[A];第六屆全國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集(上)[C];2003年
3 馮志偉;;基于集合運(yùn)算的德語(yǔ)冠詞歧義消解[A];自然語(yǔ)言理解與機(jī)器翻譯——全國(guó)第六屆計(jì)算語(yǔ)言學(xué)聯(lián)合學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2001年
4 羅昊;倪敬田;曾凡鋼;張達(dá)人;陳林;;中樞聽(tīng)覺(jué)系統(tǒng)對(duì)漢語(yǔ)聲調(diào)的自動(dòng)加工[A];中國(guó)神經(jīng)科學(xué)學(xué)會(huì)第六屆學(xué)術(shù)會(huì)議暨學(xué)會(huì)成立十周年慶祝大會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
5 徐欽琦;;楊鍾健老師的三點(diǎn)教誨[A];中國(guó)地質(zhì)學(xué)會(huì)地質(zhì)學(xué)史專業(yè)委員會(huì)第21屆學(xué)術(shù)年會(huì)論文匯編[C];2009年
6 曹陽(yáng);黃泰翼;;隨機(jī)多項(xiàng)式曲線漢語(yǔ)聲調(diào)模型及其在聲調(diào)識(shí)別中的應(yīng)用[A];新世紀(jì)的現(xiàn)代語(yǔ)音學(xué)——第五屆全國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2001年
7 謝曉樺;謝凌云;;基于曲線擬合系數(shù)的漢語(yǔ)聲調(diào)判別方法[A];第八屆全國(guó)人機(jī)語(yǔ)音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2005年
8 張逵;;英語(yǔ)在美國(guó)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)歷史[A];紀(jì)念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(19)——外國(guó)教學(xué)與課程教材史研究[C];2009年
9 李竹;;多語(yǔ)種(英法俄德日漢)數(shù)詞的自動(dòng)翻譯[A];語(yǔ)言文字應(yīng)用研究論文集(Ⅰ)[C];1995年
10 陳文新;王長(zhǎng)富;戴蓓倩;;基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的漢語(yǔ)四聲識(shí)別[A];第一屆全國(guó)語(yǔ)言識(shí)別學(xué)術(shù)報(bào)告與展示會(huì)論文集[C];1990年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 余匡復(fù);德語(yǔ)“文學(xué)教皇”的回憶錄[N];中華讀書(shū)報(bào);2004年
2 丁丁;同濟(jì)大學(xué)社 德語(yǔ)書(shū)市場(chǎng)顯身手[N];中國(guó)圖書(shū)商報(bào);2002年
3 章念生;范龍佩的雅興[N];人民日?qǐng)?bào);2010年
4 趙強(qiáng);思想的多元化[N];中華讀書(shū)報(bào);2010年
5 陳群 編譯;德語(yǔ)圖書(shū)版權(quán)外銷(xiāo)實(shí)現(xiàn)新突破[N];中國(guó)圖書(shū)商報(bào);2005年
6 任曉寧 魏揚(yáng) 張真瑜;透視“小語(yǔ)種”應(yīng)試熱[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2010年
7 宋佳p堋”嘁,
本文編號(hào):1445170
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1445170.html