支架理論下高中英語課堂教師語碼轉(zhuǎn)換的調(diào)查研究
發(fā)布時間:2017-03-25 18:01
本文關(guān)鍵詞:支架理論下高中英語課堂教師語碼轉(zhuǎn)換的調(diào)查研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:語碼轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象在外語教學中由來已久。隨著英語教學進入后教學法時代,這個曾經(jīng)被一度忽視的教學現(xiàn)象,再一次引起了研究者們的廣泛關(guān)注。語碼轉(zhuǎn)換是指在一次語言交談過程中談話雙方交替使用兩種或多種語言變體的現(xiàn)象。對于在外語課堂上是否應該進行母語和目的語的轉(zhuǎn)換這一問題,一些學者持不同的觀點。但隨著廣泛而深入的探索,越來越多的研究者發(fā)現(xiàn)母語在外語課堂上的使用成為一種普遍的現(xiàn)象,并逐漸發(fā)展成為一種有效的教學方法。自1960年開始,許多學者使用不同的方法對語碼轉(zhuǎn)換進行了深入研究,涉及語法,心理語言學,社會語言學和語用學等領(lǐng)域。然而,極少數(shù)的研究者從支架理論的角度研究語碼轉(zhuǎn)換。鑒于此,本文嘗試著從這一新的角度對赤峰市烏丹鎮(zhèn)某一高中英語課堂的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進行研究。本文旨在探究母語在外語課堂中的使用情況。為了論證母語的作用,作者運用課堂錄音、調(diào)查問卷和教師訪談等研究方法對赤峰市烏丹鎮(zhèn)某所高中的英語課堂進行了實證研究,嘗試著從支架理論的視角對以下兩方面問題進行分析:(1)教師語碼轉(zhuǎn)換在所選高中課堂的基本情況,如教師語碼轉(zhuǎn)換的頻率、類型和作用;(2)教師如何通過語碼轉(zhuǎn)換在學生最近發(fā)展區(qū)內(nèi)為學生搭建支架。鑒于本文的重點是論述教師語碼轉(zhuǎn)換在英語教學中的作用,作者運用支架理論對語料進行了分析。分析結(jié)果表明母語在所調(diào)查的英語課堂中被廣泛使用。教師語碼轉(zhuǎn)換類型可以歸納為以下三類:句間轉(zhuǎn)換,句內(nèi)轉(zhuǎn)換和附加語碼轉(zhuǎn)換。教師在進行語碼轉(zhuǎn)換的過程中,將母語漢語作為教學的中介語,在母語與目標語之間建立一種支架,一步步引導學生接近目的語,從而為學生提供可理解性的語言輸入。大多數(shù)情況下,教師進行語碼轉(zhuǎn)換是為了教學的需要,比如對詞匯、語法進行講解,有時也是為了元語言因素和交流的需要。因此,教師在課堂上運用語碼轉(zhuǎn)換能更加有效地進行教學。根據(jù)調(diào)查問卷和教師訪談的結(jié)果來看,老師和學生對教師在課堂上合理適量地使用語碼轉(zhuǎn)換持肯定態(tài)度,而且他們認為母語在外語課堂上的使用可以促進英語教學和學生的語言發(fā)展;趯Ρ疚募扒叭说难芯砍晒姆治黾翱偨Y(jié),最后本文作者認為教師在外語課堂上對母語的使用要適當,使其發(fā)揮它的積極作用,對其過度依賴或全盤否定都是不可取的。
【關(guān)鍵詞】:語碼轉(zhuǎn)換 高中英語課堂 社會文化理論 腳手架
【學位授予單位】:內(nèi)蒙古師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:G633.41
【目錄】:
- Abstract in Chinese3-5
- ABSTRACT5-11
- ChapterⅠ Introduction11-14
- 1 Research Background11-12
- 2 Purpose of the Study12
- 3 Necessity of the Study12-13
- 4 Framework of the Thesis13-14
- ChapterⅡ Literature Review14-32
- 1 Defining Code and Code-switching14-16
- 1.1 Code14
- 1.2 Code-switching14-16
- 2 Categories of Code-switching16-18
- 3 Functions of Code-switching18-19
- 4 Attitudes towards Classroom Code-switching19-22
- 4.1 Oppositions to Classroom Code-switching20
- 4.2 Support of Classroom Code-switching20-21
- 4.3 Neutral Attitudes towards Classroom Code-switching21-22
- 5 Theoretical Framework22-25
- 5.1 Mediation22-23
- 5.2 Scaffolding23-24
- 5.3 ZPD24-25
- 6 Studies on Code-switching in Foreign Language Classrooms25-32
- 6.1 Studies Abroad25-28
- 6.2 Studies at Home28-32
- Chapter Ⅲ Research Methodology32-36
- 1 Research Questions32
- 2 Research Subject32-33
- 2.1 Subjects of Questionnaire32
- 2.2 Subjects of Classroom Audio-recording32-33
- 2.3 Subjects of Interview33
- 3 Data Collection33-35
- 3.1 Questionnaire33-34
- 3.2 Classroom Audio-recording and Data Transcription34
- 3.3 Teacher Interview34-35
- 4 Procedure35
- 5 Data Analysis35-36
- Chapter Ⅳ Results and Discussion36-59
- 1 Types of Code-switching36-40
- 1.1 Inter-sentential Code-switching36-38
- 1.2 Intra-sentential Code-switching38-39
- 1.3 Tag Switching39-40
- 2 Frequency of Code-switching40-45
- 2.1 Frequencies of Four Teachers Code-switching40-41
- 2.2 Statistical Analysis of Student Questionnaire41-45
- 3 Students and Teachers’ Opinion towards Code-switching45-48
- 3.1 Students’ Opinion towards Code-switching45-47
- 3.2 Teachers’ Opinion towards Code-switching47-48
- 4 How do Teachers Provide Scaffolded Help for Students through Code-switching48-59
- 4.1 Teaching Functions48-55
- 4.2 Metalinguistic Functions55-56
- 4.3 Communicative Functions56-59
- ChapterⅤ Conclusion59-62
- 1 Major Findings59-60
- 2 Significance of the Study60-61
- 2.1 Theoretical Significance60
- 2.2 Practical Significance60-61
- 3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Research61-62
- References62-65
- 附件65-69
- Acknowledgements69
本文關(guān)鍵詞:支架理論下高中英語課堂教師語碼轉(zhuǎn)換的調(diào)查研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:267544
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/chuzhongjiaoyu/267544.html