對外漢語教學(xué)中的文化滲透——“漢語橋”在華留學(xué)生大賽文化試題引發(fā)的思考
本文關(guān)鍵詞:對外漢語教學(xué)中的文化滲透——“漢語橋”在華留學(xué)生大賽文化試題引發(fā)的思考
更多相關(guān)文章: 對外漢語教學(xué) 文化滲透 漢語橋
【摘要】:隨著漢語國際推廣力度的加大,"漢語橋"比賽活動如火如荼。留學(xué)生在比賽中所產(chǎn)生的錯誤,凸顯出漢文化的欠缺。文化滲透是對外漢語語言教學(xué)的重要內(nèi)容,提升文化教學(xué)在授課過程中的地位,不僅有利于促進(jìn)語言教學(xué),加強(qiáng)留學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),也有利于中華文化的傳播與接納。在對外漢語教學(xué)活動中,實現(xiàn)文化滲透與語言教學(xué)的完美結(jié)合任重而道遠(yuǎn)。
【作者單位】: 云南民族大學(xué)國際教育學(xué)院;
【分類號】:H195
【正文快照】: 語言和文化密不可分,不同的文化孕育出不同的語言[1]。語言既是文化的載體,也是文化的重要組成部分。學(xué)習(xí)一種語言,實質(zhì)上也就是在接受該語言所承載的文化。作為中華民族文化的重要組成部分,漢語在映射漢民族文化的同時,也深受漢文化的影響,從形式到表達(dá)都帶有濃郁的漢文化基
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 王學(xué)松;對外漢語教學(xué)中文化教學(xué)的層次[J];北京師范大學(xué)學(xué)報;1993年06期
2 楊紅英;;注重中國文化導(dǎo)入與滲透 提升學(xué)生跨文化交際能力[J];當(dāng)代教育論壇(學(xué)科教育研究);2008年05期
3 鄧時忠;論對外漢語教學(xué)中文化因素的導(dǎo)入[J];西南民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1992年06期
4 何清強(qiáng);文化差異中的對外漢語教學(xué)[J];語文學(xué)刊;2004年09期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 黃榮生;張傳彪;;從兩則諺語的翻譯談起[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年04期
2 繆敏;張傳彪;;英漢“顯性”與“隱性”文化語義的翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年04期
3 楊秋靈;;基于概念整合理論的諺語闡釋與教學(xué)[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年05期
4 劉知國;肖媛媛;;通過英漢諺語看中西文化的異同[J];安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年01期
5 張家榮;;運用文化圖式理論掌握英語習(xí)語[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2008年02期
6 楊智育;;漢英諺語的對比分析和翻譯[J];包頭職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2005年04期
7 周建英;;從習(xí)語翻譯看中西方文化差異[J];才智;2008年08期
8 陳靜;;由“V紜弊值姆胙萇牟豢梢胨伎糩J];長春師范學(xué)院學(xué)報;2012年01期
9 王文淵;;英語借代的表現(xiàn)形式和文化內(nèi)涵[J];成都大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版);2007年10期
10 曾于芳;;由英語習(xí)語、諺語看中英文化差異[J];成都大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版);2008年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 劉曉康;;英漢諺語結(jié)構(gòu)對比[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
2 孫芳琴;;中西修辭語用中的飲食文化探析[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會第6屆會員代表大會暨2007年翻譯學(xué)術(shù)年會論文集[C];2007年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 奧其爾(Gongor Eldev-Ochir);蒙漢語顏色詞之國俗語義對比研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
2 桂樸成(Supachai Jeangjai);漢泰熟語對比研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
3 周曉燕;漢語動物詞研究[D];吉林大學(xué);2012年
4 陳晦;英漢植物詞語對比研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 高鮮菊;漢泰語諺語對比研究[D];廣西民族大學(xué);2010年
2 陳琪;[D];電子科技大學(xué);2010年
3 劉亞;對外漢語教學(xué)中文化融入研究[D];云南大學(xué);2010年
4 白艷;俄、漢諺語中家庭價值觀對比研究[D];吉林大學(xué);2011年
5 譚遠(yuǎn)超;漢英成語比較及其對外漢語成語教學(xué)研究[D];重慶師范大學(xué);2011年
6 于晨穎;對外漢語文化教學(xué)中的古詩文教學(xué)研究[D];華中師范大學(xué);2011年
7 段麗婭;法漢常用諺語對比研究[D];四川外語學(xué)院;2011年
8 鞠馨儀;漢老諺語對比研究[D];廣西民族大學(xué);2011年
9 殷鵬;從跨文化角度分析對外漢語文化類教材[D];山東大學(xué);2011年
10 安娜;英語諺語翻譯過程中的概念整合[D];長春理工大學(xué);2011年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 裴研;;英語教學(xué)中的中國文化滲透[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2006年05期
