天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 教育論文 > 初中教育論文 >

初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的母語(yǔ)負(fù)遷移研究

發(fā)布時(shí)間:2018-01-26 00:28

  本文關(guān)鍵詞: 母語(yǔ)負(fù)遷移 初中英語(yǔ)詞匯教學(xué) 詞匯錯(cuò)誤 出處:《信陽(yáng)師范學(xué)院》2015年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:語(yǔ)言遷移是指在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者在使用第二語(yǔ)言時(shí),借助于母語(yǔ)的詞義、結(jié)構(gòu)規(guī)則或習(xí)慣來(lái)表達(dá)思想這樣一種現(xiàn)象。如果母語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則和外語(yǔ)是一致的,那么母語(yǔ)的規(guī)則遷移會(huì)對(duì)目標(biāo)語(yǔ)有積極的影響,這被稱為正遷移。負(fù)遷移則是指,如果母語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則不符合外語(yǔ)的習(xí)慣,就會(huì)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生消極影響。中國(guó)的中學(xué)生處于母語(yǔ)為漢語(yǔ)的生活環(huán)境中,掌握牢固了漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則和思維方式,因而在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的過(guò)程中會(huì)不可避免的出現(xiàn)語(yǔ)言的遷移。 隨著國(guó)際交往的日益頻繁,英語(yǔ)的語(yǔ)言運(yùn)用能力和語(yǔ)言交際能力越來(lái)越受到重視,而詞匯是語(yǔ)言大廈的根基,沒(méi)有詞匯,將很難實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的交際和運(yùn)用,且由于詞匯量較大,用法靈活,較難掌握,學(xué)生更易受到母語(yǔ)的影響而出現(xiàn)錯(cuò)誤,而在詞匯方面,特別是初中生詞匯教學(xué)方面的負(fù)遷移研究較少,因此本文將主要研究母語(yǔ)負(fù)遷移在詞匯方面的影響并解決以下兩個(gè)研究問(wèn)題: (1)初中英語(yǔ)教學(xué)中由母語(yǔ)負(fù)遷移所造成的詞匯錯(cuò)誤在實(shí)驗(yàn)中具體表現(xiàn)在哪些方面?大致比例為多少? (2)由母語(yǔ)負(fù)遷移所造成的詞匯錯(cuò)誤與英語(yǔ)成績(jī)之間有何相關(guān)性? 本文以遷移理論、對(duì)比分析和錯(cuò)誤分析為理論基礎(chǔ),對(duì)桐柏縣方樹(shù)泉中學(xué)九年級(jí)兩個(gè)班的學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查和詞匯測(cè)試卷的考試,其中(2)班為實(shí)驗(yàn)班,(3)班為控制班,收集數(shù)據(jù)并利用EXCEL2013和SPSS21.0軟件進(jìn)行分析來(lái)了解初中生英語(yǔ)詞匯方面所受母語(yǔ)負(fù)遷移造成的錯(cuò)誤類型。通過(guò)分析可知,由母語(yǔ)負(fù)遷移造成的詞匯錯(cuò)誤主要有兩個(gè)方面:詞性方面的錯(cuò)誤和詞義方面的錯(cuò)誤;由母語(yǔ)負(fù)遷移造成的錯(cuò)誤越多,其英語(yǔ)總體水平及成績(jī)?cè)降?兩者呈負(fù)相關(guān)。 由于母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)詞匯造成的錯(cuò)誤是不可完全避免的,因此本文致力于研究由負(fù)遷移所導(dǎo)致的詞匯錯(cuò)誤的類型,有針對(duì)性地進(jìn)行教學(xué),盡可能地減小負(fù)遷移的影響,提出了一些改善母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)中學(xué)生詞匯影響的建議,積極促進(jìn)母語(yǔ)的正遷移的發(fā)生,從而提高中學(xué)生的英語(yǔ)水平和學(xué)習(xí)效率。
[Abstract]:Language transfer refers to the meaning of a second language learner's mother tongue when using a second language. If the native language is consistent with the foreign language, the transfer of the native language rules will have a positive impact on the target language. This is called positive transfer. Negative transfer means that if the native language language rules do not conform to the foreign language habits, it will have a negative impact on foreign language learning. Mastering the Chinese language rules and modes of thinking will inevitably lead to language transfer in the process of learning a second language. With the increasing frequency of international communication, more and more attention has been paid to English language competence and communicative competence. Vocabulary is the foundation of language building. Without vocabulary, it will be difficult to realize language communication and application. Because of the large vocabulary, flexible usage, difficult to master, students are more vulnerable to the influence of their mother tongue and make mistakes, but in vocabulary, especially in the vocabulary teaching of junior high school students, there are few negative transfer studies. Therefore, this thesis will focus on the influence of negative transfer of mother tongue on vocabulary and solve the following two problems: 1) what are the specific aspects of vocabulary errors caused by negative transfer of mother tongue in junior middle school English teaching? What is the approximate ratio? (2) what is the correlation between vocabulary errors caused by negative transfer of mother tongue and English achievement? On the basis of transfer theory, comparative analysis and error analysis, this paper makes a questionnaire survey and a test of vocabulary test paper for the students of two classes in Fangshu Quan Middle School in Tongbai County, in which class No. 2 is the experimental class. Class 3) Control class. The data were collected and analyzed by EXCEL2013 and SPSS21.0 software to understand the errors caused by the negative transfer of mother tongue in English vocabulary of junior high school students. There are two aspects of lexical errors caused by negative transfer of mother tongue: part of speech errors and semantic errors; The more errors caused by negative transfer of mother tongue, the lower the overall English proficiency and achievement. Since the errors caused by negative transfer of mother tongue to vocabulary are unavoidable, this paper is devoted to the study of the types of vocabulary errors caused by negative transfer and teaching in a targeted way. This paper tries to minimize the influence of negative transfer and puts forward some suggestions to improve the influence of negative transfer of mother tongue on the vocabulary of middle school students so as to promote the occurrence of positive transfer of mother tongue so as to improve the English proficiency and learning efficiency of middle school students.
【學(xué)位授予單位】:信陽(yáng)師范學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:G633.41

