運(yùn)用構(gòu)詞法進(jìn)行對(duì)外漢語詞匯教學(xué)
本文關(guān)鍵詞:運(yùn)用構(gòu)詞法進(jìn)行對(duì)外漢語詞匯教學(xué)
更多相關(guān)文章: “手”族詞 偏誤分析 構(gòu)詞法 隱喻認(rèn)知結(jié)構(gòu) 教學(xué)設(shè)計(jì)
【摘要】:隨著我國(guó)綜合實(shí)力的提升,越來越多的外國(guó)人選擇來華學(xué)習(xí)和生活,學(xué)習(xí)漢語也成了他們適應(yīng)中國(guó)環(huán)境必不可少的一環(huán)。這一現(xiàn)實(shí)推動(dòng)了漢語國(guó)際教育的發(fā)展,學(xué)習(xí)者的要求高和漢語國(guó)際教育水平有待提高之間的矛盾也日漸明顯,當(dāng)學(xué)習(xí)者進(jìn)入高級(jí)階段,對(duì)漢語有了系統(tǒng)且深刻地認(rèn)識(shí)后,詞匯量的缺乏將是導(dǎo)致他們難以繼續(xù)向前的阻力。怎樣才能使學(xué)習(xí)者突破這層障礙,讓他們實(shí)現(xiàn)詞匯量的擴(kuò)充并幫助他們更好地適應(yīng)中國(guó)的語言環(huán)境呢?這是在對(duì)外漢語詞匯教學(xué)上亟需解決的問題,也是眾多學(xué)者正在努力研究的問題。從構(gòu)詞法的角度看,一個(gè)語素通過某種組合規(guī)律與其他的語素組合后形成新的詞語。既然詞語有這種規(guī)律,漢語教學(xué)就可以利用這種方式讓學(xué)習(xí)者的詞匯量實(shí)現(xiàn)發(fā)散性的擴(kuò)充。這一角度開始引起不少學(xué)者的關(guān)注,這也是本文的研究方向!笆帧笔侨祟愖钪饕闹w。人類使用雙手生產(chǎn)工具,不斷勞動(dòng),創(chuàng)造了璀璨的文明。生活的點(diǎn)滴離不開雙手的運(yùn)用,這反映在語言中便是利用語素“手”通過不同的組合規(guī)律和認(rèn)知隱喻創(chuàng)造了大量的“手”族詞,而且都是與生產(chǎn)生活息息相關(guān)的高頻詞。本文從構(gòu)詞法出發(fā),以“手”族詞為例,探究利用構(gòu)詞法幫助學(xué)生集中學(xué)習(xí)“手”族詞的方法,并試圖以此個(gè)案探討幫助學(xué)生短時(shí)有效地?cái)U(kuò)充詞匯量的方法。雖然分開來看,前人已嘗試把詞族教學(xué)放入對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中,也對(duì)“手”族詞進(jìn)行了非常透徹的本體分析,卻忽略了在對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中占重要地位的偏誤分析環(huán)節(jié)和教學(xué)設(shè)計(jì)環(huán)節(jié),都只是稍稍帶過。本文在汲取前人研究成果的同時(shí),對(duì)“手”族詞的習(xí)得情況做了較為全面的偏誤分析,并在此基礎(chǔ)上設(shè)計(jì)了“手”族詞的教學(xué)案例,希望在“手”族詞的教學(xué)研究及利用構(gòu)詞法的詞匯教學(xué)研究方面更進(jìn)一步。本文共分為四章:第一章闡述了論文選題背景、研究意義、研究現(xiàn)狀、研究方法、語料來源及研究范圍。這一章綜述了“手”族詞和對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的現(xiàn)有成果,指出其中的不足之處,并在此基礎(chǔ)上闡明了論文的研究方向和創(chuàng)新之處。第二章論述了“手”族詞的使用情況。首先考察“北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫”統(tǒng)計(jì)出了現(xiàn)代漢語中使用“手”族詞的情況,然后通過“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”做了留學(xué)生使用“手”族詞的頻率分析和偏誤分析。第三章對(duì)漢語“手”族詞進(jìn)行了本體分析。首先是構(gòu)詞法分析,分合成詞(“手+X”“X+手”)、成語(位置、結(jié)構(gòu)方式)和慣用語三方面。然后是隱喻認(rèn)知結(jié)構(gòu)分析,分具體投射、抽象投射、方位投射三方面。第四章設(shè)計(jì)了“手”族詞的對(duì)外漢語教學(xué)。闡述了教學(xué)對(duì)象、課程性質(zhì)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)目標(biāo),并結(jié)合前三章的主要成果著重論述了教學(xué)方法及步驟。最后在結(jié)語處對(duì)全文做了一個(gè)總結(jié),并提出文章的不足之處。
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H195
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張如梅;偏誤分析述評(píng)[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào);2003年06期
2 蘇香瑞;;淺析對(duì)比分析與偏誤分析的差異[J];北方文學(xué)(下半月);2011年05期
3 王婧;;中亞留學(xué)生副詞“才”和“就”的偏誤分析[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2012年12期
4 楊德峰;留學(xué)生以“象”代“像”偏誤分析——兼議“象”和“像”的分合[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào);2003年04期
