【摘要】:眾所周知,搭配在外語教學(xué)中扮演著重要的角色,是外語教學(xué)過程中不可或缺是一部分,但同時(shí)也是語言教學(xué)的難點(diǎn)。近年來,對于這一方面的研究有許多,研究對象多為大學(xué)生和英語專業(yè)學(xué)生,鮮有涉及中學(xué)生,對藏族中學(xué)生的研究更是少之又少。作為中國英語學(xué)習(xí)者的一個(gè)特殊群體,在英語學(xué)習(xí)方面藏族學(xué)生要比普通漢族學(xué)生面臨更大的困難。鑒于此,本研究以藏族高中生為研究對象,調(diào)查了他們英語寫作中動名搭配的使用情況,旨在回答以下幾個(gè)問題:(1)藏族高中生搭配錯(cuò)誤和英語寫作能力有何關(guān)聯(lián)?(2)自建語料庫和中國英語學(xué)習(xí)者中學(xué)生子語料庫在動名搭配錯(cuò)誤中的分布有何異同?(3)藏族學(xué)生英語寫作中出現(xiàn)這些搭配錯(cuò)誤的主要原因是什么?為了回答以上三個(gè)問題,本研究收集了 300篇甘南藏族自治州某藏族高中學(xué)生的4次英語考試作文,建成了容量大約為44532的小型語料庫并識別出了所有的動名搭配使用案例。所有的動名搭配案例都以美國當(dāng)代英語語料庫和兩本英語搭配詞典作為參照以核查其準(zhǔn)確性,并與中國英語學(xué)習(xí)者語料庫中的中學(xué)生子語料庫做了對比。本研究采用了在線工具CLAWS對自建語料庫的語料進(jìn)行了附碼并利用AntConc3.4.4軟件半自動提取了語料中所有動名搭配的案例。為了檢驗(yàn)動名搭配錯(cuò)誤和藏族學(xué)生英語水平的相關(guān)性,本研究還使用了在線網(wǎng)站句酷批改了學(xué)生的作文,相關(guān)性檢驗(yàn)的成績是句酷和兩位英語老師批改所得成績的平均分。通過語料的識別,提取和數(shù)據(jù)分析,共發(fā)現(xiàn)了的430例動名搭配,其中錯(cuò)誤搭配案例達(dá)到了 312例;贜essalhauf(2003)、張文忠和楊士超(2009)對于動名搭配錯(cuò)誤的分類,作者將藏族高中生作文中出現(xiàn)的錯(cuò)誤分為了八類:分別為動詞形式和選詞錯(cuò)誤、虛化動詞的誤用、名詞的數(shù)和選詞錯(cuò)誤,介詞的誤用、限定詞的誤用、錯(cuò)誤組合、結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤和冗長。通過統(tǒng)計(jì)各類錯(cuò)誤及其所占的比例,本研究得出了以下幾點(diǎn)結(jié)論:(1)藏族學(xué)生的搭配能力與他們的學(xué)習(xí)成績成正相關(guān),但相關(guān)性較弱。這也表明即使那些學(xué)習(xí)成績好的學(xué)生,作文中也會出現(xiàn)較多的動名搭配錯(cuò)誤;(2)在所有的動名搭配錯(cuò)誤中,動詞所占比例最大,這與中國學(xué)習(xí)者語料庫中的中學(xué)生子語料庫相似。但是,相比中學(xué)生子語料庫,藏族學(xué)習(xí)者的搭配能力更弱,英語學(xué)習(xí)更困難。(3)通過分析發(fā)現(xiàn),造成這些錯(cuò)誤的原因主要有語際干擾,語內(nèi)影響和教與學(xué)過程中的不足。作為擁有自己民族語言的特殊群體,藏族學(xué)生學(xué)習(xí)的英語面臨諸多的困難,他們的學(xué)習(xí)不僅受第一語言藏族的干擾,更受第二語言漢語的影響。由于各種教育資源的限制,使得藏區(qū)的外語教育遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后與其他地區(qū)。本文啟示英語教師要提高學(xué)習(xí)者的搭配意識,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者良好的寫作習(xí)慣等等。本研究也對藏族英語學(xué)習(xí)者提出了一些建議,如充分利用一切可得條件去提高英語寫作水平。民族地區(qū)的外語教育改革困難多,任務(wù)重,并非一朝一夕的事,既需要老師的艱辛,學(xué)生的努力,也離不開社會各界力量長期的支持和幫助。
【學(xué)位授予單位】:陜西師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號】:G633.41
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王同順;許瑩瑩;李芳;;中國英語學(xué)習(xí)者動-名搭配習(xí)得研究[J];山東外語教學(xué);2015年05期
2 單菲菲;;我國少數(shù)民族三語教育研究[J];教育評論;2015年03期
3 魏亞麗;彭金定;;三語習(xí)得中的語言遷移述評[J];新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2015年01期
4 龍?zhí)蚁?;少數(shù)民族大學(xué)生英語高頻動詞使用研究[J];福建師大福清分校學(xué)報(bào);2014年06期
5 劉曉艷;韓立釗;;論藏族大學(xué)生英語的語言輸出能力[J];大連民族學(xué)院學(xué)報(bào);2014年02期
6 何曉軍;;三語習(xí)得中的語言遷移影響——以四川藏族大學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)為例[J];外國語文;2014年01期
7 夏立新;夏韻;李茜;;基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者動名搭配行為特征的研究——Ability的個(gè)案研究[J];外語教學(xué);2014年01期
8 張會平;劉永兵;;英語詞匯學(xué)習(xí)與概念遷移——以常用動詞搭配、類聯(lián)接與語義韻為例[J];外語與外語教學(xué);2013年06期
9 雒作龍;郭喜云;;藏族學(xué)生英語搭配錯(cuò)誤調(diào)查研究[J];成功(教育);2011年23期
10 王海華;周秀娟;;中國英語學(xué)習(xí)者動名詞搭配行為的發(fā)展特點(diǎn)研究——語料庫驅(qū)動的研究方法[J];外語學(xué)刊;2009年06期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 李玲;藏族學(xué)生英語寫作錯(cuò)誤分析[D];華中師范大學(xué);2012年
2 高曉輝;語言遷移對藏族英語專業(yè)學(xué)生英文寫作的影響研究[D];中國海洋大學(xué);2010年
本文編號:
2797395
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/chuzhongjiaoyu/2797395.html