2 鄭小英;;在英語教學(xué)中滲透中國文化教育[J];教學(xué)月刊(中學(xué)版);2006年10期
3 張占一;漢語個別教學(xué)及其教材[J];語言教學(xué)與研究;1984年03期
4 盛炎;外語教學(xué)法流派的發(fā)展趨勢與漢語教學(xué)理論研究[J];語言教學(xué)與研究;1989年01期
5 張海濤;英漢思維差異對翻譯的影響[J];中國翻譯;1999年01期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 朱麗;;談對外漢語教學(xué)中語言教學(xué)的文化滲透[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報;2007年11期
2 楊樂;;淺談對外漢語教學(xué)中的文化滲透[J];山西師大學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年S2期
3 史春花;;知識教學(xué)和文化滲透的隨機(jī)性——對外漢語教學(xué)例談[J];河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年02期
4 司金舫;;文化在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[J];科技資訊;2007年04期
5 王海歐;;留學(xué)生漢字教學(xué)方法略說[J];吉林教育(教科研版);2007年01期
6 俞燕;;對外漢語教學(xué)中進(jìn)行中國文化滲透的策略[J];學(xué)語文;2008年03期
7 畢彥華;;淺談對外漢字教學(xué)中的文化滲透[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報;2010年06期
8 姜游;;初中級階段對外漢語教學(xué)中的文化滲透淺析[J];佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報;2007年06期
9 ;第二屆國際漢語教學(xué)討論會暨世界漢語教學(xué)學(xué)會成立大會記要[J];語言教學(xué)與研究;1987年04期
10 漢交;;中國召開中高級階段對外漢語教學(xué)討論會[J];世界漢語教學(xué);1990年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉濤;;漢語拼音在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究[A];語文現(xiàn)代化論叢(第七輯)[C];2006年
2 江海漫;;論對外漢語教學(xué)中對偶辭格切入的可行性——讀王希杰《修辭學(xué)通論》有感[A];走向科學(xué)大道的修辭學(xué)[C];2010年
3 陸慶和;;對外漢語教學(xué)中的得體性問題[A];得體修辭學(xué)研究[C];1999年
4 趙延軍;;對外漢語教學(xué)與詞語辨析[A];語言學(xué)論文選集[C];2001年
5 金敏;;短期對外漢語教學(xué)探討[A];語言學(xué)新思維[C];2004年
6 趙峰;;隱含義與對外漢語詞匯教學(xué)[A];福建省“對外漢語教材建設(shè)問題”學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2003年
7 金美;;對外漢語教學(xué)中三種教學(xué)模式的設(shè)計[A];福建省“對外漢語教材建設(shè)問題”學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2003年
8 黃錦章;;從“把”的用法看對外漢語教學(xué)中的語法問題[A];第二屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2008年
9 王希杰;鐘玖英;;語言教學(xué)和對外漢語教學(xué)對話[A];語言學(xué)新思維[C];2004年
10 陸儉明;;增強(qiáng)學(xué)科意識,發(fā)展對外漢語教學(xué)[A];第三屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 吳文;對外漢語專業(yè)人才需求升溫[N];中國教育報;2007年
2 吳雙;對外漢語教學(xué)重塑中國“軟實力”[N];中國國門時報;2006年
3 實習(xí)生 蘇瑞霞;“漢語熱”凸顯對外漢語人才緊缺[N];北京人才市場報;2006年
4 記者 蘇軍;對外漢語教學(xué)存在師資缺口[N];文匯報;2009年
5 本報記者 王冰潔;對外漢語專業(yè)人才需求升溫[N];中國人事報;2007年
6 劉菲;揚起語言的風(fēng)帆,讓中華文化遠(yuǎn)航[N];人民日報海外版;2007年
7 本報記者 紅娟;李朋義:厲兵秣馬“搶灘”對外漢語出版[N];中華讀書報;2006年
8 記者 郝中實;政協(xié)委員建議加快漢語“走出去”[N];北京日報;2006年
9 實習(xí)生 杜靜 王華;全球漢語熱升溫,你準(zhǔn)備好了嗎[N];中國教育報;2006年
10 記者 馮愛君;我省將派20名赴美漢語教學(xué)志愿者[N];黑龍江經(jīng)濟(jì)報;2007年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 唐智芳;文化視域下的對外漢語教學(xué)研究[D];湖南師范大學(xué);2012年
2 甘瑞瑗;國別化“對外漢語教學(xué)用詞表”制定的研究:以韓國為例[D];北京語言大學(xué);2005年
3 王駿;字本位與認(rèn)知法的對外漢語教學(xué)[D];華東師范大學(xué);2006年
4 吳平;文化模式與對外漢語詞語教學(xué)[D];中央民族大學(xué);2006年
5 陶健敏;漢英語作為第二語言的教學(xué)法體系對比研究[D];華東師范大學(xué);2007年
6 韓秀娟;基于動態(tài)流通語料庫的通用詞語用字研究及字詞語關(guān)系考察[D];北京語言大學(xué);2007年
7 奧其爾(Gongor Eldev-Ochir);蒙漢語顏色詞之國俗語義對比研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
8 孫Y冒,
本文編號:1286086
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1286086.html