5 王振來;日本留學(xué)生學(xué)習(xí)被動(dòng)表述的偏誤分析[J];大連民族學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期
6 董淑慧;;“A歸A”的語義、語篇功能及偏誤分析[J];漢語學(xué)習(xí);2006年04期
7 王媚;張艷榮;;俄羅斯留學(xué)生“了”字句使用偏誤分析[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版);2007年01期
8 胡蘇姝;;聲旁與形聲字讀音的偏誤分析[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年01期
9 王玲玲;;關(guān)于留學(xué)生對(duì)關(guān)聯(lián)詞語“因?yàn)椤浴笔褂闷`分析[J];科技信息;2009年03期
10 梁恩正;;留學(xué)生“好不容易”偏誤分析[J];文學(xué)界(理論版);2011年01期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李影;付莉;;韓國(guó)中小學(xué)生“是”的錯(cuò)序偏誤分析[A];語言與文化研究(第四輯)[C];2009年
2 張小翠;;對(duì)外漢語偏誤分析綜述[A];江西省語言學(xué)會(huì)2009年年會(huì)論文集[C];2009年
3 鄧丹;;美國(guó)學(xué)習(xí)者漢語復(fù)合元音的偏誤分析[A];第九屆中國(guó)語音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2010年
4 魏瑋;;高級(jí)水平留學(xué)生使用“在”字介詞框架偏誤分析[A];北京地區(qū)對(duì)外漢語教學(xué)研究生論壇論文集[C];2013年
5 袁義春;;小學(xué)生語言偏誤分析[A];第三屆學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2006年
6 蘇嬌嬌;;副詞“也”的偏誤分析及其教學(xué)啟示[A];北京地區(qū)對(duì)外漢語教學(xué)研究生論壇論文集[C];2013年
7 宋麗嫻;;斯瓦希里語學(xué)生漢語一級(jí)元音習(xí)得的偏誤分析[A];第九屆中國(guó)語音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2010年
8 韓玉華;;香港考生在PSC“說話”中常見的語法偏誤分析[A];第二屆全國(guó)普通話水平測(cè)試學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
9 鄧瑤;;PSC中雙音節(jié)詞語輕重格式的常見偏誤分析及對(duì)策[A];第三屆全國(guó)普通話水平測(cè)試學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
10 張斐然;;從二語習(xí)得視角分析學(xué)生口譯的偏誤[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2013年年會(huì)暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2013年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 海南大學(xué)應(yīng)用科技學(xué)院 王玲 武漢生物工程學(xué)院 李漢平;日本學(xué)生漢語被動(dòng)句的偏誤分析及探源[N];山西青年報(bào);2013年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 Thea Sairine Wong(張賽英);印尼學(xué)生習(xí)得漢語“有”和“在”的偏誤分析[D];福建師范大學(xué);2012年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李康;中國(guó)韓語初級(jí)學(xué)習(xí)者助詞使用偏誤分析及教育方案[D];延邊大學(xué);2015年
2 李藝;老撾留學(xué)生漢語測(cè)試及偏誤分析研究[D];云南師范大學(xué);2015年
3 廖嘉俊;漢語介詞“在”與泰語相應(yīng)介詞對(duì)比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2014年
4 成華;留學(xué)生習(xí)得副詞“馬上”和“連忙”的偏誤分析[D];蘭州大學(xué);2015年
5 馬應(yīng)瑛;留學(xué)生習(xí)得“得”字補(bǔ)語句的偏誤分析[D];蘭州大學(xué);2015年
6 楊曉慶;六大常用漢語語氣詞的偏誤分析[D];蘭州大學(xué);2015年
7 左雙麗;“難免”、“不免”、“未免”的偏誤分析及教學(xué)建議[D];華中師范大學(xué);2015年
8 莊亞杰;以英語為母語的留學(xué)生漢語動(dòng)詞使用偏誤分析[D];四川師范大學(xué);2015年
9 黨萬智;英語為母語的學(xué)習(xí)者時(shí)間詞偏誤分析[D];蘇州大學(xué);2015年
10 周純(Linda Chun Zhou);瑞典漢語初學(xué)者聲韻母習(xí)得偏誤分析及教學(xué)建議[D];蘇州大學(xué);2015年
,本文編號(hào):1230580
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1230580.html