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前3條

1 蘇留華;母語(yǔ)遷移對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響[J];北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2000年04期

2 劉升民,張鎣;漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的正負(fù)遷移[J];交通高教研究;2003年06期

3 王文宇;語(yǔ)言遷移現(xiàn)象研究的回顧與思考[J];外語(yǔ)教學(xué);1999年01期

,

本文編號(hào):1464128

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/chuzhongjiaoyu/1464128.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶45df2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
欧美一区日韩一区日韩一区| 国产不卡在线免费观看视频| 国产在线观看不卡一区二区| 亚洲午夜福利视频在线| 91人妻久久精品一区二区三区| 99热在线精品视频观看| 欧美中文字幕一区在线| 九九九热视频最新在线| 国内女人精品一区二区三区| 日韩高清一区二区三区四区| 国产美女精品人人做人人爽| 色婷婷人妻av毛片一区二区三区| 亚洲免费黄色高清在线观看| 精品欧美日韩一二三区| 免费性欧美重口味黄色| 国产福利一区二区三区四区| 中文字幕日韩欧美一区| 高潮日韩福利在线观看| 精品国产亚洲av久一区二区三区| 成年人免费看国产视频| 国产传媒免费观看视频| 日韩成人h视频在线观看| 一区二区福利在线视频| 国产欧美日韩综合精品二区| 亚洲成人免费天堂诱惑| 日韩精品视频一二三区| 精品人妻一区二区三区在线看| 欧美自拍偷自拍亚洲精品| 欧美午夜伦理在线观看| 日本大学生精油按摩在线观看| 国产午夜福利在线观看精品| 成人三级视频在线观看不卡| 激情内射日本一区二区三区| 国产又黄又爽又粗视频在线| 久久精品偷拍视频观看| 国产免费操美女逼视频| 日本av在线不卡一区| 天堂网中文字幕在线视频| 国产又粗又硬又大又爽的视频| 国产精品激情在线观看| 国产av熟女一区二区三区蜜桃|